С чистого листа 1
Шрифт:
– Я просто поверить в это не могу!
Тейлор странно глянула на нас.
– Вы позволите личный вопрос?
– Дайте угадаю – насчёт нас и этого отпуска? – ответил я.
– Да. Вы не похожи на моих обычных клиентов.
Я осклабился и кивнул.
– Ладно, вот короткая версия. Я очень хороший инвестор на биржевом рынке. Однако до последнего времени, вот уже несколько лет, я был в собственности у Дядюшки Сэма. А точнее – я был офицером в Армии. Затем я порвал свою ногу. Теперь я в отставке по причине ранения. Я всё ещё очень хороший инвестор, но сейчас планирую немного
– И вы понимаете, сколько будет стоить этот отпуск, не так ли?
– Когда я сказал, что я хороший инвестор, я это и имел в виду. Мой капитал сейчас составляет около 40 миллионов $, и он растёт. Начните покупать технические акции, Тейлор. Сейчас мы находимся в начале периода долгого подъёма в американских финансах.
– Ого! – поморгала Тейлор. – И вы были солдатом?
– А вы хотели бы, чтобы вас защищали только бедняки?
– Ого!
Тейлор вытащила несколько цветастых брошюр и разложила их на столе.
– Теперь – просто несколько возможных вариантов. Это микс того, что доступно на Багамах. Как я и сказала вчера, Багамы – это куча разных островов, большинство из которых весьма приятны и имеют маленький аэропорт. Самый большой из них – ну, он не очень-то и большой. Столица – Нассау, – она вытащила карту Багамских островов и указала на остров в центре маленького архипелага. – Там есть милые места, но они также есть и на других островах. Всё зависит от того, что вы хотите.
Я поглядел на жену и пожал плечами. Я бывал на Багамах раньше, в моей прошлой жизни, но всегда в круизных поездках, где мы не оставались на суше. И о местах, о которых говорила Тейлор, я знал немного. Я повернулся обратно к нашему мини-лектору.
Тейлор вытащила одну брошюру.
– Вот один вариант. Это Нассау, Грейклифф, 5 звёзд, очень обособленное, высококлассное, старое поместье, превращённое в очень хороший курорт. Опять же, рядом есть ещё несколько мест, более традиционных курортов, но и при этом более современных. Это лишь один вариант.
Мэрилин выглядела заинтересованной, но это было не совсем то, что я имел в виду.
– А что ещё у вас там есть? Я думал о чём-то вроде виллы или дома, а не отеле. Чём-нибудь более приватном, чем всё это.
– Но не столь отдалённом, как пустынный остров, верно?
Я ненадолго вернулся мыслями в мой поход через Никарагуа.
– Нет, не столь. Может, место, где мы сможем снять на неделю хорошую машину и при желании отправиться в город.
Тейлор кивнула. Она убрала брошюры отеля и вытащила несколько других.
– Вот кое-что, что может вам понравиться. Это на Эльютере, – она ткнула в другой остров на карте. – Это называется Ля Валенсия. Это частное поместье, которое можно снять. Оно прямо у океана, почти 1000 футов частного пляжа, а также очень тактичный персонал.
– Как вы на него вышли? – спросил я.
Место на брошюре определённо выглядело мило.
– Это недалеко от острова-столицы, называется Губернаторская Гавань, и там есть маленькая посадочная полоса. Безусловно, достаточно большая, чтобы Learjet мог взлетать и садиться. Туда также летают из Нассау и Майами, – пояснила она. – Автомобиль снимается на неделю. О,
– Возможно, – фыркнул я, – мы не поедем домой и тем сэкономим на реактивном топливе, если погибнем в аварии во время езды, перепутав сторону дороги.
– Я поведу, – сказала Мэрилин.
– Теперь я точно знаю, что умру!
В этот момент проснулся Чарли, и мы сделали паузу, чтобы Мэрилин о нём позаботилась. Она вернулась через 5 минут с Чарли в свежем подгузнике и чистом комбинезончике. Оставив его у меня на коленях, Мэрилин поспешила на кухню, чтобы приготовить бутылочку. Тейлор состроила ему пару забавных рожиц, а затем взяла его у меня и немного с ним поиграла.
Когда Мэрилин вернулась, то обнаружила, что Тейлор развлекает нашего сына смешными звуками.
– Типчный мужчина, – прокомментировала она, – перекладывает свою работу на женщин.
– Он такой очаровательный! – заметила Тейлор. – Все мои старше.
– А сколько им? – спросила Мэрилин.
– Моей старшей дочери 12, а сыну 9. Младшей уже 7.
– Чем занимается ваш муж? – спросил я.
Он работает в телефонной компании, но мы не знаем, останется ли он в AT&T, или же уйдёт в одну из региональных компаний.
– Он в любом случае будет в безопасности, – заметил я. – В итоге различные Baby Bells будут стоить больше, чем материнская компания. После судебного решения я купил почти миллион акций AT&T и намерен оставить их у себя после распада.
Тейлор поморгала на это объявление. Хотя я и не мог вспомнить все цены и провалы, в следующие 30 лет и после разные компании Bell companies, и Baby Bells, и оригинальные Bell будут продавать свои кусочки друг другу и различным конкурентам. Итогом станет очень прочная телефонная система и очень ценные акции.
Это уже больше походило на тот отпуск, который я имел в виду. Тейлор сказала мне, что завтра-послезавтра сделает кой-какие приготовления и спросила, как ей сообщить о них. Порой, вот как на этот раз, я скучал по более современным средствам связи. Забудьте о компьютерах – даже факс был ещё только в зачатке! Скорость модема была чуть ли не нулевая. Волоконной оптики не существовало как таковой. Сотовые телефоны были изобретены, но не добрались до Соединённых Штатов. Я сказал ей просто написать мне. Также я дал ей номер своей карты American Express и мы разобрались с ней через день.
Следующие пара недель прошли тихо. Инженер Андреа сделал тест на на просачивание грунта, и ответ был положительный, так что я дал Джону отмашку начинать работу с документами. Мы вернёмся к участку, когда приедем из отпуска. Мэрилин и её мать Часто болтали о крещении, и договорились устроить двойные крестины – у Марка и Лорен крестился их второй ребёнок, Джастин.
Я потратил немало времени, поддразнивая Мэрилин описанием того, что я собираюсь сделать с ней на Багамах. В итоге она пару дней ходило очень возбуждённая, но затем у неё наступили «эти дни», и на остаток времени до нашего отъезда все игры и забавы попали под запрет. Ну, согласились мы оба, лучше сейчас, чем во время нашей отпускной недели.