С мыслями о соблазнении
Шрифт:
– Браво, дорогая. Не скажу, что вы не одиноки. Лично я не читал ее с тех пор,
как написал. – В знак приветствия он приподнял бутылку с элем и сделал
глоток. – А вы, случаем, не захватили чек?
– Нет.
– Разумеется, нет. Это сделало бы ваше присутствие на удивление полезным. –
Откинувшись в гамаке, Себастьян смиренно вздохнул. – Так что привело вас в
Девоншир? – поинтересовался он, чувствуя, что пожалеет о своем вопросе. –
Ваша семья живет где-то по
– Я приехала обсудить с вами рукопись.
Сердце Себастьяна объяло ужасом. В отчаянии он закрыл глаза. Может, если не
обращать на нее внимания, она исчезнет.
– У вашей истории прочная основа и впечатляющий замысел, - объявила она,
словно он спросил ее мнения. – Она напоминает мне ваши ранние работы. И
поскольку рукопись очень старая, полагаю, мои догадки небезосновательны.
Дейзи помолчала, будто ожидая от него ответа. Себастьян не ответил.
– С другой стороны, - продолжила она, - боюсь, в ней имеются недочеты. Вам
придется внести существенные исправления, дабы сделать роман пригодным
для печати.
Черта с два он это сделает.
– Я не собираюсь ничего исправлять. – Он упрямо держал глаза закрытыми. – Я
не изменю ни слова.
– Милорд, боюсь, у вас нет выбора. Я не могу принять рукопись как есть. Вы
должны ее исправить.
Этого Себастьян уже спустить не мог. Просто никак. Он открыл глаза и,
повернув голову, сердито посмотрел на нее.
– Да кто вы, черт возьми, такая, - свирепо огрызнулся он, - чтобы говорить
мне, что я должен делать?
– Я ваш редактор.
– Что? – презрительно усмехнулся он, отказываясь поверить услышанному. –
Какая чушь. Мой редактор Марлоу.
– Теперь нет. – Подойдя к гамаку сбоку, Дейзи вытянула с самого верха зажатой
под мышкой бумажной стопки сложенный лист бумаги и протянула ему.
Отставив в сторону эль, Себастьян выхватил у нее бумагу, развернул и
пробежал глазами по расшифрованным строкам телеграммы:
МИСС МЕРРИК ЗПТ Я НАЗНАЧАЮ ВАС РЕДАКТОРОМ ЭВЕРМОРА ТЧК
ПРАВЬТЕ РУКОПИСЬ КАК ПОСЧИТАЕТЕ НУЖНЫМ ТЧК ЭВЕРМОР НЕ
ПОЛУЧИТ ДЕНЕГ ПОКА ВЫ НЕ БУДЕТЕ ДОВОЛЬНЫ РЕЗУЛЬТАТОМ ТЧК
МАРЛОУ
– Чертов Гарри! Это уже переходит все границы! – Себастьян сел и скомкал
телеграмму в шарик. Отклонившись, он зашвырнул его что есть мочи. Тот
пролетел мимо ствола ивы, но не попал в пруд, приземлившись на берегу в
нескольких дюймах от кромки воды. Граф перекинул ноги через край гамака и
встал, вынудив Дейзи отступить на шаг назад. – Я отказываюсь принимать вас в
качестве редактора.
Но эти великолепные глаза смотрели твердо.
– Вам придется, - тихо повторила она. – Если хотите получить деньги, у вас нет
иного выбора.
– Зачем вы это делаете? – с оттенком отчаяния спросил он. – Ну какая разница,
хороша книга или нет? Почему вас это заботит?
– Потому что когда-то вы были превосходным автором, одним из лучших среди
тех, что я прочла, и Марлоу нанял меня, чтобы вы вновь им стали. – Дейзи
вытащила стопку бумаги из-под мышки и подняла перед собой.
– Эта рукопись
может стать гениальной, стоит лишь ее подправить.
– Нет, все не так! – прорычал он так громко, что голос отразился эхом от воды и
лежащих за ней холмов. – Боже правый, ну почему меня никто не слушает? Я не
могу сделать того, что от меня требуют.
– Конечно же, можете. Должны, если хотите получить деньги.
Дейзи протянула ему рукопись, но он не взял ее, скрестив руки на груди, тогда
она уронила связку листов на траву.
– Я приложила письмо, в котором обрисовала увиденные мной огрехи в сюжете
и различные предложения по их устранению. Как только я буду довольна
результатом исправлений, то одобрю рукопись, а вы получите деньги.
– Я не собираюсь исправлять ни слова, - повторил он. – Принимайте книгу как
есть или не принимайте вообще.
Дейзи вздохнула.
– Мне и впрямь нужно вновь цитировать ваш контракт? Ваш редактор.
– Сделав
паузу, она ткнула себе в грудь. – Теперь это я, - напомнила она, словно он мог
позабыть сие вопиющее обстоятельство. – Ваш редактор должен одобрить
рукопись, и лишь потом вы получите оплату. А я не одобрю роман, пока вы его
не исправите.
– Что за глупость… - Себастьян не продолжил и, тихо бормоча под нос
ругательства, наклонился за пачкой бумаги. Увидев сверху напечатанное на
машинке письмо, он выдернул его из-под бечевки. И тут же поразился толщине
конверта. Прижав рукопись к себе локтем, он распечатал письмо. Даже не
читая, он пролистал его, пересчитал страницы и спустя мгновение вновь
возмущенно уставился на нее. – Боже правый, это какие же вам нужны
поправки, что для их описания потребовалось двенадцать листов. Женщина, ты
хоть что-нибудь понимаешь в литераторстве? Главное в произведении –
краткость.
– Совершенно верно. – Дейзи не моргнула и глазом. – Я была кратка, насколько
только возможно.
Сделав глубокий вдох, граф вернулся к первой странице. Письмо начиналось с
обычного вежливого приветствия: благодарим за рукопись, для «Марлоу
Паблишинг» было честью получить ее… Себастьян пропустил эту часть. Лишь