Сага о копье: Омнибус. Том III
Шрифт:
— Черт побери! — прошипел сквозь зубы Глот. — Какого дьявола там происходит? Они остановились на открытом месте.
Кэн покачал головой.
— Понятия не имею. Посмотри, все остальные тоже легли.
Через некоторое время пять драконидов поднялись и отправились на север в сторону от деревни. Кэну показалось, что в шедшем впереди он узнал Слита. Кэн был удивлен.
— Командир! — Глот шипел, как кипящий чайник, расправлял крылья и бил хвостом. — Позвольте мне! Второй батальон все окончательно провалит, а мои ребята могут…
Его
— Давайте, давайте же! — пробормотал Кэн, хотя дракониды были слишком далеко, чтобы его услышать.
Ирлик, командир второго батальона, издал боевой клич, его подхватил весь батальон, и дракониды вбежали в деревню. К сожалению, их ждали. Теперь Кэн прекрасно понимал, почему они остановились. На окраину выбежали пятьдесят гномов, стараясь перехватить драконидов до того, как они рассеются по деревне. Глот нервно ходил рядом. Йетик махнул рукой в сторону Глота.
— Бригадир Кэн, может быть, все-таки стоит ввести в бой первый батальон? Глот, пожалуй, выскочит из панциря, если вы этого не сделаете. Кроме того, второму батальону не помешает помощь.
Битва была в полном разгаре. Слышались звуки ударов, крики, ругательства и проклятия на обоих языках. Никто — ни гномы, ни дракониды — не могли взять верх.
«Пожалуй, стоит последовать совету Йетика, — подумал Кэн. — Надо ошеломить гномов напором раньше, чем они смогут организовать эффективную оборону».
— Хорошо. Вперед! — скомандовал он.
Глот яростно взмахнул хвостом, расправил крылья и завопил:
— Вперед, ребята, мы в деле!
Первый батальон выскочил из кустов и, громко крича, бросился к деревне. От возбуждения дракониды подпрыгивали, расправляли крылья и время от времени взлетали в воздух. Даже отсюда Кэн видел, что гномы пришли в замешательство. Многие из них оглядывались, пытаясь определить, откуда нападает новый враг. Дракониды ирлика сполна использовали растерянность гномов и рванули вперед. Но не все. Только около сорока драконидов продолжали наступление. Остальные либо еще дрались, либо лежали оглушенные.
— Командир, не пора ли вам вмешаться? — спросил Йетик с беспокойством.
— Нет. Я считаю, что они справятся сами. Мы можем пока подождать. Если они попадут в беду, я скажу свое слово. Поражение укрепляет характер.
Йетик в недоумении уставился на Кэна. Тот улыбнулся, и Йетик, наконец, поняв, что это была шутка, улыбнулся в ответ. Внезапно черное небо над Келебундином осветилось. Кэн узнал молнию, вызванную бозаком.
— Дьявол! — выругался он и понесся в деревню. Его когтистые лапы рвали сухую траву на лугу. В деревне его встретили пустынные улицы. Он остановился в недоумении. Куда, к дьяволу, делись его солдаты и что происходит?
Внезапно с дерева скользнула темная крылатая тень и замерла
— Глот послал меня отыскать вас, командир.
— Что происходит? — поинтересовался Кэн. — Где все?
— Гномы закрылись в винокурне, командир. Второй батальон окружил ее. Первый батальон удерживает дорогу к центру деревни, где собралась большая толпа гномов.
— Ну так в чем же дело? Пусть второй батальон атакует винокурню.
— В том-то и проблема, командир, — извиняющимся тоном сказал бааз. — Гномы закрылись изнутри и угрожают вылить весь спирт, если мы пойдем на приступ.
— Во имя Владычицы! — воскликнул изумленный Кэн. — Они это серьезно?
— Полагаю, что да, — ответил опечаленный драконид.
Кэн отправился к винокурне. Когда он пришел туда, дракониды небольшими группами ходили вокруг каменного здания и шипели, потрясая обнаженными мечами. Угроза вылить спирт привела их в ярость. Они были близки к тому, чтобы нарушить запрет на пролитие крови.
— Что все это значит? — громко крикнул Кэн в ярости. — Вы дракониды-солдаты, а не тупые гоблины! Убрать мечи!
— Но, командир! — возразил Глот, и глаза его загорелись злобным красным огнем. — Они собираются вылить его!
— Именно! — крикнул грубый голос из окна винокурни. — Попробуйте приблизиться еще хотя бы на шаг, и мы выбьем затычки из бочек. Я — Велмер, главный винокур. Клянусь своей бородой, что я ни за что не позволю вам, ублюдочным ящерицам, забрать мой спирт.
— Я думаю, ты блефуешь, — прокричал в ответ Кэн на гномьем языке, на котором он неплохо научился говорить за последние двадцать пять лет. — На штурм!
— Ну ладно, сейчас мы вам покажем! — На крыше показался гном, выкатывавший большую бочку. Ярко освещенный серебряным светом Солинари, он вскинул топор и обрушил его на бочку. Жидкость хлынула во все стороны, стекая вниз и впитываясь в землю. Дракониды остановились как вкопанные. Стон пронесся по их рядам.
— Вы должны прекратить это, командир! — прокричал Глот с болью в голосе.
— Я сделаю это! — сказал Кэн. — Всем отойти!
Он поднял руку, сделал несколько магических знаков и пробормотал заклинание. Глот смотрел на него разочарованно. Он явно ожидал чего-то более величественного. Возможно, красного дракона, который появится и изрыгнет на гномов пламя. Но ничего не происходило. Никакого дракона.
— Командир, возможно, ваше заклинание не сработало, — с должным уважением предположил Глот, но в тоне его сквозило разочарование.
— Не торопись, — усмехнулся Кэн.
Внутри винокурни явно происходило какое-то движение. Внезапно двери распахнулись, гномы вывалились из здания и побежали прочь с той скоростью, которую способны развивать только они. Гномы задыхались, кашляли, закрывали рты и носы платками. Некоторые, отбежав, падали, их тошнило.
— Не трогайте их, они не опасны, — сказал Кэн.