Самарская область
Шрифт:
но и по своему «устройству», по своей структуре. Среди них есть и простые однословные, и
сложные однословные, и составные двух и даже трехсловные. Грамматически абсолютное
большинство топонимов области относится к числу имен существительных, но есть и названия,
относящиеся к разряду субстантивированных прилагательных.
Как правило, самарские топонимы имеют форму единственного числа. Но в небольшом
количестве встречаются и названия в форме множественного числа.
Белозерки, деревня Бутырки, пос. Вязники, пос. Дубки, пос. Журавли, село Коханы и др. Во всех
подобных случаях форма множественного числа обусловлена мотивировочной, исходной
семантикой названий. В топонимическом плане такие названия, сохраняя форму множественного
числа, значение его, в большинстве случаев, утратили. Только внешне уподобляются формам
множественного числа и некоторые топонимы нерусского происхождения типа Исаклы, Сухие
Аврали, Шигоны, Анлы и под.
Среди речных гидронимов абсолютно преобладают названия с суффиксом -к-, типа Вязовка,
Ветлянка, Домашка, Елховка, Исаклинка и под. У рек, длиной более десяти километров, названия с
этим суффиксом -к- составляют около сорока процентов. Широко распространен этот суффикс и в
названиях селений. Как раньше, так и в настоящее время он обычно используется со значением
уменьшительности и указывает на небольшие размеры называемых объектов.
Абсолютное господство русских названий населенных пунктов области определило и
соответствующее структурное оформление их. Значительная часть ойконимов образована с
помощью суффиксов, имеющих притяжательно-принадлежностное значение: -ов-о, -ев-о, -ин-о,
– овк-а, -евк-а, -инк-а. Сравните: Алтухово, Варламово, Денгизбаево, Поляево, Балахоновка,
Баженовка, Андреевка, Васильевка, Емелькино, Захаркино, Клявлино, Натальино и др.
Из нерусских названий наиболее многочисленны топонимы с тюркско-татарским аффиксом
– лы, -ла, типа Ерыкла, Зирекла, Камышла, Кармала, Талла, Ташла, Тергала, Шарла, Аскула, Анлы
и др.
В небольшом количестве, но все же имеются в области нерусские топогидронимы с
финальными частями на -чук, -уш, -ур(-юр), -ра, -ма, -гас. Сравните: Безенчук, Кутлугуш, Кутуруш,
Маклауш, Суруш, Савруша, Самара, Чагра, Сунгур, Калмаюр, Телегас и некоторые другие.
Многочисленны в пределах области и составные, обычно двухсловные названия. Они
возникают обычно тогда, когда в топогидроним включается или географический термин,
требующий конкретизации при помощи слова-определения, или повторяющееся на близких
территориях название-существительное, нуждающееся в дифференциации с помощью слова-
определения. Ср.: Бахилова Поляна, Березовая
Байтуган, Русский Байтуган, Чувашский Байтуган; Белый Ключ, Студеный Ключ; Березовый
Солонец, Сосновый Солонец; Большая Рязань, Малая Рязань и под.
Трансформация и смена названий
Длительно существуя в различной языковой и диалектной среде, топонимы нередко
подвергаются различным звуковым и структурным видоизменениям. В результате таких
трансформаций одно и то же название в разных письменных источниках, а иногда и в устном
употреблении можно наблюдать в виде несовпадающих вариантов.
Так, в частности, уже упоминавшийся Ахмед ибн Фадлан, описывая свое путешествие по
территории, вошедшей ныне в состав Самарской области, называет реки Ирхиз, Бачаг, Самур,
Кинал, Сух, Кюнджюлю. Ныне названия перечисленных рек звучат как Иргиз, Моча (Чапаевка),
Самара, Кинель, Сок, Кондурча. Реку, известную ныне под названием Черемшан, ибн Фадлан
именует Джарамсан. Как не трудно заметить, все эти реки хранят свои названия с древнейших
времен. Но звучание этих названий все же не осталось за более чем тысячу лет неизменным.
Примеры подобных изменений старинных названий в пределах области можно было бы
значительно увеличить. Таковы, в частности, Авраль, из более древнего Эврэл, Челна (Челнинка)
из Чаллы, Иржа из Ирзэ, Ташла (Ташолка) из Ташлы, Сызрань из Сыза, Татьянка из Татья, Шлама
из Ташлама и целый ряд других. Более подробные объяснения подобных видоизменений
указанных названий даны в словарной части работы.
Вариантные названия часты у старинных населенных пунктов. Так, на Самарской Луке есть
село Бахилово. Возникло оно еще до 1605 года и в разных исторических источниках именуется то
Бахилов Буерак, то Мордовская Бахилова (деревня), то Бахиловка. Там же село Жигули в
источниках упоминается и как Жигулиха, и как Жигулевка. Село Шелехметь (Самарская Лука),
возникшее в 20-30 гг. XVII в., в письменных источниках указано и как деревня Шелехметская, и как
Шелехметкино.
Наряду со звуковым и структурным варьированием одного и того же названия, в области
достаточно распространены и случаи смены одного и того же географического объекта.
Историческая устойчивость топонимов тем не менее не означает их «вечности» и
абсолютной неизменности. Смена этносов в пределах одной и той же территории, конкретные
социально-исторические ситуации могут предъявлять и предъявляют к топонимам свои
требования и стремятся эти требования в той или иной мере реализовать. В результате