С/С том 30. Я сам обманываться рад. Стук стук, кто там? Лягушачий король
Шрифт:
— Это следствие по делу об убийстве, — объяснил Лепски, — Вы выдвигаете серьезные обвинения портив мистера Крэддока. Следует ли понимать, что вы утверждаете, что этот пиджак был среди одежды мистера Грэга и что мистер Крэддок украл его для себя?
Рейнольдс кашлянул, и Амелия поняла, что он ее предупреждает об опасности. Гневно глядя на Лепски, она ответила:
— Я только могу утверждать, что этот пиджак был отдан Армии спасения. Что там с ним сделали, меня не касается. Люди, занимающиеся сбором, могли его украсть. Неважно,
Лепски поблагодарил ее своей лисьей улыбкой.
— Очень хорошо, миссис Грэг. Благодарю, что вы уделили мне несколько минут.
Он прошел впереди Рейнольдса и вернулся в машину. В полиции он доложил Террелу.
— Попроси Макса проверить парней, которые собирают одежду. Еще раз проверь Крэддока. Не нужно ссориться с этой старой стервой, — порекомендовал Террел.
Остаток дня Лепски и Якоби провели за проверкой. Якоби встретился с двумя сборщиками. Они не в состоянии запомнить каждую одежонку, сказали они.
Лепски имел не больший успех у Крэддока. Тот утверждал:
— Я вас уверяю, что этого пиджака не было среди одежды, которая прошла через мои руки.
Лепски ему верил. Он доложил шефу, потом тот сказал:
— Очень хорошо, Том, оставь пока это и помоги парням, которые проверяют хиппи.
Вытянувшись на постели, Лу Бун смаковал кофе. Он проснулся поздно, так как почти всю ночь провел на пляже с одной цветной девушкой, чье умение в сексе его удивило.
Сегодня четверг, думал он. Завтра я пойду в страховую компанию в Секомбе. Он был совершенно уверен, что получит 10 тысяч наличными. Одетый в грязные джинсы, голый по пояс, он почесался. Что он будет делать с этими деньгами? Эта проблема его смущала. Он мог, конечно, вернуться в университет и закончить учебу, но эта идея ему совсем не нравилась: ему придется учиться, потеть, в любом случае о работе с девяти до пяти не может быть и речи.
Его мысли были прерваны стуком в день. Он нахмурился, спустил ноги с кровати и пересек комнату, чтобы открыть дверь.
Перед ним оказался высокий седовласый мужчина с микрофоном в руке.
— Привет, мистер Бун. Я — Пит Хамильтон с телевидения. Я пришел поговорить с Четом Мисколо, и он мне сказал, что вы находились поблизости от места убийства Дженни Бендлер. Вы могли видеть убийцу. Правда, что вы прошли рядом с местом преступления несколькими минутами раньше или позже, как оно было совершено?
Стоя на пороге, Лу, ослепленный солнцем, неприязненно смотрел на репортера.
— Идите вы к черту, — пробурчал он, захлопывая дверь перед носом Пита.
За репортером стоял фургончик, в котором он приехал в лагерь хиппи. Скривившись в улыбке, Хамильтон вернулся в машину и сел за руль.
— Ты его снял? — спросил он у оператора, спрятавшегося в машине.
— Конечно, — ответил тот.
Через два часа Криспин Грэг включил телевизор, чтобы послушать последние известия.
«У полиции нет никаких зацепок, которые могли бы привести к аресту сексуального маньяка, — говорил Хамильтон. — Сегодня утром я узнал, что один молодой человек, который живет в колонии хиппи, находился рядом с местом преступления в момент убийства. Его зовут Лу Бун.»
На экране появилось изображение бунгало Буна. Лу стоял в дверях.
«Мистер Бун оказался совсем неразговорчивым, — продолжал голос Хамильтона. — Я могу, разумеется, ошибаться, но мне кажется, что этот молодой человек знает больше, чем говорит, не только мне, но и полиции».
Криспин внимательно смотрел на Лу, стоящего в дверях бунгало. Его глаза сощурились, а губы сложились в мрачную улыбку.
Он решил принять меры по отношению к Лу Буну. Этот тип может оказаться опасным, но даже если это и не так, он будет выразительной моделью для очередной картины.
Лепски смотрел на свой письменный стол, заваленный бумагами. Работы было часа на два. Недовольный и злой, он хотел есть. После хорошего обеда и ванны, я почувствую себя лучше, — подумал он, — отодвигал стул.
— Я поеду домой проглотить что-нибудь, — объяснил он Максу Якоби, погруженному в работу. — Вернусь часа через два. Хорошо?
Макс пожал плечами.
— Ладно.
Лепски поехал домой в своем обычном стиле, сопровождаемый скрипом тормозов и запахом горелой резины. Как всегда, он хотел произвести впечатление на соседей, которые в это время обычно работали в саду. Он был удовлетворен, увидев их широко открытые изумленные глаза, когда он врывался в дом. Он распахнул дверь и позвал Кэрролл.
Та готовила утонченное блюдо. Ей дали рецепт приготовления курицы с виски и кореньями. К своему великому огорчению, она обнаружила, что кореньев у нее нет, но посчитала это не очень важным. К тому же она обнаружила, что виски тоже нет. Тем хуже. У нее есть шампиньоны и банка томата. Все хорошие поварихи импровизируют, как-то сказала ей мать. Значит, она будет импровизировать.
Лепски ворвался на кухню.
— Что будем есть? — спросил он. — Мне нужно вернуться на работу через два часа.
— Не волнуйся, успеешь, — спокойно сказала Кэрролл. (Лепски всегда появлялся на вовремя). — Я готовлю курицу с соусом из шампиньонов и томатов.
— Вот это да! Замечательно! Когда будет готово?
— Через десять минут. Арестовали сексуального маньяка?
— Нет еще. — Лепски посмотрел на курицу, которая парилась в кастрюле. — Мм, мм! Выглядит замечательно!
— Никаких зацепок? — снова спросила Кэрролл.
Твердо убежденная, что Лепски будет шефом полиции, она считала, что результат полицейского следствия зависит только от наличия улик.