Сага о пурпурном зелье
Шрифт:
Несмотря на боль, Алиция хихикнула.
— Не могу сказать, что я расстроена. Вы хорошо знаете проклятия?
— Приходится. Помню, был у нас случай…
Забыв боль, Алиция слушала этот чудесный голос, смотрела на седые пряди, вспыхивавшие в волосах капрала при всполохах костра, ахала над его историями и сквозь туман в голове и боль в теле понимала, что она, графиня, светская дама сорока пяти лет, влюбилась в простого солдата.
Наутро она проснулась от ощущения пустоты. Ни капрала, ни солдат не было. Морган с мужиками из деревни чинили телегу, которую уже вытащили из ручья. Ранний
— Ваше сиятельство, как вы себя чувствуете? Капрал уехал, наказал дать вам еще отвара, как проснетесь, и просил передать, чтоб вы поберегли себя. Он вас подлечил, но слабость еще будет.
Графиня с благодарностью взяла протянутую чашку.
— Как остальные? Как Морган?
— Остальные в порядке, нас утром снова напоили теплым отваром. Морган заблудился в метели, выехал к хутору в лесу на огонек, замерз совсем, его отогрели, но уже не пускали никуда, сказали, что дорогу все равно не найти. Утром довели до деревни, чинят сейчас.
— Спасибо, Астия. Как починят, поедем.
Графиня тихо вздохнула.
Позже с помощью своих знакомых из бедных кварталов она попробовала разыскать капрала, чтоб поблагодарить, и… кто знает… Но в столичном гарнизоне Ольсена не обнаружилось. Ей удалось узнать, что его перевели в Бронв, но и в Бронв она опоздала. Следы широкоплечего бородача окончательно затерялись.
Вернувшись домой, Алиция переоделась в домашнее и открыла свежий томик стихов. Кто-то внутри ехидно заметил: "Только не про любовь. Романтические страсти не для тебя. Барон Мальм, мэтр Леан, капрал Ольсен… Довольно."
Глава 5. Дворец
Жаркие лучи июля поливали Алонсию, когда Корделия въехала в Капси. Отпустив повозку, она пересела в нанятую карету, чтоб подъехать к королевскому дворцу, не вызывая смешков. В этот день приехало несколько дюжин лордов и леди разного состояния, но такие обстоятельства, как въезд в неблагородном экипаже, светские болтуны непременно подметят.
Внутри дворца было прохладно. На Корону работали лучшие маги, чем пользовался не только монарх, но и его приближенные.
Служанка проводила Корделию в крыло, где располагались юные леди. Они поднялись на третий этаж, где стоял гомон, будто они попали в богатую на птиц рощу. В коридоре суетились горничные, нагруженные багажом лакеи и пытавшиеся выглядить достойно в этом бедламе молодые аристократки. Корделия зашла в отведенную ей комнату, посмотрела на множество коробок и сундуков, вернулась в коридор и позвала служанку.
— Да, миледи, не извольте волноваться, скоро придет горничная и все развесит.
— Дело не в этом. Это не мой багаж.
— Ох! А чей? Прошу прощения, миледи, я сейчас спрошу!
Испуганная служанка упорхнула и вскоре вернулась с распорядителем. Тот принялся раскланиваться:
— Леди Корнус, произошло недоразумение. Эти… кхм… неопытная прислуга перепутала комнаты, ваш багаж в соседней. Не извольте беспокоиться, мы сейчас все поменяем.
— Не стоит. Чья комната по соседству? Если та леди не против, я бы оставила все, как есть. И прошу вас, не нужно никого наказывать.
Распорядитель поклонился и ушел на поиски соседки. Служанка пискнула благодарность. Распорядитель вернулся с милой девушкой, которая представилась как леди Элиана Элмус и заверила, что путаница комнат ее ничуть не заботит, пусть все останется, как есть. Поблагодарив леди Элмус, Корделия удалилась к себе отдыхать и приводиться в порядок с дороги.
Первые дни прошли в знакомствах и прогулках по дворцовому саду. И то, и другое Корделии быстро надоело, и она отсиживалась в комнате с книгами больше, чем выходила наружу. Бал и вовсе навеял не самые приятные воспоминания о том, как ее, юную и наивную, выставляли будто на продажу. Впрочем, почему будто… Намного позже стали ясны смешки за спиной и презрение со стороны других девушек. Казалось, все снова повторится. Скорей бы сезон закончился.
***
Молодые лорды занимались тем, чем занимаются мужчины их положения, когда нет других дел — кутили. Череда пустых бутылей украшала полы под окнами, по сукну столов летали карты, а дубовые столешницы содрогались от стука костей. Обходились без слуг — дворцовых лакеев слишком легко подкупить, чтоб вызнать сорвавшиеся с пьяных языков слова.
Открыли новые бутылки и разлили по бокалам.
— Странно, — нахмурился капитан Маркус Айлендер, ополовинив кубок. — Во дворце черный маг?
— Почему вы так думаете? — подал голос один из лордов.
— У меня есть некоторая способность чувствовать черную магию. Это семейное. Представьте, в детстве мы с братом нашли черную колдунью в одной из наших деревень. Ее дар был совсем небольшим, но его хватало, чтоб среди кур будто мор пронесся, а у коров пропало молоко. Старуха обиделась, что ее сыну, пьянице и бездельнику, отказала дочь старосты, и принялась вредить. Хм… Нет, больше ничего не чувствую. Почудилось. Прошу прощения, благородные господа, — и Маркус отхлебнул снова.
Никто не заметил, как двое из присутствующих озабоченно переглянулись.
***
Если бы кто-нибудь заглянул на последний этаж в забытую всеми галерею, он увидел бы два силуэта на фоне окна: один неподвижный, другой нервно шагающий из стороны в сторону. Но двое позаботились, чтоб их никто не видел и не слышал.
— Демоны! Демоны! Весь план летит к демонам!
— Успокойтесь, милейший. Это лишь значит, что младшего Айлендера нужно убрать из дворца хотя бы ненадолго. Надо же, наш красавец всего-лишь разминался, а этот уже почувствовал! Ну ничего. Старший Айлендер приедет только к встрече с командирами пограничных гарнизонов. Светила встанут в нужный порядок уже послезавтра и разойдутся через пять дней, вечером после встречи. Значит, у нас есть неделя.
— Но как, как его убрать? Он на пару с этим мальчишкой Рондлом увивается вокруг какой-то девчонки. Вон, полюбуйтесь, отсюда видно.
— Хм… хм… хм… Прекрасно, мой дорогой, просто прекрасно. Я, конечно, отпишу своим людям в один из гарнизонов, чтоб прислали письмецо на случай, если понадобится, но для начала воспользуемся некими сведениями об этой леди, коими я обладаю на наше счастье. Вы представить не можете, на что способны вовремя произнесенные слова. Молодого человека ждет жестокое разочарование, но увы, увы, наше дело важнее. Вы что-то говорили про зачарованный меч?