Сага о пурпурном зелье
Шрифт:
— Хорошо, ты права. Я уступлю Элиане свою спальню. Надеюсь, эти покои защищены лучше.
Алиция закатила глаза:
— Я вижу на тебе магическую помолвку. Если только не замешана другая леди, мы сегодня прогуляемся к пастырю Бендису. Лорд Элмус, вы не против?
— Нет, но что думают молодые?
— Я готов! — вскинулся Маркус. — Но я хотел устроить свадьбу, достойную Элианы…
— Ничего, — девушка коснулась его руки, — я обойдусь без пышных платьев.
— Значит, решено. — Алиция кивнула. — Совершенно непонятно, зачем было
Элиана всплеснула руками:
— Ваше сиятельство, у меня нет никаких подозрений на этот счет. Совершенно не понимаю, кому и зачем нужен был наш союз.
Алиция вздохнула. Ей не хотелось вызывать леди на подобный разговор, но это могло оказаться важным.
— Я знаю, что это за зелье. Рецепт этого зелья принадлежит графиням Айлендер.
— Что?! — братья удивились вслух, а леди лишь округлили глаза.
— Да. Это зелье увеличивает тягу мужчины к женщине, но только к определенной женщине, к которой его и так бы тянуло. Кроме того, зелье побуждает немедленно действовать. Я дала небольшую склянку своей подруге, и сегодня она прислала записку, что ее дом ограбили, пропало несколько дорогих безделушек и зелье. Но есть кое-что… м… я прошу прощения у обеих леди, но… Я привязала к бутылочке записку, небольшую, уместилось всего несколько слов: "Побуждает мужчину к действиям, отменяется кровью".
Алиция удивилась, глянув на невесток, настоящую и будущую. Корделия залилась краской смущения, и это понятно. По словам Ариуса, он сразу пришел в себя. Зелье отменилось после встречи с невинностью. Но Элиана выглядит бледной от испуга. "Странно, — подумалось Алиции. — здесь что-то кроется".
— Те, кто украл зелье и напоили им Ариуса, не могли знать, что встреть он Элиану, скорее всего, ничего бы не было.
— О… — вздохнули девушки.
— Но они прочитали на записке, что действие не продлится долго, если мужчина коснется крови.
Элиана была близка к обмороку. Алиции было жаль девушку, но пришлось идти до конца. Если это Маркус ночевал у нее, ей не о чем беспокоиться. Чего же она так испугалась? У нее была интрижка с другим?
— Ариус, сколько прошло времени перед тем, как лорды привели пастыря?
— Чуть меньше четверти часа.
— Зелье отменилось задолго до того. Они рисковали не успеть, если только не знали, что отмены не будет. Маркус, кто мог знать, что ты ночевал у Элианы?
По щекам леди Алмус текли слезы, а дядюшка стал мрачнее тучи, причем на племянницу он смотрел не зло, а весьма обеспокоенно. Леди Алмус повезло с семьей, но Алиция не собиралась осталять никаких тайн.
— Сомневаюсь, что кто-то меня видел. — Маркус не стал отпираться. — Об этом уже пошли бы слухи. Я был осторожен.
— Но кто-то знал.
— Ваше сиятельство, — прошептала Элиана, не поднимая глаз. Дядюшка подошел сзади к софе и положил Элиане руки на плечи, взглядом обещая графине все кары Пресветлых. — Дело не в Маркусе.
— Ты не должна! — Маркус схватил девушку за руку, но та покачала головой.
— Это, действительно, важно.
Алиция попыталась смягчить удар:
— Если кто-то воспользовался твоей неопытностью…
С отчаянной решимостью Элиана посмотрела в глаза графине:
— Меня никто не спрашивал.
— О… — Алиция почувствовала, что ее щелкнули по носу, и вполне справедливо. Как она с ее опытом "женских" обозов могла не подумать о такой очевидной возможности?
Маркус притянул к себе девушку в отчаянной попытке защитить. Корделия подсела к Элиане с другой стороны и взяла ее за руку. Дядюшка выпрямился и резко сказал:
— Довольно. Вы узнали, что хотели. Имя? Не мучьте девушку. Барон Дрянд.
— Вы знали? — Элиана с ужасом на него посмотрела.
— Не волнуйся, милая. Твоей вины нет. Слышали? — дядюшка обвел присутствующих разъяренным взглядом.
— Лорд Алмус, никто не собирается обвинять леди Алмус, — начала Алиция, но тот оборвал ее:
— Хватит. Мы знаем все, что нам нужно. Хорькус действует по приказам Дрянда, я это сегодня выяснил. Гракус был заодно с Хорькусом, но сейчас мертв. А теперь позвольте забрать племянницу, ей нужно отдохнуть.
— Вы можете воспользоваться моей спальней, — пробормотала Алиция.
— Я отведу Элиану в свою комнату, — решительно сказал Маркус. Корделия обняла девушку, и Маркус увел невесту отдыхать.
Алиции было стыдно.
***
Когда Маркус вернулся, компания все еще сидела в тишине, погруженная в невеселые мысли. Ариус решился нарушить молчание:
— И все-таки, непонятно, зачем Дрянду с Хорькусом нужен наш брак.
— Допустим, вы бы поженились. Что бы это изменило? — Корделия выглядела сосредоточено, будто считала доход и расход.
— Элиана получила бы титул и уехала на острова.
— Когда?
Маркус фыркнул:
— Полагаю, сразу же после того, как я начистил бы новобрачному физиономию.
— Маркус!
— Не надо, мама, — махнул рукой Ариус. — У Маркуса есть все причины для злости.
Графиня стушевалась.
— Погодите, — Корделия подняла глаза, просветлев лицом. — Ариус, вы вернулись бы тотчас на острова? Да?
— Не сразу, но как только закончилось бы совещание у Его Величества, немедленно. Потеряв вас и получив жену, которой не хотел, я бы не провел тут ни четверти часа лишних.
— А вы, Маркус? Вы?
— Я бы вскочил на лошадь, как только Его Величество меня отпустил бы. А может, я бы уехал не один, а с Элианой, похитил бы ее, как в старинных романах, — скривил рот младший Айлендер.
— Маркус, и правда, перестань. — Ариус вытащил из буфета бутыль и бокалы, разлил и протянул прежде всего брату в нарушении всех этикетов. — Я думаю, мы бы договорились.
— Но Хорькус мог этого не знать, а вот что разъедетесь, вполне предположил бы.
— Да, — братья не стали отрицать.