Сальватор. Том 2
Шрифт:
– Нет, но чтобы кровообращение восстановилось и уравновесилось после того, как вы находились в неудобной позе…
– Пустое, – покачал головой г-н де Маранд.
– Спросите у своего хирурга, – взглянув на Сальватора, продолжал генерал.
– Вам действительно лучше встать, – подтвердил тот, сделав шаг по направлению к банкиру.
– Так вы думаете, что у меня взволнуется кровь? – рассмеялся г-н де Маранд. – Клянусь честью, если бы у меня было время, я дал бы вам пощупать мой пульс и вы убедились бы, что он ничуть не чаще, чем обычно.
Он указал на оставшиеся бумаги.
– К сожалению, все это мне нужно успеть прочесть и подписать за пять минут.
– То, что вы делаете, безумие! – заметил генерал. – Вы слишком натрудите руку и не сможете хорошо прицелиться.
– Ба! – беззаботно бросил г-н де Маранд, не переставая подписывать бумаги. – Я не верю, что он меня убьет, генерал И вы не верите, так? Прикажите заряжать пистолеты.
Проследите, чтобы не забыли вкатить пули, и отмерьте сорок шагов.
Генерал Эрбель молча поклонился и пошел к другим секундантам.
Сальватор, не скрывая восхищения, следил за банкиром.
Секунданты сговорились на том, что противники будут стреляться с расстояния в сорок шагов, каждый из них волен подойти на пятнадцать шагов к барьеру, чтобы оказаться поближе к противнику.
Осмотрев и зарядив пистолеты, секунданты стали отмерять шаги.
Господин де Вальженез оказался на дороге у генерала Пажоля, который этим занимался.
– Простите, сударь, – обратился тот к Лоредану, – соблаговолите меня пропустить.
– Пожалуйста, сударь, – молвил тот, резко повернувшись на каблуках, и сбил тростью звездочки инея с травы, которую он обезглавил, как Тарквиний.
– Вот чудак! – пробормотал генерал и продолжал отмерять расстояние.
Когда дело было сделано, г-ну де Вальженезу повторили условия поединка и вручили пистолет.
На счет «три» противники могли двинуться навстречу один другому или стрелять с места – на их усмотрение.
– Очень хорошо, господа, – сказал г-н де Маранд, бросив трость на землю. – Я к вашим услугам.
– Извольте, сударь, – обратился граф Эрбель к г-ну де Маранду и подал ему пистолет.
– Пусть господин де Вальженез скажет, когда будет готов, – бросил банкир. Он взял пистолет, переложил его в левую руку и снова собрался писать.
– Да вот же…
– Мы с господином Лореданом имеем право подойти друг к другу на пятнадцать шагов и тогда выстрелить?
– Да.
– Пусть он сделает положенные ему шаги и стреляет, а я выстрелю потом Вы же видите, мне осталось подписать всего два ордонанса.
– Вас убьют, как зайца в норе, – возмутился генерал.
– Он?! – удивился г-н де Маранд и поднял на графа глаза, светившиеся уверенностью. – Он? – повторил банкир. – Да я готов поспорить на сотню луидоров, генерал, что его пуля меня даже не заденет… Итак, когда вам будет угодно, генерал.
– Это решено?
– Король ждет, – пояснил г-н де Маранд, подписывая предпоследний ордонанс и принимаясь за чтение последнего.
– Он от своего не отступится, – пробормотал Сальватор.
– Считайте, что он убит, – сказал генерал Пажоль.
– Это мы еще увидим, – возразил граф Эрбель, поддаваясь уверенности банкира.
Они отошли, открыв взглядам противной стороны г-на де Маранда, стоявшего на одном колене, тогда как находившийся поблизости от него лакей держал чернильницу.
– Ах так?! – вскричал г-н де Вальженез. – Неужели наш противник хочет сражаться в позе коленопреклоненной Венеры?
– Встаньте, пожалуйста, сударь! – в один голос попросили секунданты Лоредана.
– Ну, раз вы непременно этого хотите, господа… – вымолвил банкир.
И он встал.
– Дай мне обмакнуть перо в чернила, Контуа, и отойди в сторону, – приказал г-н де Маранд слуге.
Он повернулся к г-ну де Вальженезу и прибавил, продолжая читать ордонанс:
– Я стою, сударь. Я к вашим услугам.
– Это мистификация! – вскричал г-н де Вальженез, сделав вид, что собирается бросить пистолет.
– Нисколько, сударь, – возразил граф Эрбель. – Мы сейчас подадим сигнал: идите и стреляйте.
– Так не бывает! – возмутился Лоредан.
– Как видите, бывает, – заметил второй секундант г-на де Маранда, а тот, с пистолетом под мышкой и пером в зубах, спокойно дочитывал свой ордонанс, перед тем как его подфписать.
– Предупреждаю вас, что вся эта комедия не имеет ко мне никакого отношения и я убью этого господина, как собаку, – скрипнув зубами, пригрозил г-н де Вальженез.
– Не думаю, сударь, – с сомнением произнес граф.
Лоредан опустил глаза под настойчивым взглядом генерала.
– Итак, сударь, я к вашим услугам, – не отрываясь от бумаг, предложил г-н де Маранд.
– Подавайте сигнал! – приказал Лоредан.
Секунданты переглянулись, чтобы одновременно подать знак.
Надо было трижды хлопнуть в ладоши.
На счет «раз» противники должны были взвести курок, на счет «два» – встать в позицию, на «три» – двинуться друг другу навстречу.
Итак, на счет «раз» г-н де Маранд взялся правой рукой за пистолет и взвел курок.
Но на счет «два» и «три» он взял перо и приготовился писать.
– Хм! Хм! – кашлянул генерал Пажоль, предупреждая г-на де Маранда, что настала решительная минута и противник пошел на него.
В этот момент г-н де Маранд покончил с последним ордонансом. Он выронил его из левой руки, а правой бросил перо.