Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— О, как глупо с моей стороны, — захихикала я в своем лучшем воплощении Джулианы. — Вот. — Я полезла во внутренний карман своего плаща и достала приглашение на Испытания, которое украла ранее в тот день. Я понятия не имела, почему сунула его в карман в последнюю секунду, но я научилась доверять своим инстинктам и оставила его там.

Тайпанус развернул приглашение и быстро просмотрел его, его глаза несколько раз перебегали с меня на бумагу, прежде чем он остался доволен.

— Надеюсь, это ответ на ваш вопрос? — Госпожа Маллард подсказала ему, протягивая руку, чтобы взять

у него маленький свиток. — Если вы не возражаете, мне действительно нужно переодеть леди Каллалуну, чтобы она выглядела презентабельно. Знаете, церемония объявления меньше чем через час.

Лорд Тайпанус, прищурившись, смотрел на меня еще одно долгое мгновение, затем заставил свои губы растянуться в холодной улыбке.

— Конечно, я ошибся. Должно быть, это был кто-то другой, кого ранее заметили взбирающимся на северную стену.

Нацепив свою самую рассеянную улыбку, я взмахнула ресницами, глядя на начальника шпионской сети.

— Боже, тогда это определенно не могла быть я. У меня едва хватает сил, чтобы высоко держать голову, не говоря уже о том, чтобы взобраться на такую высокую стену!

Госпожа Маллард потянула меня за руку, чтобы увести, и мы вежливо попрощались, прежде чем поспешить обратно из подземелий.

— Ты немного перегнула палку, дорогая, — пробормотала мне пожилая женщина, когда мы мчались обратно вверх по лестнице, которая должна была привести нас обратно в главную дворцовую зону. — Я думаю, тебе понадобится несколько уроков актерского мастерства, если ты хочешь пройти через это живой.

— Простите? — Я задохнулась, все еще немного в шоке от моего соприкосновения с самой смертью. — Кстати, кто вы такая?

Она поджала губы и слегка покачала головой, продолжая поддерживать наш быстрый темп по бесчисленным изгибам и поворотам внутреннего дворца.

— Я госпожа Маллард, дорогая. Глава семьи Ее Величества королевы Филамины. — Она сделала паузу, чтобы дать мне осознать эту шокирующую новость, и я уставилась на нее. — Что еще более важно, я старая знакомая Кровавого Глаза. Он попросил меня присмотреть за тобой сегодня вечером, на случай, если что-то пойдет не так. Тоже неплохо, а?

— Кровавый Глаз организовал для меня подстраховку? — Воскликнула я, совершенно потрясенная. Я и не подозревала, что старый преступник так сильно заботится обо мне. — Что ж, спасибо. Правда, вы по-настоящему спасли мою задницу. Я обещаю, что уберусь отсюда к черту, и вы меня больше не увидите.

Ну… то есть после того, как я вытащу Флика.

Пожилая женщина рассмеялась и покачала головой.

— О нет, дорогая. Ты неправильно поняла. Ты никуда не пойдешь, пока тебя не исключат из Испытаний.

Резко выпрямившись, моя челюсть отвисла так, что могла бы упасть на пол.

— Что?

— Вы слышали меня, леди Каллалуна. — Она выгнула бровь, глядя на меня, и я увидела сталь, которую Кровавый Глаз увидел бы в ней. — Я только что поручилась за тебя перед самим Королевским Змеем. Если ты не появишься на церемонии объявления, — она посмотрела на свои изящные наручные часы, —

меньше чем через полчаса, то на кону моя жизнь. Извини, но я так не рискую. Мне нужно думать о внуках, и благосклонность Кровавого Глаза на меня больше не распространяется.

Ошеломленная тем, что я услышала, я молча последовала за ней, пока она продолжала вести меня по коридорам, отчаянно пытаясь разобраться в своих беспорядочных мыслях.

— Подождите, это безумие. Я не могу изображать леди! — Воскликнула я, когда мы оказались перед закрытой дверью, и Маллард резко постучала.

— Ну сейчас, ты не сможешь. Это и так ясно, — пробормотала она сухим тоном, и мои щеки вспыхнули. — Так что просто улыбайся, делай, что тебе говорят, и вообще не разговаривай. Если ты пройдешь первый отбор, тогда мы сможем поработать над твоими актерскими навыками.

Покраснев от ее намека на то, что моя речь была неискушенной, я нахмурилась. — Я имела в виду, что если кто-нибудь узнает, что я мошенница, то я предстану перед палачом.

Госпожа Маллард снова постучала в дверь, на этот раз громче.

— Это положение еще хуже, чем то, в котором я тебя только что нашла? — Этот момент лишил меня дара речи. — Вот именно. А теперь заткни свой хорошенький ротик и постарайся, чтобы нас обоих не убили до рассвета, хорошо? — Когда я промолчала, не зная, что сказать, она резко кивнула мне, как будто все было улажено.

Что бы еще я ни хотела сказала — если бы нашла нужные слова — было прервано хлопнувшей дверью, и ссохшийся старик уставился на нас со своего хрупкого на вид четырехфутового роста.

— Мастер Шнайдер, это леди Каллалуна, наша последняя счастливая участница испытаний. На нее напали бандиты, и, к сожалению, по пути сюда она потеряла весь свой багаж. Вы же видите, что она должным образом не одета и выглядит не презентабельно к церемонии открытия? — Она тепло улыбнулась старику, но было в ней что-то такое, что ясно говорило о том, что она задает не вопрос, а скорее приказывает.

Старик нахмурился из-за своих чувств по этому поводу, но отступил в сторону, чтобы провести меня в комнату. Когда миссис Маллард не последовала за мной, я в панике повернулась к ней.

— Тебе здесь будет хорошо, дорогая, просто помни, что я сказала. — Она многозначительно посмотрела на меня и постучала пальцем по губам. — Я пойду поищу тебе служанку.

— О! — Воскликнула я, и мне в голову пришла идея. — У меня есть одна; она ждет сразу за северными воротами. Рыжие волосы, синее платье. Вы не сможете ее не заметить.

Госпожа Маллард удивленно подняла брови, но кивнула и поспешила прочь, шурша юбками и цокая каблуками, оставив меня наедине с мастером Шнайдером.

— Почему, — прохрипел старик, — твоя горничная где-то там, а не здесь с тобой, а? — Когда у меня отвисла челюсть и не вырвалось ни звука, он махнул рукой, отпуская меня. — Ах, оставь это. Мне все равно. У нас есть работа, которую нужно сделать, если ты хочешь быть готовой к церемонии. А теперь сними эту одежду и дай мне посмотреть, с чем я работаю.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа

Мантикор Артемис
4. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа