Самая желанная
Шрифт:
Братья Андерсон дружно рассмеялись, а Лайза, одарив Бумера обворожительной улыбкой, добавила:
— Так что, если ты когда-нибудь захочешь распрощаться с прелестями фермерской жизни, тебе нужно будет занять место Большого Буббы.
— Все понятно. — Джейсон прекратил жевать, отдал Бумеру пять долларов и, повернувшись к Лайзе, предложил:
— Ты не хочешь покататься со мной на машине после работы?
— Очень соблазнительное предложение, но боюсь, что какое-то время мне будет не до прогулок при луне.
— Это почему же? — спросил один из братьев Андерсон.
Продолжая составлять грязную
— До тех пор пока мой магазинчик не начнет давать прибыль, я собираюсь по вечерам и выходным работать у Мэлоди и Дорали.
Братья поднялись. Один из них, кажется Нейл, спросил:
— А что? Дела не идут?
Она покачала головой.
— Может, мне нужно было дать рекламу?
Тут подал голос Джейсон:
— По-моему, ты должна расхаживать в той одежде, которую продаешь. Это и будет лучшей рекламой.
Бумер пожал плечами:
— Наши ребята не очень любят ходить по магазинам. И если ты действительно хочешь, чтобы торговля пошла, тебе нужно с каждой парой джинсов продавать по поцелую.
— Во-во, — вступил в разговор еще кто-то. — Это принесет тебе чистыми шестьдесят один доллар… Нет, пожалуй, шестьдесят два, поскольку я покупаю пару.
Вайет медленно поднялся и положил деньги на стол. Лайза, смеясь, попрощалась со всеми, пообещав непременно подумать над их предложением. Она умела ладить с местными холостяками. Даже отказывая кому-нибудь, она старалась не задеть его чувств, для каждого у нее находились добрые слова, улыбка, шутка. Восхитительная женщина! На кухне загремели кастрюли. Лайза и Вайет обернулись, глаза их встретились.
— Мне кажется, это не метод, — сказал Вайет, подходя ближе.
Глядя на единственную шляпу около двери, девушка ответила:
— Знаю. Эти люди вряд ли хорошо заплатят за поцелуй. В конце концов, поцелуй — это всего-навсего поцелуй.
— Неправда!
Низкий, негромкий голос Вайета всегда производил на нее впечатление. Она загадочно улыбнулась.
— Неужели?
Он кивнул.
— Поцелуй — это что-то особое, незабываемое. Тем более твой.
— Да? — только и могла ответить Лайза. Когда же она так поглупела? Всего несколько минут назад она прекрасно соображала, а теперь совсем растерялась, не могла и двух слов связать. И все из-за Вайета. Как он на нее смотрит!
— Да. Но я, кстати сказать, имел в виду вовсе не поцелуи, говоря про метод. Ты действительно думала напугать меня тем, что работала на аттракционах?
Вслух Лайза ничего не сказала, хотя проницательность Вайета произвела на нее впечатление. Но это не помешало ей кокетливо заметить:
— Тогда не говори, что я тебя не предупреждала.
— Клянусь! — Он подошел к ней сзади, развязал фартук и повесил его на стул. — Ну что, пойдем?
— Я должна помочь твоей сестре с уборкой.
Вайет открыл дверь кухни и крикнул:
— Все ушли, Мэл. Я провожу Лайзу домой.
Пока сестра с изумлением смотрела на захлопнувшуюся дверь, он быстро пересек зал и остановился перед Лайзой.
— Так чего мы мешкаем?
Она не ожидала такой решительности и поэтому несколько опешила.
— А ты мне нравишься, Мак-Калли, — наконец сказала она, направляясь к двери.
Прихватив шляпу, Вайет вышел вслед за ней.
— Видишь вон тот заливчик у излучины?
Глядя в окно, Лайза кивнула, хотя пока что ничего не видела — старый пикапчик, нырнув в очередную низинку, теперь медленно выкарабкивался.
— В этом месте Клейт, Люк и я занимались подводным плаванием в День Независимости. Нас поймала мать Изабель Прюит и чуть не убила.
Лайза улыбнулась — в голосе Вайета явно прозвучала хвастливая нотка. Уже более двух часов они тряслись по окрестным проселочным дорогам. Он показал ей маленькую, обшитую досками постройку — старый Грейндж-Холл [3] — и его первую школу, в которой была всего одна комната. Окна и двери заброшенного кирпичного здания были раскрыты настежь. Но, слушая рассказы Вайета, Лайза, как наяву, видела и скрипучие качели, и бейсбольные матчи во время переменок.
3
Здание сельскохозяйственной ассоциации.
Рассказы о прошлом всегда нравились Лайзе. Она читала об ущелье Гарретсона, которое когда-то перепрыгнул Джесси Джеймс, убегая от полицейских, и о человеке, известном как Джек Сломанный Нос, который застрелил Дикого Билла Хикока в салуне Дедвуда. Вообще, в Южной Дакоте ходило много легенд о разных местных знаменитостях и событиях, с ними связанных. И если верить Вайету, Джаспер-Галч не был исключением.
— Джаспер Карсон — прапрапрадедушка Люка и Клейта — основал этот город более ста лет назад. По преданиям, Джаспер появился в этих местах, перейдя Черные Холмы. У него было немного золота и вдова Барнс, которую он выиграл в покер. Дама оказалась очень неласковой. В дневнике Джаспер писал, что она не произнесла ни слова всю дорогу от Лида. И когда они доехали до реки, он уже устал разговаривать сам с собой и прямо-таки истосковался по женской ласке. Поэтому Джаспер предложил Абигайл пари: он переходит реку, не замочив ног. Если он проиграет — она забирает все его золото и уезжает. Если он выигрывает, она должна сделать три вещи — начать разговаривать, наградить его поцелуем и остаться с ним навсегда.
Вайет замолчал, припарковав машину возле дома Лайзы. Солнце зашло уже с час назад, в машине светилась только приборная доска. Глядя на темный профиль Вайета, Лайза спросила:
— И Абигайл согласилась?
Вайет открыл дверь.
— Да, конечно. Наверное, глядя на бурный поток, она была уверена, что выиграет. Я представляю ее разочарование, когда Джаспер выпряг лошадь и начал переплывать реку на ней, а когда стало поглубже и лошадь поплыла, Джаспер влез ей на спину и так, стоя, переплыл на тот берег абсолютно сухой.
Вайет обошел машину и открыл Лайзе дверь. Но она была так увлечена, что даже не заметила этого.
— И Абигайл сдержала свое слово?
— Когда-нибудь я покажу тебе остатки печки на месте первой хибарки, которую они построили на ферме Карсонов.
— И она начала разговаривать с ним после этого?
— О да! Первые два слова она даже прокричала — он еще не успел спрыгнуть с лошади на том берегу реки.
— И что это были за слова?
— Они записаны в дневнике Джаспера, но я не могу повторить их в присутствии дамы.