Сапфировое пламя
Шрифт:
— Видишь, с чем мне приходится работать? Но теперь я искупил свою вину. И даже больше!
Баг выдержал драматическую паузу.
— Скажи мне прежде, чем я умру от предвкушения.
Баг потянулся и задержал свой палец над клавиатурой. Палец стал медленно опускаться, как в замедленной съёмке.
Я придушу его. Клянусь, суд будет на моей стороне.
— Баг!
Палец продолжил опускаться. Наконец, Баг дотронулся до клавиатуры. Монитор заполнила картинка с белым «Джипом Ренегат», девять мониторов составили одно изображение,
Улица, на которой стоял «Джип» выглядела до боли знакомой.
О, Боже.
— Это что, наш дуб?
— Да. Он парковался здесь, под навесом напротив этого здания, каждую ночь, начиная с понедельника. Пока ты ждала, я проверил записи с твоих камер. Он поменялся номерами с грузовиком службы уборки, и твои бестолковые оловянные солдатики пропускали его внутрь, потому что номера были в их листе допуска. Вчера он привез им кофе, — Баг открыл глаза так широко, как только мог. — Звонки идут из дома, Каталина!
Я выбежала наружу.
«Джип» стоял под навесом, его окна были так плотно затонированы, что это было едва в рамках закона. Я заглянула через лобовое стекло.
Никого.
Попробовала открыть двери. Заперто.
Я пересекла улицу и направилась вокруг склада к гаражу бабули Фриды. Тень бежала за мной.
Бабуля высунула голову из знакомого «Гардиана». Его близнец стоял слева с открытыми дверьми. Я прошла к стойке с инструментами, схватила самую большую плоскую отвертку, сняла ручную пилу со стены и вышла.
— Защитные очки, Каталина!
Развернувшись на сто восемьдесят градусов, я схватила защитные очки с колышка на стене с инструментами, и продолжила свой путь.
— Каталина, — позвала бабуля Фрида позади. — Когда закончишь расчленять тело, позови, я помогу тебе его спрятать!
Я повернулась и посмотрела на неё.
Бабуля согнула руку.
— Любовь до гробовой доски!
Я прищурилась.
— Я все ещё зла на тебя за то, что сдала меня.
— Ты выглядишь так, что в гроб краше кладут, — высказала бабуля. — Ты можешь быть главой Дома, но ты всё ещё моя внучка, так что со мной этот номер не пройдет.
— Как поживает мой свитер, бабуля? Ты связала уже больше пары сантиметров?
Бабуля Фрида наградила меня убийственным взглядом.
Я вернулась к «Джипу» и проколола обе шины со стороны водителя. Звук выходящего воздуха принес удовлетворение. Тень отскочила назад и спряталась за низкой каменной оградкой, опоясывающей дуб. Я надела защитные очки и вклинила ручную пилу в окно водительской двери. Оно громко треснуло, но выдержало. Так я и думала. Стекло ламинированное.
Стекла в машинах бывают двух видов: закалённые и ламинированные. Закалённое стекло разбивается на осколки. Ламинированное стекло представляет из себя бутерброд из двух стеклянных пластин с пластиковой прослойкой между ними. Обычные инструменты для вскрытия машин тут бессильны. Эта модель выглядит достаточно свежей, чтобы все ее окна были из
Я представила себе ухмыляющееся лицо Алессандро и ударила в трещину в окне. Удар, удар, удар! Наконец стекло поддалось, и я протолкнула лезвие пилы в небольшое отверстие, которое сделала.
Абарка вышел из столовой ниже по улице и направился в мою сторону.
Топай мимо. Не смотри на меня, не разговаривай со мной. У меня ручная пила, и я не побоюсь пустить ее в дело.
Я включила пилу. Лезвие вгрызлось в стекло и пластик. Абарка подошёл и остановился неподалеку от меня.
— Вам нужна помощь?
Да, мне нужна кое-какая помощь. Помогите мне понять, как Превосходный анастаси курсировал туда-сюда по нашей территории, парковался в пятнадцати метрах от нашей парадной двери, а ваша элитная охрана, что так надёжно оцепила территорию, что «даже белка» не проскочит, позволяла ему разъезжать здесь и угощалась его кофе. Помогите мне понять это.
— Нет.
Тень высунула голову из-за оградки и залаяла. Для маленькой собаки лаяла она на удивление яростно.
Абарка проигнорировал ее.
— Я понимаю, что это вероятно не лучшее время для обсуждения, но это не может ждать.
— Слушаю. — Спроси меня, почему я вырезаю окно из машины. Спроси, чья это машина. Давай же, прошу тебя.
Он повысил голос, пытаясь быть услышанным через жужжание пилы.
— Как вы знаете, нам пришлось уволить Лопеса и Уолтона. Это было сложное решение, но, в конечном счёте, оно к лучшему.
Выглядело так, словно он забыл, что я была в той же комнате, когда мама сказала ему уволить их или паковать свои вещи. Ему не пришлось принимать никаких решений, лишь следовать приказам.
— Нам нужно как можно быстрее нанять кого-нибудь на вакантные места. Я представил список кандидатов на одобрение Пен, но, по-моему, мы не на одной волне.
Не на одной волне? Они с мамой были даже не на одном пляже.
— У двух кандидатов, которых я выбрал, безупречный послужной список, и я уверен, они прекрасно впишутся в команду.
Команду, которая, возможно, завтра вечером будет расформирована.
Абарка замолчал, очевидно, ожидая какого-либо ответа. Он пытался перепрыгнуть через мамину голову, чтобы нанять своих парней.
— Я в замешательстве. Чего конкретно вы от меня ожидаете?
Абарка мне улыбнулся.
— Я ценю ваше мнение.
С каких пор?
— Я хочу, чтобы вы тоже посмотрели кандидатов.
— Все вопросы безопасности должны проходить через маму.
— Но глава Дома вы.
Я выключила пилу и взглянула ему в лицо.
— Я глава Дома, и я говорю вам, что все вопросы безопасности должны рассматриваться и одобряться мамой. Если ей понадобится мое мнение, она проконсультируется со мной. Ещё что-нибудь?