С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
Шрифт:
— У меня нет никого, о ком я могла бы думать, кроме собственного мужа. Что за плохие известия?
— Полиция выяснила, что ты работаешь в отеле.
Анита съежилась, потом села за стол.
— Что же теперь будет?
— Не знаю. Может быть, они уже дожидаются тебя. Они будут тебя допрашивать. Они будут беседовать с твоим шефом. Опасная ситуация.
Она задумалась. Мануэль и Фуентес не сводили с нее глаз. Они опасались, что от больших денег ничего не останется.
Наконец она подняла глаза, и Мануэль удивился
— Все будет в порядке. В отеле слишком много уборщиц. Я единственная, кто может убирать апартаменты. Сегодня вечером отель не сможет обойтись без меня. Допрос начнется только после того, как я закончу работу. В этом я уверена, ну а потом будет слишком поздно.
Она встала.
— Сейчас я пойду. Я не боюсь полиции. Ровно в 0.30 я открою дверь служебного входа. Даю тебе слово.
Мануэль расслабился.
— Ты прекрасная, мужественная женщина, — сказал он. — Мы будем там ровно в 0.30.
— Мы договорились, что примерно через неделю мы с Педро будем в Гаване?
— Договорились, — подтвердил Мануэль, фальшиво улыбаясь.
Она посмотрела ему прямо в глаза.
— Я верю тебе. Вы возьмете все деньги. Мне нужен только Педро.
Когда она ушла, наступило долгое молчание. Потом Фуентес сказал:
— Я боюсь ее. Она опасна. Ей нельзя давать оружие.
Мануэль мотнул головой.
— Дело не в этом.
Он вытащил из заднего кармана нечто похожее на черную колбаску; и положил этот предмет на стол.
— Я все время думал об этом, оставляя вас вдвоем. Педро при смерти. Другого выхода нет. Мы должны исключить из дела полицию. Анита ждет, что я буду угрожать владельцу отеля с тем, чтобы он, в свою очередь, оказал давление на мэра и Педро освободили. Она будет находиться рядом со мной, когда я буду разговаривать с Дюлоном. Если я это сделаю, он уведомит полицию. Необходимо во что бы то ни стало избежать этого. Я уверен, что мы получим деньги и без Педро. В этом я действительно уверен, но до этого необходимо вывести из игры Аниту.
Он сжал в руке предмет.
— Легкий удар по голове этим предметом — и она не будет представлять никакой опасности. При этом она не будет даже ранена. Я хорошо знаю, как бьют мешком с песком.
Он достал из кармана бобину с липкой лентой.
— Как только она впустит нас в апартаменты, я слегка ударю ее. Мы свяжем ее, заклеим рот и оттащим на террасу. К сожалению, другого выхода нет. Когда мы получим деньги, мы освободим ее. Если она примирится с мыслью, что Педро мертв и не может поехать, я думаю, так и произойдет, я дам ей немного денег. Если же она окажется совсем глупой, я ударю ее по голове уже посильней, и мы оставим ее в отеле, к моему величайшему сожалению. Но вместе с деньгами мы прихватим с собой Уорентона в качестве заложника. Это уже серьезная гарантия от каких-нибудь действий, которые впоследствии может предпринять Анита или полиция! Другого выхода нет.
По лицу Фуентеса заструился пот. Он с испугом смотрел на черный предмет, который Мануэль держал в руке. Он лихорадочно соображал. При этом он мысленно представил ситуацию на боте с Уорентоном в качестве заложника.
«Я хорошо знаю, как бьют мешком с песком» — эти слова Мануэля не выходили из его головы. Может, и ему предстоит такое удовольствие?
Мануэль наблюдал за ним.
— Что у тебя на душе, друг мой? — спросил он.
«Друг мой! Этот бесчестный человек смеет называть его своим другом!» — подумал Фуентес.
— Я думаю о деньгах, — Фуентес выдавил из себя нечто похожее на улыбку. — Я думал о том, что значит получить для меня миллион долларов.
— Да, — спокойно согласился Мануэль, — но сначала мы должны получить эти деньги, не так ли?
В тупом мозгу Фуентеса неожиданно блеснула мысль. У него будет револьвер и он не спустит глаз с Мануэля на пути в Гавану. Когда появятся огни Гаваны, он просто застрелит Мануэля. У него достаточно опыта, чтобы довести бот до пристани. На борту будет пять миллионов долларов! Он пристрелит Уорентона и скроется с огромным куском!
«Это нужно еще хорошенько продумать», — повторил он про себя. Есть время, еще есть время.
Пять миллионов долларов!
Лицо Фуентеса просветлело, и он ответил:
— Да, ты прав. Сначала мы должны получить деньги.
Эд Хеддон сидел за угловым столиком в рыбацком ресторане, когда к нему присоединился Бреди.
Между столиками шнырял метрдотель.
— Закажи креветки с карри, не пожалеешь.
Бреди согласно кивнул. Хеддон заказал себе еще один мартини и виски для Бреди.
Как только метрдотель оставил их одних, Хеддон испытующе посмотрел на Бреди.
— Что нового?
— Дело провернем сегодня ночью. Сначала сейф, потом бриллианты Уорентонов.
А что потом?
— Ты хорошо отработал свою часть?
— Говорю же, дело верное.
— Свою часть я тоже основательно проработал. Лу, с быстротой молнии мы приближаемся к огромному кушу.
Появились два официанта и подали креветки. Хеддон увидел лицо Бреди, созерцающего свою тарелку, и понял, что продолжение делового разговора сейчас — пустая трата времени.
Оба ели молча. Бреди то и дело издавал нечленораздельные звуки, означающие одобрение. Покончив с едой, он вытер губы и улыбнулся.
— Чертовски вкусно, Эд.
— Можешь ли ты когда-нибудь полностью уделить свое внимание делу? — спросил его Хеддон.
— Давай закажем еще яблочный пирог, — предложил Бреди. — Я с ума схожу по яблочному пирогу.
Хеддон пожал плечами и заказал две порции пирога. Когда они ждали, когда подадут пирог, Бреди ковырял в зубах и что-то бормотал себе под нос. Хеддон же с трудом сдерживал нетерпение.