Сага о живых и мертвых
Шрифт:
— Не может быть, — Морк провел ладонью по щетинистому черепу. — Здесь и островов-то нет. Несколько рифов, да скалы пустые. Да и то, кто их видел? Только Блудливый Габран как-то врал насчет здешних вод. На карте, что…
Морк быстро пошел к капитанской каюте.
Рата открыто усмехнулась молчащей Лорис.
— Счастье, что не только девками интересуется твой хозяин.
— Он и твой хозяин, — рыжая красавица смотрела пристально.
— Нет уж. Пусть только попробует. Живо откушу.
— Знаешь, что мужчины с кусачими девчонками делают?
Рата подозревала, что ничего хорошего с бедняжками не случается. Нечего эту тему вообще
Рата буркнула:
— Посуду пойду мыть.
Лорд-капитан с полюбовницей возились у лодки на корме. Надо думать, готовили на всякий случай. Лодочки эти, широкие и короткие, прозвали яликами. По слухам, их, как и все новые корабли, лично сам Командор придумал. Раньше коггу полагалась на борту еще и большой баркас иметь — тот мог два десятка морских пехотинцев брать. Ух и головорезы были! Почти все на Желтом берегу сгинули. Рата не слишком-то жалела — по переулкам Глора и так предостаточно бандитов шатается.
Ну, от баркасов, как и от морпехов, одни воспоминания остались. Многие баркасы потопили во время дальних походов, некоторые нынче у рыбаков оказались. А вот крошка-ялик на «Скакуне» имелся. Если якорь нужно завести, или глубины у берега промерять — нужная вещь. Лодочка утлая, в такой по морю только безумец рискнет плавать. Если Морк взялся ялик снаряжать — нехороши дела. Или у капитана какие-то секретные планы имеются?
Вообще-то, Рата духом падать не спешила, ибо чувствовала себя неплохо. На камбузе дел было немного: добавила в кулеш найденного перца — сойдет за новое блюдо. Испекла лепешки — получилось чуть лучше, чем в первый раз, и, главное, быстро. Сейчас Рата доедала мед. На всякий случай присела на корточки — вдруг капитан подкрадется? Хотя было слышно, как они переговариваются на корме. Скоро их милости обед подавать.
Дообеденное время Рата потратила с толком. Пограбила каюты — благо, разрешение получено, и вообще Морку сейчас не до кухарки. Нарядилась в свободную рубашку, сменив, наконец, обрывки многострадальной кофточки. Рубашка болталась поверх юбки, как укороченное платьице, движению не мешала. Конечно, можно было найти и что-нибудь получше. Рата и нашла. Припрятала. Незачем наряжаться. И так зря утром причесывалась. Радости оказаться распятой под Морком никакой. А тут еще Лорис вздумает придушить — совсем от ревности спятила шлюха. Думает, вечно будет новоявленный капитан ее беречь да холить. Как же. Тьфу, чтоб вы оба сдохли.
Обещание, данное колдуну, Рата исполнила. Страшновато было в его каюте возиться. Везде склянки и мешочки разбросаны. Костяная шкатулка, амулетами набитая, книга тяжеленная в переплете с замками. Книгу Рата трогать не стала. И вообще руками старалась ничего не касаться. Высыпала в мешочек амулеты, бросила в сумку. Туда же закатила посохом несколько флаконов. При ближайшем рассмотрении оказалось, что большинство склянок и коробочек пусты — должно быть, больше для вида их многомудрый Трайглетан таскал. Рата собрала то, что показалось ценным. Сумку спрятала под трапом и потом долго мыла руки. Два ведра воды из-за борта не поленилась вытащить. С этими колдунами только свяжись.
— Сегодня спать не придется, — сказал Морк, заворачивая в лепешку солидный ломоть солонины. — Сейчас горизонт чист.
— Милорд, а что за скалы такие? — спросила Рата, сочтя, что капитан настроен добродушно.
— Скалы и есть скалы. Из моря торчат. Три или четыре, не больше. Если днем мимо пройдем — не страшно, обойдем без труда. А если сядем — надеяться не на что.
— Господин, а люди на те острова не заплывают? — с надеждой прошептала Лорис.
— Говорю — не острова там. Сам я не бывал, но, болтают, просто клыки морские. Может, и врут. Не бывал там толком никто. Поганые места. Раньше там, вроде, суда пропадали. Может, и сказки. Одичавшие мерроу [7] там, говорят, живут. Так что, если не хотите им в лапы попасть или на скалах от жажды подыхать, — смотрите в оба.
7
Мерроу — в ирландском фольклоре водяные фейри. Женщины-мерроу — красавицы с рыбьими хвостами вместо ног. Мужчины-мерроу — зеленокожие уроды с красными носами и свиными глазками.
Рата старалась не видеть, как загорелая лапа пирата ласкает стройную шейку под рыжими волосами. Нехорошо на такое смотреть. Слишком близко и вообще… Чересчур сильный он. Уверенный. Зверюга. А у Лорис ресницы трепещут…
— Милорд, а у нас на «Скакуне» мертвяков больше не будет? — поинтересовалась Рата, с трудом заставляя себя отвести взгляд.
Морк чуть заметно вздрогнул и отпустил Лорис.
— Что ты все трясешься, Крысишка? Какие еще мертвецы? Ночь прошла спокойно. Вот и моли богов, чтобы больше над «Скакуном» не шутили.
— Ну, да, я молю. Я вот только сегодня шорохи слышали. Ну это же днем. Днем мертвецы не оживают?
— Где ты слышала?
— Вон там.
— Ты, вонючка, последние мозги растеряла? Там колдун сидит. Должно быть, еще не сдох. Живучее племя, разорви им утробу.
— Чуть дальше, милорд. Там дверца такая…
— Люк? Врешь. Кто там, в помповом колодце, прятаться способен? Там помпа да «кишка» свернутая.
— Может крыса? — наивно предположила Рата.
— Какая крыса? На «Скакуне» три балки из ска-нора. Крысы и на сто шагов не подойдут. Разве что такие двуногие, как ты.
— Ой, милорд, я ж не знала, что такое чудное дерево и всерьезе есть, — пробормотала Рата, не так давно переписавшая по номерам все охранительные плашки из знаменитого ска-нора на складе у Син. — Скреблось и скреблось. Должно быть, послышалось мне. Извините, милорд.
Морк неохотно встал. Девушки смотрели, как он идет по палубе — высокий, сильный, обнаженный по пояс. Рата решила, что он определенно похож на Дурня. Нет, не шириной плеч. Тут юному Дурню до него далеко. А вот уверенность… Как мужчины умудряются выглядеть такими до тупоумия сильными?