Самый полезный трэвэл-гайд на английском: Полное собрание необходимой лексики, фраз и возможных диалогов
Шрифт:
–-
return from same arrival airport
вернуться из того же аэропорта, в который прилетели
–-
stop-over time
длительность пересадки
–-
outbound time
время перелета в пункт назначения
–-
inbound time
время обратного перелета
–-
transfer only inside Shengen area
пересадка только в Шенгенской зоне
–-
allow ground transfer between airports
разрешить наземный транспорт между
–-
Travellers – количество пассажиров
–-
adult – взрослый
–-
child – ребенок
–-
infant – младенец
–-
only direct flights
только прямые перелеты (без пересадок)
–-
I don’t mind waiting at the airport overnight.
Я не возражаю против того, чтобы переночевать в аэропорту.
–-
next flight can be next day
следующий вылет может быть на следующий день
–-
show prices in…
показывать цены в…
Рис. 1
Начало
разговора
I’d like to book a seat to Moscow.
Я бы хотел заказать билет до Москвы.
–-
One business class / economy class ticket to Moscow, please.
Один билет до Москвы в бизнес-классе/эконом-классе, пожалуйста.
–-
I’d like to make a reservation on the Moscow flight.
Я бы хотел забронировать билет на московский рейс.
–-
I’d like to make a reservation on the 7.45 evening flight from London to Boston.
Я бы хотел забронировать билет на вечерний рейс из Лондона в Бостон в 19:45.
Вопросы о стоимости билета
How much is an air ticket to Moscow?
Сколько стоит билет на самолет в Москву?
–-
How much is a child’s ticket?
Сколько стоит детский билет?
–-
Is there any discount?
Есть ли какие-нибудь скидки?
Вопросы о рейсе
What flights are to Moscow Domodedovo?
Какие рейсы есть до аэропорта Домодедово в Москве?
–-
Is it a connecting flight?
Это рейс с пересадкой?
–-
Is that a direct flight?
Это прямой рейс?
–-
How long does the flight take?
Как долго продолжается полет?
–-
Do they serve food?
Во время полета будут кормить?
–-
What can I take to the cabin?
Что я могу взять с собой
Пожелания к месту
I’d like a window seat, please.
Я бы предпочел место у окна, пожалуйста.
–-
I’d like an aisle seat, please.
Я бы предпочел место рядом с проходом, пожалуйста.
Рис. 2
Уточняющие
вопросы
:
Is there a bus to the airport?
В аэропорт ходит автобус?
–-
What time do I have to check in?
В какое время я должен пройти регистрацию на рейс?
–-
Where do I check in?
Где проходит регистрация?
–-
When is boarding time?
Когда посадка?
–-
When is the next flight to London?
Когда следующий/ближайший рейс до Лондона?
–-
Will this flight leave on time?
Этот рейс отправится по расписанию / вовремя?
Что вам могут ответить:
Where will you be flying?
Куда вы летите?
–-
What is your final destination?
Каков ваш пункт прибытия?
–-
Do you prefer a window seat or an aisle seat?
Вы предпочитаете место у окна или рядом с проходом?
–-
Flight number 777 will take off from LaGuardia Airport at 7.45 PM.
Рейс №777 отправится из аэропорта Ла-Гуардия в 19:45.
–-
The plane starts boarding at 7 p.m.
Посадка на рейс начнется в 19:00.
–-
Boarding will start 45 minutes before the departure time.
Посадка начнется за 45 минут до отправления.
Прибытие и регистрация
Ваши фразы:
I’d like to check-in my luggage.
Я хочу зарегистрировать свой багаж.
–-
What’s the charge for each excess kilo?
Сколько нужно доплатить за каждый лишний килограмм?
–-
Please mark this bag as “fragile”.
Пожалуйста, отметьте этот багаж как «хрупкий».
Фразы сотрудников аэропорта:
May I see your passport, please?
Ваш паспорт, пожалуйста.
–-
Do you have any luggage?
У вас есть багаж?
–-
You have to check-in your luggage.
Вы должны зарегистрировать свой багаж.