Чтение онлайн

на главную

Жанры

Счастье Рейли
Шрифт:

— Я подумаю.

Оставшись один, Вэл сидел, размышляя над происшедшим. Допив кофе, он расплатился за ужин и, вместо того чтобы выйти на улицу, направился на кухню. Повар сначала запротестовал, но Вэл приветливо помахал ему и, миновав кладовую, вышел через заднюю дверь в переулок. Осторожно обогнул двор и остановился на углу. Пайка не было видно. Тем не менее Вэл вернулся в переулок и задними дворами в тени тополей добрался до отеля, войдя в него через черный ход.

Поднявшись в номер, он подпер ручку двери стулом и опустил занавески. Затем налил в таз воды,

быстро вымылся губкой и вскоре уже спал.

Проснувшись незадолго до рассвета, Вэл тихо лежал, прислушиваясь к звукам города. Где-то пропел петух, хлопнула дверь, заскрипел водяной насос, и в ведро хлынула вода. Кто-то прошел по деревянному тротуару, послышался шум голосов.

Наконец он встал и побрился, глядя в кривое зеркало, искажавшее его черты, осмотрел комнату, убедился, что ничего не забыл, и спокойно двинулся по коридору.

Солнце еще не встало. Как учил Рейли, Вэл быстро обыскал глазами улицу, крыши, окна и дверные проемы, ничего не пропустив.

Кафе Скотти Уилсона оказалось открыто, и он вошел. Два хмурых ковбоя, небритых, с покрасневшими от разгула минувшей ночью глазами пили кофе у стойки. Они явно не жаждали с кем-нибудь поговорить.

Сев за столик в дальнем конце зала, Вэл заказал завтрак.

Он думал о дороге, которая лежала перед ним. В течение нескольких дней ему предстоит есть у походного костра. Тропа, выбранная им, не вела напрямую к ранчо, зато на ней не грозило остаться без воды.

Самая удобная дорога пролегала, конечно, через каньон Пало-Дуро, но там он станет доступной мишенью для стрелка, притаившегося над отвесными стенами. На равнине же никто не сможет подобраться к нему незаметно.

Неожиданно открылась дверь, и вошел высокий, стройный мужчина с холодными голубыми глазами. Он увидел Вэла и подошел к его столику.

— Не возражаете, если присяду с вами?

— Сделайте одолжение, — ответил Вэл. — Чем могу быть полезен?

— Уезжаете из города? — Незнакомец улыбался. — Ваше имя Даррант? — Он протянул руку. — Я шериф Уиллингэм. Ходят слухи, что вы вчера вечером перемолвились с Терстоном Пайком.

— Нет, не так. Я разговаривал с Иганом Кейтсом, а Пайк в этот момент оказался в кафе. Он встал и вышел.

— Ладно, пусть так. Не обижайтесь, приятель, но мне не хотелось бы, чтобы в городе снова случилась перестрелка. Если у вас с Пайком есть что делить, решайте споры за чертой города.

— Мне вариант подходит, шериф. Я не разговаривал с Пайком, постараюсь избегать этого и впредь, если смогу.

— Он скверный человек, сынок. От него не дождешься честной игры. — Уиллингэм внимательно посмотрел на Вэла. — Вы собираетесь остановиться где-нибудь поблизости?

— Нет. Мне принадлежит одна треть ранчо, лежащего к юго-востоку отсюда. Вы знаете ранчо Баклинов?

— Да, они хорошие люди. Я охотился на бизонов вместе с сыновьями Баклина, когда они впервые приехали на Запад. — Он с интересом глянул на Вэла. — Вы женаты?

— Нет.

Уиллингэм рассмеялся:

— Тогда вам придется тяжело. У Папаши Баклина две очаровательные дочери, а на Бетси — то есть на Вестерн — стоит посмотреть

дважды.

— А Бостон?

— Дьяволенок в юбке. Прелестная дикарка. Ездит верхом лучше любого ковбоя на равнинах, хорошо стреляет и владеет лассо. Недавно мы собирали скот, так она быстрее всех парней ловила и связывала телят.

— Значит, они не замужем?

— Нет, и замужество им не светит, пока они не уедут отсюда. Кому нужна жена, которая умеет делать все, что делает муж, и даже лучше?

Когда Даррант выехал из Таскосы, снова поднялся юго-восточный ветер. Он крутил шары перекати-поле, и они неслись к ранчо, которое Вэл мог назвать своим домом.

В облаках загромыхал гром, и скоро упали первые капли. Он надел дождевик. Поездка обещала быть сырой.

Глава 18

Скрыться от дождя было совсем негде. Насколько Вэл знал, ближайший отсюда дом — его ранчо, до которого оставалось еще много миль. Перед ним лежала гладкая, как бильярдный стол, равнина, которую он пересекал, подгоняемый ветром и дождем уже несколько часов. Заметив впереди небольшой каньон, решил, что это ответвление Пало-Дуро — давно служившего убежищем для команчей.

Дождь стучал по дождевику и сбегал по полям шляпы. Временами грохотал гром и небо пронзали молнии. Единственным утешением Вэлу служило то, что и Терстону Пайку было ничуть не лучше, если он ехал за ним. Путешествие через прерию в грозу само по себе очень опасно. Ослепительные молнии то тут, то там вонзались в землю, и путник решил все же добраться до Пало Дуро и найти какое-нибудь убежище. Он резко повернул коня и направился к каньону.

Непроглядной стальной пеленой ливень затянул равнины. Конь едва передвигал ноги по грязи, а один раз даже поскользнулся. Выехав на край каньона, Вэл двинулся вдоль него, отыскивая удобный съезд вниз.

Снова сверкнула молния. На сей раз промежуток между вспышкой света и раскатом грома стал значительно короче, и тут он увидел осыпавшуюся кромку и бизонью тропу, спускающуюся на дно каньона.

Вэл направил на нее коня, и в ту же секунду что-то сильно ударило его в плечо. В тот момент, когда он начал разворачиваться, думая, что в него стреляли сзади, снова раздался звук винтовочного выстрела, и его конь взвился в прыжке. Не удержавшись в седле, Вэл упал в грязь, а конь, испуганный и, очевидно, раненный, помчался вниз по тропе.

Вэл понимал, что нужно уходить, и поднял голову. Он лежал на самом крутом участке тропы. Пытаясь отползти в сторону, обнаружил место на краю обрыва, которое давало хоть какую-то защиту. Попытавшись подняться на ноги, зацепился за скальную трещину и пополз по ней, стараясь отыскать трещину пошире.

В него стреляли из засады. Вероятно, невидимый снайпер, кто бы он ни был — Пайк, какой-нибудь индеец или одинокий бандит, — сейчас приближался к нему. Даррант прижимался к скальному откосу, упираясь ногами в крутой склон, осыпавшийся под его весом. Дождь все еще колотил по непромокаемой накидке. Его ранили, но он мог стоять. Значит, рана не очень серьезная.

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений