Самозванка (Сокровища)
Шрифт:
– Черт тебя подери, откуда ты только взялась, – прошептал он. – Уезжай домой, Одри. – Он отпустил ее так внезапно, что она едва не потеряла равновесие. Его лицо снова стало жестким. – Уезжай домой, иначе тебе плохо придется.
Глава 11
– И кто же мне угрожает? – с вызовом спросила Одри, отстраняясь от него. Стекла джипа запотели, и казалось, что они только вдвоем в этом мире.
– Угроза в тебе самой.
– Ты говоришь загадками. Его глаза блеснули
– А ты играешь с огнем.
– Этот разговор все время возвращается к тому месту, с которого начался.
– Ты так считаешь?
Зак снова повернулся к ней, и, почувствовав жар его тела, она потеряла голову. Его дыхание было теплым и прерывистым, глаза горели.
– Зачем ты это делаешь? – спросил он обвиняюще, а затем наклонил голову и прижался губами к ее губам. Поцелуй был почти грубым, но он зажег ее кровь. И когда язык Зака проник к ней в рот, она с готовностью откликнулась на поцелуй. Руки Одри, казалось, сами обняли его за шею и притянули ближе. Девушка с наслаждением прижалась к его жесткой мускулистой груди. Вдруг Зак так же неожиданно отстранил ее.
– Господи помилуй!
Он, тяжело дыша, откинулся на сиденье и закрыл глаза.
– Черт побери, Одри, что ты от меня хочешь?
– Но я...
– Только не разводи снова эту канитель о дружбе. Думаю, я тебе уже доказал, что это невозможно.
Она не знала, что ответить, ее чувства и мысли все еще были в смятении.
– Закари, но ведь я не могу... То есть это не то, что...
– Что, не то что?
Зак открыл глаза и посмотрел ей прямо в лицо, словно колеблясь – задушить ее или снова поцеловать.
– Дьявол! – проворчал он, снова наклонился к ней и впился в губы, прижимая ее всей своей тяжестью к сиденью. Его язык снова проник в ее рот, разжигая огонь в ее венах. Одри должна была остановить его, но не могла, да и не хотела. Он целовал ее губы, лицо, шею, его руки гладили, изучали, заставляли ее дрожать от страсти. Но когда Зак наконец оторвался от нее, она увидела в его глазах неприкрытую ненависть.
– Только не говори мне, что ты не можешь, – проворчал он сквозь сжатые зубы. – Ты можешь и очень хочешь. Но ты этого от меня не дождешься! Ты такая же, как она.
Зак резко сел и взялся за ручку двери.
– Ее волновала только постель.
– Нет!
– Ты ее не знала.
– Мне очень жаль.
– Тебе жаль? – Зак даже задохнулся от негодования. – Жаль? – переспросил он с издевкой. – Не надо изображать святую невинность, Одри. Ты этого хотела. Ты была готова на все.
Она хотела дать ему пощечину, но вместо этого изо всех сил сжала кулаки.
– Нет.
Если бы она только могла солгать и убедить его, что он ее совсем не привлекает как мужчина, но Одри предпочла придержать язык, чтобы не выдать себя окончательно. Безумное желание, вот что толкало их друг к другу, и бессмысленно было отрицать это. Иначе Зак со свойственным ему упрямством начнет доказывать обратное.
– Я просто хотел проверить, насколько ты похожа на Кэт, – продолжал Зак, пристально рассматривая ее растрепанные волосы, горящее лицо и припухшие от поцелуев губы. – И как далеко ты готова зайти.
От такой наглой оскорбительной лжи Одри вскипела:
– Ты хочешь, чтобы я поверила, что ты поцеловал меня из любопытства?
Зак пожал плечами.
– Мне плевать, во что ты веришь.
– Не лги, Зак, я же не лгу. Ты поцеловал меня, потому что ты хотел меня. Можешь говорить что угодно, но ты чувствовал то же самое, что чувствовала я.
– Господи, теперь ты говоришь, как она! Страшная мысль заставила девушку содрогнуться. Она представила себе Зака в пятнадцать или шестнадцать лет и Кэтрин, слившихся в страстном объятии.
– Что ты хочешь этим сказать? – прошептала она с ужасом. – Что она добивалась тебя? Что она была твоей...
– Никем она не была! – От его взгляда можно было онеметь.
– Я не верю тебе.
– Мне плевать, во что ты веришь, Одри. Не заставляй меня все время повторять это. Зак открыл дверь джипа, и внутрь проник холодный воздух. Его лицо в темноте казалось гневной маской.
– Я не знаю, что тебе нужно от меня, Одри, но советую быть осторожнее, не то ты это получишь.
Зак захлопнул дверь, развернулся и пошел к входу в ресторан. У Одри не было выбора, медленно досчитав до десяти, чтобы успокоиться, она последовала за ним.
Она нашла Зака у стойки бара.
– Я уже заказал для тебя, – сказал он.
В этот момент барменша, тощая блондинка с накрашенными ярко-красной помадой губами, поставила перед ними по кружке пива. Их глаза на секунду встретились в зеркале над баром.
– Пошли за столик.
Он мотнул головой в сторону пустого столика, над которым висело колесо от телеги с вделанными в него по краям тусклыми электрическими лампочками, оформленными под масляные фонарики.
Одри попыталась справиться со своим негодованием. Хотя внутри у нее все кипело, она молча уселась на пластиковое сиденье и взяла кружку с пивом, расценивая ее как знак примирения со стороны Зака.
Он выпил полкружки за один прием и спросил с уже ставшей привычной издевкой:
– Что еще ты хотела бы узнать о семье Дэнверс?
– Все, что ты хотел бы мне рассказать.
– В этом вся проблема. Я ничего не хочу тебе рассказывать. Я считаю, что будет лучше всего, если ты соберешь свои вещи и отправишься прямиком в свой Боузмен.
– Белами.
– Хоть к черту.
– Теперь ты говоришь совсем так же, как остальные члены семьи.
– Плевать, – пробормотал он и допил свое пиво.
Зак помахал пустой кружкой, и официантка немедленно принесла ему полную вместе с меню. Она подмигнула Закари, как старому знакомому, и обратилась к Одри: