Самая короткая ночь
Шрифт:
Внезапно и грубо нарушив утреннюю тишину, с громким стуком распахивается станционная дверь с табличкой «Зало ожидания», и д е ж у р н ы й в красной фуражке бесцеремонно выталкивает оттуда Ф е д о р а Д у б р о в а.
Д е ж у р н ы й. Давай, давай, проходи! Кому говорят? Вчерашнюю ночь продрых, нынче вот тоже. Нашел себе бесплатную гостиницу! Развалился на лавке, а пассажиры, поди, глаз не смыкали — барахло свое стерегли.
Ф е д о р. Ведь как человека прошу…
Д
Ф е д о р. Пойми ты, папаша… Я хоть на крыше доеду, все равно.
Д е ж у р н ы й. Ишь какой ловкий! Может, тебя еще в купейный или в мягкий посадить? Денег у него, понимаешь, на билет нету. Так пойди и заработай деньги, как у людей. Вон какой здоровый, такому бы ворочать да ворочать!
Ф е д о р. У вас тут наворочаешь.
Д е ж у р н ы й. А что — не по тебе? Или, может, по-честному не хочется?
Ф е д о р (глухо). Ты мне работу дашь?
Д е ж у р н ы й. Как же! Только тебя такого и ждал!
Ф е д о р. Ну и не кричи тогда.
Д е ж у р н ы й. Видали? До работы он охоч: дела чтоб поменьше, бумажки — покрупнее!.. Ты вон в поселок ступай, там недалече мост строят. Чем не работа? Или тебе сразу кабинет с секретаршей подавай, так, что ли? Возьми да и поди к Синяеву, начальнику тамошнему. Ему народ позарез нужен.
Ф е д о р. Был уже.
Д е ж у р н ы й. Ну и что? Не понравилось?
Ф е д о р. Не взял Синяев.
Д е ж у р н ы й. Что-о?.. Брехун ты паршивый, вот что!
Ф е д о р (вспыльчиво). А это видал? (Быстро достал из кармана какую-то бумажку, протянул дежурному.)
Д е ж у р н ы й. Чего еще? (Прочитал.) Та-а-к. А ты, голубчик, как же думал? Три года отсидел, а теперь к тебе с уважением подходить станут, да? Уважение — оно дороже всяких денег, его взаймы не возьмешь. Его ой как заработать надо!
Ф е д о р (вырвал бумажку из рук дежурного). Дай сюда!
Д е ж у р н ы й. Раньше бы думал. Сумел нашкодить, сумей и ответить. А Синяеву, если разобраться-то, что за резон грех на душу брать: не ровен час…
Слышен удар колокола.
Триста семьдесят второй прибывает. (В спину отвернувшемуся Федору) Наперед по-хорошему говорю: не лезь. А сниму с поезда — пеняй на себя. (Уходит, хлопнув дверью.)
Федор стоит, сжав кулаки, озлобленный, не зная, что делать. Теперь хорошо видно, что ему года двадцать четыре. Он небрит. На нем плохонький костюм, мятый от лежания на вокзальной скамье. Слышно, как к станции подходит поезд. Словно решившись на что-то, Федор быстро уходит. Из двери с табличкой «Зало ожидания» выходит В е р а с дорожной сумкой, следом за ней п а с с а ж и р с двумя чемоданами.
В
П а с с а ж и р (ставит чемоданы). Так. А как же будем добираться дальше?
В е р а. Как-нибудь. Володя писал, что от станция до поселка недалеко. Километров десять.
П а с с а ж и р. И все-таки зря вы, Вера, не дали телеграмму. Вас бы встретили.
В е р а. Володе и так некогда. Знаете, он какой? Все сам да сам, а район большой. Днем в больнице, потом вызовы… Нет, доберусь без него.
П а с с а ж и р. Да, но я не вижу ни одного такси.
В е р а. А здесь такси и не бывает. Бывают только лошади. Володя писал.
П а с с а ж и р. Вот оно что. Впрочем, я почему-то и лошадей не вижу.
В е р а (смеется). Конечно, не видите. Ведь сейчас… (Не без удовольствия смотрит на ручные часы.) Сейчас на моих без пяти пять утра. Ой, вам же надо возвращаться, а то еще отстанете из-за меня! Спасибо вам, Леонид Александрович! У меня правда нелегкие вещи?
П а с с а ж и р. Для меня — ничего. Но вам лучше дождаться оказии.
В е р а. Чего? (Смеется.)
П а с с а ж и р. Извозчика. Или попутной машины. Иначе намучаетесь с чемоданами. Десять километров — это все же далековато, хотя ваш Володя писал обратное.
Раздается удар колокола.
В е р а. Скорее, скорее! Вы уже опаздываете!
П а с с а ж и р. Ну что ж. Счастливо вам добраться, Верочка.
В е р а. До свидания!
Пассажир торопливо уходит. Вскоре слышится гудок паровоза, поезд отправляется. Вера долго смотрит ему вслед, а когда снова наступает тишина, садится на чемодан, осматривается, зябко поеживается, зевает. Потом достает из сумки книгу, раскрывает на середине и углубляется в чтение. Вере лет шестнадцать, но она старается выглядеть старше, хотя по неопытности ей не всегда удается это. Вот и сейчас, как бы вспомнив о чем-то, Вера откладывает книгу, достает зеркальце, поправляет волосы и некоторое время изучающе рассматривает свое лицо. Что-то ей в нем не нравится. Она идет к колонке, ополаскивает руки, смывает какое-то пятнышко со щеки, пытается приклеить водой ко лбу хитроумную завитушку. А когда возвращается, то видит Ф е д о р а, который почему-то держит ее чемодан.
(Неуверенно) Доброе утро.
Ф е д о р. С поезда?
В е р а. Да.
Ф е д о р. С кем приехала?
В е р а. Одна.
Ф е д о р. А кто вещи вынес?
В е р а. Как кто? Сосед по купе. Очень симпатичный человек. Уступил мне нижнюю полку, а сам спал на моей.
Ф е д о р. Не шуми!
В е р а (шепотом). Почему?
Ф е д о р. Ждешь кого?
В е р а. Никого не жду. Вернее, этого… как его… оказии. (Фыркнула.) А вам что — тоже в поселок?