Самый первый маг
Шрифт:
— А это мой выбор. Я тебе уже объяснил. Какая разница — днём раньше, днём позже?
— Но я видел твою ленту длинной!
— Видел? А сейчас не видишь? Вот и отстань со своими глупостями! Молод ещё, чтобы как следует понимать.
— Если я молодой, так у меня, значит, одни только глупости? Почему ты не хочешь ничего изменить, если это вполне возможно?
— Что ты хочешь изменить, глупый котёнок? Трав от старости ещё не нашли.
— Значит, всё-таки пойдёшь с вождём к лесным? Несмотря на то, что я тебе рассказал?
— Пойду. И ты меня не остановишь.
А
Он больше ничего не сказал, пристально посмотрел на старого травника и выбрался из норы.
4.
Нога болела сильно, но Амр всё равно побежал.
Неровные прыжки привлекали внимание, коты и кошки высовывались из пещер, провожали странного сородича удивлёнными взглядами. Котята выскочили в коридор, подумали, что это новая весёлая игра, и погнались за взрослым. Матери кинулись их ловить.
Амр влетел в свою пещеру. К счастью, его семейство было на месте.
— Скорей! — задыхаясь, крикнул он. — Хума надо задержать!
Братья и сестра вскочили, подбежали, даже не спросили, в чём дело. Хуш отвернулся и не тронулся с места.
— Хуш! Я позже перед тобой извинюсь, сейчас некогда!
Тот сидел носом в стенку.
— Ты слушай, это важно! Твоему отцу грозит смерть, а ты дуешься!
Хуш развернулся, глянул исподлобья.
— А ты не рычи!
— Я уже не рычу!
— Оно и видно! То есть, слышно! Что надо-то?
— Надо, чтобы Хум не пошёл с вождём к лесным! Там будет засада, нападение, его загрызут! Меня он не послушал!
— Меня он тем более не послушает, — буркнул Хуш. — Кто нападёт, какая засада?
— Какая разница?! Бегом, сейчас же! Его надо задержать!
— А где он?
— У себя в норе!
Они побежали.
В коридоре по пятам снова поскакали котята, матери бросились ловить детей, зарычали на бегущих взрослых. Те пронеслись мимо так быстро, что никто из матерей не успел наградить их тумаками.
В норе Хума не оказалось.
— Он предвидел или уловил! — в восторге запрыгал Хуш. — Вот, наверное, оторопел! В родных пещерах свои же ловят! И что теперь? Мы тоже будем предвидеть, где его искать? Ура, состязание предвидений! Чьи быстрее?
— Что ты несёшь, дурак? Какое состязание предвидений? Хотя, устами котёнка…
Амр оглянулся. За спиной топтался Кхи, вместе с ним ещё несколько молодых котов. Они кинулись следом из любопытства. Тут же были Май и Руф.
— Вот вы кстати! Перекройте выходы из пещер!
Их было три. Верхний вёл к воздушному мосту над пропастью. Средний — на крутую горную тропу. Нижний — в ущелье за горой.
Трое котов побежали наверх, трое вниз, Май бросилась к среднему выходу. Она одна стоила троих.
— Ро, ты видишь его? Где он? Выскочить не успел?
Сейчас лучше всех следить на расстоянии могла именно она.
— Нет, он здесь. Прячется на нижнем ярусе.
Ей передали, что выходы сторожат, травник там не пробегал. Амр вздохнул с облегчением.
— И что теперь?
— А теперь мы поймаем его и не пустим в лес! Кхи, зови всех, кого сможешь!
Кхи поскакал большими прыжками, завопил на ходу.
Хума любили. Когда узнали, в чём дело, побежали все. И молодые коты и кошки, и те, что старше. Даже подруги вождя выглянули на шум, уловили, что творится какая-то весёлая движуха, толком не поняли, что происходит, но тоже побежали. В пещерах не так много развлечений, а гонять кого-то по каменным ходам — это весело. Тем более, что цель благородная.
Но легко сказать — поймаем. Никто не знал каменные ходы так, как Хум. Он прикрывал свою ауру, ускользал из-под носа, исчезал, точно клок тумана. Наконец, его всё-таки настигли.
— Ну, загнали в тупик. И дальше что? Так и будем тут торчать, преграждать дорогу? В шкуру замотаем, точно нужный камень? Так он вывернется, это ведь кот, а не мышка!
За спинами раздался гневный рёв, все вздрогнули…
Кхар был снаружи, нюхал ветер, присматривался к облакам, а больше всего к лесу. Потому что собирался туда с группой котов прямо сейчас.
Он вернулся в главную пещеру и заморгал от удивления. Светящийся камень, плита власти, половинка ореха с водой — всё на месте. Кроме кошек.
Побежал по другим пещерам. Почти везде тоже было пусто. Куда исчезло больше половины стаи? Вождь оторопел, затем разъярился.
— Где все?! Где грёбаное семейство? Снова наглый хромец что-то устроил?
Пожилая кошка выглянула из пещеры матерей, объяснила, что всей стаей гоняют кого-то внизу.
Взбешённый Кхар понёсся на нижний ярус. Что тут творится, и почему он узнаёт обо всём последним?! Сейчас кто-то получит хорошую трёпку.
«Вторым зрением» вождь разглядел яркий клубок в одном ответвлении, бросился туда. Увидел Хума в глубине тупика, толпу котов перед ним.
Травник задыхался, скалил зубы и рычал.
— Что тут происходит?! — рявкнул Кхар.
— Да вот, устроили на меня охоту. И для чего? Чтобы я не пошёл в лес?
— Да! Тебя любят! — пискнула Руф из толпы. — Все хотят, чтобы ты жил!
Хум фыркнул, с трудом переводя дыхание.
— Я тронут. Меня так любят, что готовы загонять до смерти сами, лишь бы не отпустить в зубы врагам!
Но глаза его уже улыбались.
5.
Амр слонялся по лесной тропе, ждал возвращения группы.
Мимоходом приметил пень, лучше, чем у соседей — длинных щепок больше. Почуял, что за ним кто-то следит. Насторожился. Но взгляды в спину вскоре исчезли.
Скальных было слышно издалека. Вождь рычал на весь лес и крушил кусты, позади него тропа становилась шире, чем была.
С тихой радостью Амр почувствовал, что все живы.
Кхар увидел его.
— Ждёшь вестей? — проворчал вождь. — Лесные ненадёжны. С ними можно сговориться только на что-нибудь весёлое, вроде совместной охоты либо пирушки. Мы еле нашли их. Они перебрались в дальнюю, самую глухую чащобу. Они решили, что там их никто не достанет. Думают, что от пришлых пёстрых схоронятся в завалах да на больших деревьях. Того невдомёк, что пёстрые жили в горных лесах и отлично лазают и по деревьям, и по скалам!