С/С том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд
Шрифт:
Алдвик передал девушке запасной ключ и, пока она расписывалась, сказал:
— Сегодня будет тяжелый день, мисс. Многие из наших клиентов возвращаются домой. Мистер Росс и мистер Ланза прибудут в полдень. Это одни из наших самых богатых клиентов.
— Спасибо за информацию, — улыбнулась Ира.
Она спустилась к своему столику, минутку постояла возле него и посмотрела на верхние ступеньки лестницы. С ее места были видны только ноги часовых. Спустись она на ступеньку ниже, и они даже не догадаются, где она и что делает.
Ира положила сумочку на стол,
Сердце ее бешено забилось — Ира почувствовала легкую тошноту. Опустив руку в карман, она нащупала ключ, который дал ей Алджир. Поколебавшись и вновь взглянув наверх, Ира быстро пошла по коридору к сейфу Ванасси. Только сейчас, направляясь к сейфу, она вдруг поняла, в какое опасное дело вовлечена. Кто-нибудь мог спуститься по лестнице, подойти к столику, а она даже не заметит этого. С того места, где находится сейф, столик не виден, а тот, кто пойдет на поиски девушки, легко может застать ее врасплох. Ира опять взглянула на часы. Десять минут одиннадцатого. Дорис говорила, что клиенты никогда не приходят так рано. Нервы у Иры сдали, и она бросилась назад к своему столику. Затем, вспомнив, что без денег она не увидит своего Джесса, Ира вновь побежала к сейфу и вставила ключ в замок. Она повернула ключ, вторым ключом вскрыла второй замок и с некоторым усилием открыла дверцу сейфа. Несколько секунд постояла, прислушиваясь. Тихо, ужасно тихо! А вдруг клиент уже стоит у стола и ждет ее? Сколько же он будет ждать, пока не обратится к часовым?
Вернувшись к столику, Ира увидела, что никого нет. Наверху ходила охрана. Ира глубоко вздохнула и снова побежала к сейфу Ванасси. У нее пересохло во рту, когда она увидела, сколько пачек сотенных билетов лежит там.
Ира схватила первую пачку. В ней было две с половиной тысячи долларов. Никогда в жизни она не прикасалась к такой сумме. Но ведь этого для двух ублюдков-сообщников будет мало. Ира взяла еще одну пачку и положила в карман, затем еще и еще одну.
Теперь все это надо быстро перенести в сейф Алджира. Но много денег еще оставалось в сейфе Ванасси! Нужно было раза три вернуться сюда, а нервы уже сдавали…
Ира сделала усилие, чтобы взять себя в руки. Уложив в стопочку все, что смогла вытащить из сейфа, она снова повернулась к нему и вдруг услышала: кто-то спускается по лестнице. Какое-то мгновение ей казалось, что она теряет сознание. Испуг был велик. Ира прислонилась к стене. Сердце готово было выскочить из груди. Она похолодела от ужаса. Кто-то спускается по лестнице!
Оставив деньги на полу у открытого сейфа, она, ничего не видя, бросилась по коридору и, завернув за угол, вышла к своему столику.
На нее с вопросом в глазах смотрел мистер Девон. Ира замерла на месте, думая об открытом сейфе и о деньгах на полу. Он собирался идти разыскивать ее!
Огромным усилием воли Ира заставила себя пойти навстречу Девону. Она услышала свой голос:
— Привет, папочка!
Мел ждал ее приближения:
— Что ты там делала? Что-нибудь случилось?
— Случилось? С чего ты взял? Нет. Сегодня в банк должен прийти мистер Ланза, и я ходила посмотреть, где находится его сейф.
— А я-то думал, где ты. — Он пристально посмотрел на дочь. — Ты уверена, что ничего не случилось? Ты очень бледна.
— Все в порядке. Это такое освещение.
Ира прошла мимо него к столику. Мел последовал за ней.
— Ты себя плохо чувствуешь, Норена? Может быть, тебя надо заменить на время?
Она нетерпеливо повернулась к нему:
— Успокойся, папочка. Если ты так хочешь знать, го я скажу: у меня недомогание. Я всегда так выгляжу, когда у меня это… происходит.
Мел смутился и не знал, как замять неловкость. Он заглянул в журнал записи клиентов.
— Извини, дочка. Я не хотел тебя обидеть. Кто-нибудь уже был?
— Нет.
— Ты нашла сейф Ланза?
— Да.
Ира уселась за столик, выдвинула ящик и вытащила пачку листов.
— Если у тебя ничего нет больше ко мне, папа, то я займусь делом. Мне надо кое-что проверить.
— Я, собственно, пришел сюда посмотреть, все ли в порядке. А ты, девочка, работай и не отвлекайся.
И, к ужасу Иры, он повернулся и медленно двинулся по коридору к сейфу Ванасси.
— Папа! — В ее голосе послышалась растерянность.
Девон повернулся.
— Да.
Она лихорадочно обдумывала, как бы его задержать.
— Когда к нам придет Джу Ансли?
Ира хваталась за соломинку, только бы отвлечь его внимание от сейфов. Она инстинктивно поняла, что имя Джу — единственное средство, которое может спасти ее. И не ошиблась.
Мел очень удивился. Ира поняла это по его лицу.
— Я думал, что ты не хочешь с ней видеться.
Он вернулся к столику.
— Наоборот. Я очень бы хотела. Если она, конечно, не против.
— Она не против. Джу часто вспоминает о тебе. Сегодня мы как раз обедаем вместе. Почему бы тебе не присоединиться к нам?
— Хорошо, папочка. Ты ведь любишь ее, не правда ли?
— Я давно ее знаю… — осторожно начал Мел.
— Ты собираешься на ней жениться?
Он нахмурился… Ира не смотрела на него, казалось, занятая своими бумагами.
— А ты бы не возражала?
Ира взглянула на Мела.
— У меня своя собственная жизнь, у тебя своя. Меня твоя личная жизнь не касается.
— Норена, это неправильно, — он уселся на краешек стола. — Ты моя дочь. Мой дом — твой дом. И если я женюсь на Джу, ты будешь жить только с нами. Ты ведь не станешь возражать?
— Нет.
Он внимательно изучал ее лицо.
— Ты уверена?
— Я знаю, что говорю. Если я говорю «нет», значит, так оно и есть.
— Она тебе понравится, Норена. Тебе с ней будет интересно.
— Я не нуждаюсь в ее обществе. В нем нуждаешься ты. Давай побыстрее все улаживай. Будь я на ее месте, я бы не стала так долго ждать мужчину.
— Ладно. За обедом обо всем поговорим.
— Ты должен все решать сам, а не вести со мной разговоры. Если ты ее любишь — женись. Если нет — скажи ей честно и выбрось из головы.