Сборная солянка (Reheated Cabbage)
Шрифт:
Разозленный Клинт, подобравшись как боксер на ринге, посмотрел на Джимми и Данки. Они ответили ему безразличным взглядом. Джимми стало нехорошо на душе, захотелось сказать “Хватит!”, но он не издал ни звука, когда Клинт снова поднял молоток и со всего маху опустил его на голову Семо. От удара голова мотнулась в сторону, однако Семо сумел подняться на ноги.
Из-за угла неожиданно вышел старик с громадным черным Лабрадором. Парни с ненавистью уставились на незваного гостя. Ошеломленный увиденным, старик резко дернул поводок и потащил скулящего пса прочь, не давая ему оросить облюбованную было бетонную колонну. Старик скрылся за поворотом, откуда дорога вела к старой деревне,
– Псих ненормальный! – заорал Семо.
Скула Клинта вмялась, раздался тошнотворный треск сломанной кости, и посыпались зубы. Джимми замутило, и в то же время он обрадовался, потому что на самом деле терпеть не мог Клинта: тот работал в автомастерской, где все время околачивалась Шелли. Кроме того, Джимми не особо вдохновляла задуманная компанией махинация.
Прижав ладони к искалеченному лицу, Клинт уставился на Семо диким взглядом и заорал, как чокнутая гиена. Во все стороны полетели брызги крови и осколки зубов.
– Почему я?! – жалобно простонал он, повернувшись к Джимми и Данки. – Ведь договаривались, что он! Это же он пилюлю заглотил! И подушка у него!
У Семо, похоже, совсем крышу снесло. Он не сводил кровожадного взгляда с Клинта и не выпускал из рук молоток.
– Теперь уже поздно, – отозвался Джимми. – Пошли к фараону, и ори погромче! – Он подмигнул Семо, и тот опустил молоток.
– Да идите вы на хрен! – заскулил Клинт. – А я домой пойду!
– Пошли лучше ко мне, – предложил Джимми.
Не в силах сопротивляться, Клинт позволил дружкам тащить его. Они пришли к Джимми домой, поднялись на второй этаж в его комнату и врубили музыку. Клинт кое-как проглотил пару колес и, развалившись прямо на полу, ушел в астрал. Джимми подложил под голову приятеля принесенный из кухни пластиковый пакет, чтобы кровь не растекалась по всей комнате.
Только Джимми начал расслабляться, как папаня внизу включил телик погромче, пришлось тоже прибавить звук. Телик заорал еще сильнее, Джимми увеличил громкость: такое состязание устраивалось каждый день. Джимми подмигнул Данки, и оба с довольным видом переглянулись. Клинт уже вырубился, Семо тоже уснул. Джимми осторожно разрезал клейкую ленту и, развернув подушку, уложил друга поудобнее. Челюсть Семо сильно распухла, но это была фигня по сравнению с тем, во что превратилось лицо Клинта. Открыв тюбик клея, Джимми выдавил пару капель жгучей жидкости на язык и с удовлетворением почувствовал, как пары наполняют легкие, вызывая удушье.
2
У Шелли Томпсон было шесть пальцев на ногах. Когда она была маленькой, отец сказал ей, что она – инопланетянка, брошенная своими настоящими родителями и найденная в НЛО, упавшем возле Роуз-велла. На самом деле если кто ее бросил, так это отец: однажды он просто не вернулся домой. Шелли тогда было шесть лет. Лилиан, мать Шелли, упорно отказывалась отвечать на вопросы о нем, поэтому Шелли сохранила об отце только радужные воспоминания. Это остро стало сказываться в подростковом возрасте, когда ее противостояние с матерью приобрело особенно ожесточенный характер.
В пятнадцать лет Шелли была мечтательной девочкой и увлекалась НЛО.
После двух месяцев задержки и дважды получив положительный результат теста на беременность, Шелли заявила, что отец ребенка – пришелец из космоса семи футов ростом. Он пришел среди ночи, отнес полусонную на космический корабль и лег на нее сверху. Своей подруге Саре Шелли рассказала, что у нее было ощущение, будто они “делают это”, хотя на самом деле ничего “такого” они не делали.
