Чтение онлайн

на главную

Жанры

Счастье Рейли
Шрифт:

— Похоже, он мне понравится, — заметил Вэл и через некоторое время спросил: — Как дела в городе? Случается что-нибудь интересное?

— Здесь? Тишь и гладь. За целую неделю никого не пристрелили и не порезали.

Вэл остался у бара. Выпивка его не интересовала, ему хотелось послушать разговоры, а салун на Западе — наипервейший источник информации, где обсуждаются все новости.

Вошли несколько человек и расположились у бара. Вэл прислушивался к их разговору и ощущал смутное неудовлетворение. Что он тут забыл? Почему бы ему не поужинать и не отправиться спать, готовясь

к завтрашнему нелегкому дню? Важно было определиться, чем вообще ему заниматься в жизни? Можно, в конце концов, остановиться в любом западном городе, освоиться и основать адвокатскую практику. Деньги на исходе. Срочно нужен постоянный источник доходов. Ранчо процветает, но вся прибыль пока идет на дальнейшее развитие.

Откуда-то из темного уголка памяти вынырнула мысль о Терстоне Пайке и Генри Зонненберге, и он снова почувствовал себя виноватым. Все ж таки пора отыскать их и сделать то, что не смог сделать закон. Но он не хотел убивать.

— Молодой человек?

— Да?

До Вэла не сразу дошло, что обращаются к нему.

— Не желаете присоединиться? Мы играем в покер.

Сначала он хотел отказаться, но потом согласился:

— Ладно, только недолго. Завтра мне предстоит трудная дорога.

Опять свалял дурака, корил он себя. Денег почти нет, а чтобы играть результативно, начальный капитал необходим. Через пару часов он встал из-за столика, выиграв шестнадцать долларов. Вместе с ним игру закончил небольшой, худощавый мужчина.

— Вы ужинали? — спросил он. — Собираюсь пойти перекусить к Скотти, компанию не составите?

— С удовольствием.

Они шли по улице и разговаривали.

— Много выиграли? — спросил попутчик.

— Нет, ерунду.

— Я тоже. Около двадцати долларов.

Стейки у Скотти были хороши. Вэл даже не подозревал, до какой степени проголодался.

Неожиданно его спутник сказал:

— По-моему, мы знакомы.

Вэл внимательно посмотрел на него и спросил:

— Я жил на Западе и на Восточном побережье. Где наши дороги могли пересечься?

— Я там бывал, но где вас видел, не могу вспомнить. Меня зовут Кейтс, если мое имя вам что-нибудь скажет. Иган Кейтс.

Вэл расплылся в улыбке. Ему ли забыть это имя?

— Одна отметина от пули у вас на руке, вторая — где-то на теле. Их вы получили в Аризоне от апачей.

— Кто вы?

— Я тот мальчишка, который уступил вам место в дилижансе и заряжал винтовки во время стычки с индейцами. Меня зовут Вэлентайн Даррант.

— Даррант? Вы были недавно в Колорадо?

— Нет.

— Обязательно поезжайте. Вас ищут в Эмпайре и по всей округе. Кажется, у них есть для вас новости.

— Какие новости? — удивился Вэл.

— Помните, я был старателем и шахтером? Теперь занимаюсь горным делом. Основная разница в том, что сейчас не получаю зарплату, а раздаю ее. — Он усмехнулся. — Хотя это не всегда так просто, как звучит. — Кейтс посерьезнел. — Похоже, много лет назад вы вложили во что-то деньги. Теперь вам надо поехать и разобраться, что с ними стало.

Колорадо… Ему всегда нравилось в Колорадо.

— Когда-то я познакомился там с чудесной маленькой девочкой, — вспомнил он, — которая говорила, что она

актриса. Ее звали Мод Кискадден, она имела какое-то отношение к Джо Слейду.

Кейтс улыбнулся:

— Я знаю эту историю. Она не была ему родственницей по крови. Ее отец женился на вдове Слейда, когда того повесили. — Кейтс попросил еще кофе. — Вы сказали, что жили на Восточном побережье. Слышали о Мод Адаме?

— Кто же о ней не слышал?

— Мод Адаме, самая известная актриса в стране, — это ваша маленькая Мод Кискадден. Сценическое имя ее матери — Адаме.

Они сидели и разговаривали еще с полчаса, когда дверь открылась, и вошел Терстон Пайк.

Даррант глянул на него и спросил Кейтса:

— Помните моего дядю?

Он нарочно сказал это громко, чтобы его услышали в кафе.

— Вашего дядю? Вы имеете в виду Уилла Рейли? Конечно, помню.

Терстон Пайк, высокий, худой человек с округлыми плечами и тяжелым подбородком, оглянулся на них. Его поседевшая борода висела клоками, и выглядел он грязным и неухоженным. Вэл с легкой улыбкой возвратил его взгляд, и Пайк словно в нерешительности опустил глаза.

— Его убили. Три человека, которые боялись встретиться с ним лицом к лицу, застрелили его, подкараулив в темноте. Возмездие уже настигло одного, и другим осталось недолго жить.

Вэл заметил, как к шее Пайка прилила краска гнева. Он был убежден, что наемный убийца не достоин ни сочувствия, ни жалости.

Кейтс не имел представления о том, какие события перед ним разворачиваются, и с любопытством смотрел на своего сотрапезника.

— В чем дело, Вэл? Что происходит?

— Ничего примечательного. Терстон Пайк и не подумает выстрелить в человека, который стоит к нему лицом.

Кейтс быстро встал, отодвинул стул подальше от столика и снова сел. Все, присутствовавшие в кафе, смотрели на Пайка. Тот уставился в тарелку, сжимая в руках нож и вилку. Внезапно он вскочил с проклятьем, с силой бросил их на стол и кинулся к двери, сбив по дороге стул.

— Могли бы предупредить, — обиделся Кейтс.

— Не думал, что он придет, хотя знал, что он в Таскосе.

— Если он на самом деле такой, каким вы его представили, лучше поостеречься. Он попытается вас убить. — Иган Кейтс заказал свежий кофе. — Но вам надо отдать должное. Какой хладнокровный человек! Да и подростком вы были таким же.

— У меня хороший учитель, — вздохнул Вэл. — Лучше Уилла никого не встречал на свете.

— Говорите, что один из них мертв? Пайк второй. Кто третий?

— Генри Зонненберг.

Кейтс издал тихий свист.

— Оставьте его, Вэл. Вы с ним не сладите. Никто с ним не сладит.

— Как знать.

— Вы собираетесь охотиться за Пайком?

Вэл немного подумал.

— Нет. Пусть он за мной охотится. Он пойдет по моему следу, потому что я заставил его забеспокоиться. Уилл имел много друзей, возможно, кто-то из них захочет повесить Пайка.

Кейтс положил руки на столик.

— Мне надо возвращаться, Вэл. Почему бы вам не забыть все? Вы мне симпатичны, мы можем работать вместе. У меня есть отличные месторождения, которые надо разрабатывать, и есть выход к деньгам. А мы бы сработались.

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений