Сага о Скэйте
Шрифт:
И Старк вспомнил. Он снова как бы был в Тире, в доме Мастера Железа. Харгот, король Корн, в ярости повернулся тогда к Геррит, которую он мечтал принести в жертву.
— Ты пророчествовала мне, Солнечная женщина,— сказал он тогда,— теперь я буду пророчествовать тебе. Твое тело еще накормит Старое солнце...
Старк бросился на набережную, чтобы схватить Геррит, но Морн преградил ему дорогу.
— Она идет на это по своей воле, Темный Человек.
— На жертву? Для этого и ждала ее Сангалейн?
Собаки были теперь рядом со Старком, но им преградили дорогу
— Мы убьем всех вас, если понадобится,— сказал Морн.— То, что должно произойти, изменить не дано никому.
Вместе с госпожой Джубара Геррит поднялась по ступенькам и вошла в серую холодную башню...
Глава 19
Они находились в холодной комнате с каменными стенами, затянутыми потускневшими коврами. В очаге горело немного каменного угля. Сангалейн и женщины в коричневом — орден, верховной жрицей которого она была,— всю ночь оставались возле Геррит. Теперь они оставили Мудрую женщину Ирнана и ее спутников.
На Геррит было широкое платье золотистого цвета. Волосы свободно лежали на плечах и блестели ярче, чем свет очага. Сидя за столом, она наклонила голову над чашей с прозрачной водой, принесенной слугами.
Халк, Элдерик, Педралон и Себек стояли у стола и ждали, что она скажет. Антон держался чуть в стороне. Старк сел в другом конце комнаты, как можно дальше от Геррит. По его лицу можно было предположить, что он убил бы Геррит своими руками, очутись она рядом.
Когда она начала пророчествовать, он слушал, как и остальные, но Антон беспокойно поглядывал на него.
— Люди севера начали свое второе Великое Переселение,— сказала Геррит.— Фалларины покинули Место Ветров...
Ровное хлопанье крыльев Элдерика всколыхнуло пламя свечей.
— Они идут к югу, в Юронну,— продолжала Геррит.— Очары, которые еще живы, делают то же самое. В Юронне большинство племен готовится уйти, потому что погибший урожай не сможет прокормить их зимой...
Голубые глаза Себека смотрели очень внимательно из-под традиционной вуали.
— За Черными горами Ведьмины Огни навсегда закрыты. Дочь Скэйта и ее народ сделали свой выбор. Корабли Пенквара, чье нападение на Детей Скэйта закончилось провалом, покинули планету. Херсенеи давно уже рассеялись по дорогам юга. Кузницы Тиры погасли, народ ушел. Харгот, король Корн, ведет свой народ Башен к югу. В Изванде люди с волчьими глазами мечтают о плодородных землях. Другие, имен которых я не знаю, покидают свои голодные жилища. Будет много сражений, но города-государства останутся за своими стенами. Только Ирнан будет покинут из-за голода. Я вижу дым над его кровлями. Его народ найдет убежище в других городах-государствах...
Халк закусил губу, но молчал.
— Южный прилив миграции будет уменьшаться по мере того, как выжившие найдут лучшие земли. Страна Педралона и его соседей сможет принять большинство беженцев. Однако их образ жизни сильно изменится. Но там не найдется помощи нашему делу. Наши армии придут сюда, на Белый юг, как я вам и предсказывала. Сангалейн с помощью ясновидения узнает, что на Скэйте больше нет места ни для ее народа, ни для сусмингов. Звездные корабли — их единственная надежда.
Голосом резким, как клинок, Старк сказал:
— Я не стану служить Сангалейн...
— Этого и не нужно. Когда случится то, что должно будет произойти, иди к королям Белых островов. Они будут твоим копьем. И ты поведешь их к победе.
— Зачем?
Вопрос был двойной, и она поняла это.
— Потому что ты Темный Человек пророчества. Хочешь ты или нет, но это твоя судьба, и нити этой судьбы связаны с Джер
Дародом, где ты дашь свой последний бой Фердналу и Бендсменам.—Она подняла руку, чтобы помешать ему заговорить.— Я знаю, что пророчество почти не имеет для тебя значения. Ты приехал на Скэйт с единственной целью — помочь Антону. Корабль, который ты призывал, придет, но Лорды Защитники имеют теперь средство отправить корабль обратно. Это вещь из другого мира, которую Педралон оставил в их руках...
— Передатчик,— сказал Педралон.
Она наклонила голову.
— Спеши со своей рацией, Старк. Иначе Лорды Защитники отошлют корабль или уничтожат его, и вы навсегда останетесь пленниками Скэйта.
— У нас тоже есть передатчик,— напомнил ей Старк.
Она покачала головой.
— Я вижу, что вы идете в молчании к Джер Дароду и в ваших руках нет ничего из другого мира.
— Даже автоматов?
— Даже их.
Антон взглянул на Старка, но Старк смотрел только на Геррит.
— А короли Белых островов будут сражаться? — спросил Халк.— Зачем они станут помогать нам?
— Потому, что они хотят отобрать свои древние земли.
— А где эти земли?
— Там, где сейчас Джер Дарод.
Наступило долгое молчание. Геррит по-прежнему смотрела в прозрачную воду. Затем она вздохнула и выпрямилась.
— Больше я ничего не вижу.— Она посмотрела на них, многозначительно улыбаясь.— Вы были честными товарищами, мы хорошо сражались вместе. Теперь идите. Не забывайте, что передышка будет короткой. Богиня Льда уже царит в Джубаре...
Все поклонились, кроме Элдерика, который отсалютовал ей по-королевски. Они вышли, и Антон вышел вместе с ними. Старк остался.
Он не подошел к Геррит, как будто боялся собственного гнева.
— Значит, ничто не может помочь тебе отказаться от этой страшной жертвы? — спросил он, и голос его казался болезненным вскриком.
Геррит взглянула на него с любовью и нежностью. Она смотрела на него издалека, из того места, которое он теперь ненавидел всей душой.
— Такова моя судьба,— сказала она ласково.— Мой долг, моя великая честь. Это как раз то, что мне осталось сделать. Именно поэтому я не могла идти с другими на звездный корабль. Поэтому моя дорога вела меня на юг, в белый туман, где, однако, я видела только кровь. Мою кровь... теперь я это знаю.