– Пришелец, говоришь? – засмеялась Сара. – Ну и на кого он был похож? На Брэда Пипа? Или на Лиама Галлахера?
Сара старательно притворялась равнодушной, хотя на самом деле ее поразило, что Шелли не подвержена девчачьим увлечениям и описала не кинозвезду, а обычного инопланетянина: длинный, тощий, безволосый, с большими раскосыми глазами и все такое. Впрочем, несмотря на изумление, Сара не поверила подруге ни на грош.
– Да брось ты, – сказала она. – Это ведь Алан Девлин тебе заделал, верно?
– Вот еще! – с негодованием фыркнула Шелли. Алан Девлин работал на местной автозаправке,
расположенной у съезда с шоссе. Он был большой мастер пудрить мозги девчонкам, благо что школьный двор примыкал к заправке. Семнадцатилетний Клинт Филлипс, застенчивый помощник Алана, нервно оглядываясь, стоял на шухере у дверей, пока его начальник развлекался в мастерской: у Алана был целый гарем из школьниц, в который входили Шелли и Сара.
Клинту тоже хотелось поучаствовать, но он слишком стеснялся, в основном из-за прыщей. Девчонки не обращали на него внимания, и Девлин безжалостно дразнил его за это. Клинт часто мечтал о том, как мистер Маршалл, вечно отсутствующий владелец заправки, неожиданно нагрянув, застанет Алана врасплох, но мечты так и оставались мечтами. Мистер Маршалл, завзятый алкоголик, к обеду регулярно напивался вдребезги в каком-нибудь пабе. Тем не менее Клинту нравилось делать вид, будто он тоже с Шелли перепихивался: это ужасно злило его приятеля Джимми Мал-грю, который втрескался в нее по уши.
Алан Девлин приехал в захолустный Роузвелл из Эдинбурга, где по малолетству связался с бандой футбольных фанатов по прозванию “Столичные вояки”, в которой капитанил его старший брат Майк Девлин. Пять лет назад Майк бесследно исчез, и Алан завязал с футболом. Обаяние и настойчивость Алана сводили девчонок с ума. Услышав грустную историю об исчезновении Майка, Шелли размякла: ведь ее отец тоже исчез. Пожалев парня, она наконец дала ему, хотя до того позволяла л ишь трогать ее незрелые грудки, пока Алан трахал Сару. После исчезновения обожаемого старшего брата Алан резко изменил взгляды на жизнь: ничего хорошего ждать не приходилось – сегодня ты здесь, а завтра тебя уже нет. Поэтому нужно взять от жизни все, что можно – с точки зрения Алана, это означало поиметь как можно больше телок.
Шелли, да и Сара тоже, каждый раз клялась себе никогда не возвращаться в мастерскую, но скука приводила их обратно, а неотразимая лесть Алана всегда достигала цели. Не успевали они опомниться, как он уже лапал одну из них, а то и обеих сразу.
3
Разрастаясь с каждым днем, лагерь бродяг-ньюэйджеров вышел за пределы старого городского кемпинга для туристов и теперь занимал часть отравленного пустыря поблизости.
“Спятили все с этим празднованием нового тысячелетия, – думал констебль Тревор Драйсдейл. – И никакие они не бродяги, а самые настоящие хулиганы, и на уме у них одни безобразия”. Мало ему было местного хулиганья, так еще и эти понаехали. Вчера вечером случилась драка возле закусочной. В очередной раз. Драйсдейл знал зачинщиков: обнаглевшие местные торчки. Через несколько дней констебль должен был предстать перед комиссией по присвоению званий. У него еще есть время добиться впечатляющего результата. Он ведь и так уже заработал хорошие очки своим твердым, но деликатным обращением с путешественниками. Сержант Драйсдейл. Звучит неплохо. Новый стильный костюмчик сидел, как влитой – председатель комиссии Коуэн терпеть не мог плохо одетых нерях. К тому же брат Коуэн тоже был масоном. Драйсдейл считал, что новая должность уже у него в кармане.