Самая желанная
Шрифт:
— Ну вот, Дейзи, теперь ты в безопасности. Бедная детка!
Шериф поднял с земли шляпу, попрощался с Мертил и вернулся в офис. Слово «примерный» назойливо звучало у него в ушах. Ну и словечко. Примерный и славный! Славными бывают щенки, весенние цветочки и старая удобная одежда. Тошно, аж зубы сводит! Он вышел из машины, зашел в офис и очень «славно» хлопнул дверью. Видите ли, Лайза так считает! Ну и прекрасно! Она вообще может думать все что угодно. Он не собирается больше прыгать перед ней на задних лапках. В конце концов,
— Клейт, одолжи мне свои кожаные штаны, — попросил Вайет несколькими часами позже.
— Одолжить тебе что? — пробурчал Клейт.
Покосившись на приятеля, Вайет осмотрелся вокруг. Из громкоговорителя раздавался голос комментатора. Около другой арены зрители приветствовали очередного победителя. Где-то поблизости ржали лошади, а на проселочной дороге дочь Клейта, Хейли, с двумя мальчишками развлекалась, прыгая через лужи.
— Мне нужны твои кожаные штаны. Я собираюсь прокатиться на Дьяволе.
— Ты с ума сошел? Я как-то попробовал, так эта тварь сбросила меня, я и охнуть не успел. И вообще, с чего это ты решил принять участие в родео?
Вайет не ответил. Он неотрывно следил за темноволосой женщиной, сидящей на противоположной трибуне. Решение проехаться на буйном жеребце он принял всего две минуты назад, когда Лайза поцеловала Батча Бруннера, продержавшегося в седле три или четыре секунды.
Проследив за взглядом Вайета, Клейт изумленно вопросил:
— Так это из-за нее ты собираешься строить из себя дурака?!
Вайет ответил, продолжая мрачно смотреть на Лайзу:
— Иногда мужчина должен напомнить, что он мужчина.
— Будь я проклят! — покачал головой Клейт после длительного молчания.
— Как тебе будет угодно. Так что насчет штанов?
Клейт хмыкнул и начал расстегивать ремешки.
— Штанов мне не жалко. Вперед, ковбой!
— Теперь ты понимаешь, почему родео — главное спортивное зрелище в Южной Дакоте? — спросила Мэлоди Мак-Калли.
Лайза, не видевшая раньше ничего подобного, действительно была удивлена. Пахло жареными хот-догами, картошкой фри и блинчиками. Казалось, что голос комментатора слышен аж в Вайоминге. А ковбоев сколько!
Лайза посмотрела на Мэл:
— Все это безумно интересно. Видишь вон того ковбоя? Пять минут назад он выражался так, что у меня волосы дыбом встали. А за несколько секунд до того, как лошадь его скинула, могу поклясться, он молился непорочной Деве Марии. Объясни мне, пожалуйста, еще раз, почему вполне нормальные с виду мужчины лезут на разъяренных диких быков и лошадей, у которых одно желание — сбросить седока. Ведь так и покалечиться недолго.
— Пожалуйста, не говори при мне это слово.
— Какое?
—
— А что в нем плохого?
Мэл передернула плечами.
— Ничего. Но мне через пару месяцев исполнится тридцать и…
Лайза отвлеклась от происходящего и внимательно посмотрела на светловолосую, голубоглазую девушку, сидящую рядом, с которой подружилась месяц назад. Мэлоди Мак-Калли в отличие от многих других городских дам встретила их с Джилиан очень радушно. Она была по-своему привлекательна, хотя всегда ходила в джинсах, ругалась как заправский матрос и с легкостью управлялась с хозяйством. Приходилось только дивиться, как это люди не видят за напускной грубоватостью мягкое, доброе сердце.
— Мэл, ты хочешь сказать, что ты — девственница?
— Я же просила тебя не говорить это слово. — Мэл запнулась. — А если и да, то что?
Лайза улыбнулась, глядя на сразу посерьезневшее лицо Мэл.
— Да ничего.
— Ты надо мной смеешься?
— Конечно, нет! Я просто немножко удивилась, вот и все. Согласись, это несколько необычно в наше время и в нашем возрасте, а особенно для такой женщины, как ты.
— Если это комплимент, то он не очень тебе удался.
Лайза рассмеялась. Оказывается, Мэл Мак-Калли гораздо больше похожа на своего брата, чем она думала. Господи! Никак его не выкинешь из головы!
— Извини, какая-то я сегодня косноязычная. Поверь мне, это действительно комплимент. Просто я никогда не встречала такую сильную и уверенную в себе девственницу. Да еще такую хорошенькую. Вот и все.
— Ты думаешь, я — хорошенькая?
— А разве нет?
Глядя куда-то в сторону, Мэл поправила волосы. Посмотрев туда же, Лайза увидела Клейта Карсона, прислонившегося к воротам и скрестившего руки на широкой груди.
— Местные холостяки, должно быть, слепы…
— Нет, — откликнулась Мэлоди, — просто упрямы как ослы. А ты?
Лайза резко повернулась.
— Упряма как осел?
Мэл покачала головой.
— Я просто хотела узнать… Да ладно, это не мое дело.
— Что? — настаивала Лайза.
— Ну, — Мэл повела плечом, — я просто хотела узнать, а ты сама — девственница?
В голове у Лайзы промелькнуло несколько избитых фраз, но в горле застрял комок. Глядя на нее, многие считали, что она легкодоступна, а узнав о ее прошлом — что она и многоопытна. И поэтому от вопроса Мэл неприятно защемило в груди.
Мэлоди неожиданно вскочила и так вскрикнула, что половина зрителей оглянулась в их сторону. Лайза, не успевшая ответить, растерялась.
— Лайза! Посмотри!
Оторвавшись от своих мыслей, Лайза поднялась. Вообще-то по шляпам трудно различать ковбоев, у всех они коричневые, черные или серые. Она знала только одного, носившего белую.
— Мэл! По-моему, это Вайет!
— А кто же еще! — фыркнула Мэл. — Черт возьми! Как ты думаешь, зачем мой брат залез на дикого жеребца?