Сага о пурпурном зелье
Шрифт:
В проеме двери стоял разъяренный пастырь Бендис:
— Как посмели вы, вы, достопочтенный граф, могущественный владетель, благородный лорд погубить невинную деву! Я надеюсь, вы понимаете, что вы должны сделать, ваше сиятельство? — обернувшись в коридор, он позвал. — Заходите милорды, заходите, не стесняйтесь, нам понадобятся свидетели. Прошу вас, лорд Гракус. Лорд Хорькус, прошу. Прошу! — настойчиво повторил пастырь, будто те, кто ждал в коридоре, вовсе не собирались почтить апартаменты Корделии своим присутствием.
В дверях
— Теперь, — продолжил пастырь, — я обязан выполнить свой долг: связать вас с леди Элианой Элмус священными узами, чтобы прикрыть ваш неблаговидный поступок.
— С леди Элмус? — удивленные возгласы Ариуса и Корделии прозвучали одновременно. И Ариус закончил, — Здесь нет леди Элмус, вы ошиблись.
Корделия, выглядывая из-за плеча Ариуса, заметила, что лица пришедших лордов одновременно вытянулись.
— Пожалуй, хм… пожалуй, произошла ошибка. Я прошу прощения, достопочтенный пастырь Бендис. Полагаю, нам следует уйти, — Хорькус выглядел весьма раздосадованным.
— Ни в коем случае! — пастырь продолжал потрясать священной книгой. — Я не оставлю заблудшую душу с этим развратником. Граф, я призываю ваше благородство!
— Послушайте, достопочтенный, — лорд Хорькус попробовал взять пастыря за плечо и утянуть к выходу.
Корделия, прищурившись, посмотрела на Хорькуса. Ему нужно было поженить старшего Айлендера и леди Элмус? Но ее, Корделии, брак с графом явно нарушает какие-то планы негодяев. Покосившись на Ариуса она поняла, что тот просчитал ровно то же, что и она. Они понимающе переглянулись, и Ариус согласился:
— Вы правы, достопочтенный пастырь. Но прошу вас дать моей невесте возможность привести себя в порядок.
— Вашей невесте? — Бендис искренне удивился и оторвал от себя руку Хорькуса.
— Да. Дорогая, позволь, — он осторожно взял Корделию за руку и показал мужчинам ее кольцо.
— О. Я знал, что вы не столь пропащи, ваше сиятельство. Разумеется, мы подождем. Но поскольку вы пока еще не являетесь супругом леди…
— Леди Корделии Корнус.
— … леди Корнус, вы не можете остаться с ней наедине в столь приватной обстановке. Леди, я полагаю, вам стоит вызвать камеристку.
— Благодарю, но я справлюсь сама, — закутавшись в скатерть, Корделия выскользнула из-за спины Ариуса и удалилась в спальню.
Ей хватило меньше четверти часа, чтоб обмыться оставленной на утро водой в кувшине для умывания, причесаться и переодеться. Наряжаться не хотелось. Она достала простое платье со шнуровкой спереди. Пусть этот наряд цвета грозового неба будет ее свадебным — он так же темен, как и ее разрушенная жизнь.
Вернувшись в гостинную, она обнаружила спокойно ожидавшего пастыря и Ариуса, который убивал взглядом обоих лордов. Те ерзали, будто стояли на раскаленном полу.
Она позволила графу Айлендеру взять себя за руку, хоть одни Пресветлые знают, чего ей это стоило. Пастырь Бендис не мешкая и не пускаясь в пространные речи быстро провел обряд, и брачные знаки засветились на их запястьях.
— Граф Ариус Айлендер, графиня Корделия Айлендер, прошу вас скрепить поцелуем священные узы.
Корделия повернула к Ариусу помертвевшее лицо, но против ожиданий он лишь слегка, для вида коснулся ее губ. Корделия прикрыла глаза в знак благодарности.
— Прошу вас, милорды, оставим новобрачных наедине, — пастырь распахнул дверь и вышел вслед за Хорькусом и Гракусом.
Когда дверь закрылась, Ариус укрепил ее заклинанием и повернулся к Корделии:
— Благодарю вас за понимание.
— Не стоит, — усмехнулась та. — это было очевидно.
— Теперь мы знаем, что целью был я. Зачем-то им понадобилось женить меня на леди Элмус. Демоны! И вы оказались в это втянуты, и… — он запнулся, — пострадали из-за меня! Я никогда себе этого не прощу, — Ариус опустился в кресло и вцепился в волосы.
Корделия покачала головой:
— Не думаю, что здесь есть ваша вина.
— Почему, почему именно вы…
— Вы полагаете, было бы лучше, если бы вы… — она запнулась, — ворвались бы к какой-то другой девушке?
Ариус в ответ лишь застонал.
— Я должен с утра побеседовать с леди Элмус. Очень, очень интересно, зачем ей понадобился граф Айлендер.
— Хм, — Корделия задумалась, — может статься, что девушка здесь такая же жертва, как и мы с вами.
— Что вы имеете в виду? — Ариус отметил, что Корделия считает его не преступником, а жертвой, и восхитился ее разумностью и благородством. Какая женщина! И так бездарно ее потерять! Невозможно, чтоб она теперь питала к нему какие-то чувства, кроме ужаса и брезгливости.
— В списке распорядителя эта комната значилась за леди Элмус, но слуги перепутали и разместили мои вещи здесь. Мы обе устали с дороги и согласились оставить как есть.
— И все же, все же я хочу с ней поговорить. Возможно, она забыла предупредить Хорькуса о смене комнат, а может быть, она хотела повредить вам.
— Не думаю. В любом случае, это стоит отложить до утра. С вашего позволения я хотела бы удалиться в спальню.
— Да, леди, конечно. Я останусь на софе.
Девушка скрылась за дверью. Ариус услышал щелчок запора и горько усмехнулся.
Оставшись в одиночестве, Корделия не сразу уснула. Произошло непоправимое… и нет. Когда они выяснят, кто за этим стоит, можно будет расторгнуть брак, благо, они во дворце, король рядом. На ней будет клеймо разведенной женщины, но замуж она все равно не собиралась. Она горько усмехнулась: в одном граф прав — разведенная лучше, чем обесчещенная. Айлендер ничего не говорил о разводе, но ведь это само собой подразумевалось, не так ли? В любом случае, для нее ничего не изменилось. Через год она заберет кузину из Институции при Обители, и когда та выйдет замуж, сама уйдет к Пресветлым сестрам.