Счастье в подарок
Шрифт:
— Да, мы большие друзья.
При мысли о Шейле Джонатан улыбнулся. Зрелая, мудрая женщина — одна из немногих людей, на которых действительно можно положиться. Если бы здание попало в надежные руки Шейлы, ему бы не пришлось ни о чем беспокоиться.
Он встал.
— Я уже опаздываю. Пожалуйста, не предпринимайте ничего относительно рекламы, пока не обсудите со мной все подробности.
Она тоже поднялась.
— По условию соглашения вы должны по крайней мере посвящать меня в ваши планы, —
У Карли вытянулось лицо.
— Но это будет так нескоро.
— Извините, но нам с вами потребуется не меньше двух часов для беседы, а раньше я не смогу выкроить время. — Он помолчал, что-то обдумывая. — Если только вы не согласитесь прийти ко мне в субботу вечером. Мы могли бы обсудить ваши дела за обедом.
«С какой стати я ее приглашаю?» — недоумевающе спросил он сам себя. График у него действительно был слишком плотный, но ведь в субботу вечером можно было назначить ей встречу и в офисе.
По ее лицу пробежала тень сомнения.
— Вы что, боитесь остаться со мной наедине? — Он вложил в голос достаточно насмешки, чтобы она наверняка приняла вызов.
Карли выпрямилась, ее глаза сузились.
— Конечно, не боюсь. Но встречаться у вас дома это так… э-э… непрофессионально.
— Мы будем говорить о делах. И в доме находятся моя домоправительница, кухарка и дворецкий, так что одни мы не будем, если это вас волнует. — Он увидел, что напряженное выражение ее лица смягчилось. — Это единственный способ обсудить ваши планы до августа.
— Хорошо, я приду, — кивнула она.
Был ли невинный взгляд широко открытых глаз всего лишь ширмой? Он узнает это в конце недели.
После того как Джонатан ушел, Карли присоединилась к Барбаре, которая все еще стояла у стола для стрижки.
— Как ты думаешь, я правильно сделала, что согласилась приехать к нему домой? — спросила она помощницу.
Барбара неторопливо кивнула.
— Несмотря на весь этот шум по поводу сексуальных домогательств, я думаю, тебе ничего не грозит. — Она склонила голову набок и хитро улыбнулась. — Но ты уверена, что сама не хочешь, чтобы он совершил попытку? Господи, дорогая, когда я вижу такого мужчину, как он, мне очень хочется скинуть лет сорок.
Карли почувствовала, что ее лицо заливается краской, и устремила взгляд на стриженую спину пуделя.
Барбара продолжала:
— Какая жалость, что он так поглощен миссис Вэйд, правда?
— Мне просто кажется странным, что он пригласил меня домой. — Карли уже не была уверена, что ей хочется выслушивать чьи-либо советы, но не могла перестать говорить о Джонатане.
Кэтлин заглянула к ним и предложила:
— Если ты боишься идти одна, с
Тут звякнул колокольчик, и, к облегчению Карли, Кэтлин повернулась к входной двери.
— Ну ладно, ты меня убедила, что беспокоиться не о чем, — сказала она Барбаре.
— Во всяком случае, о мистере Найте беспокоиться действительно не следует.
Прежде чем Карли сумела придумать подходящий ответ, снова появилась Кэтлин.
— Это миссис Кортес. Она спрашивает, можно ли оставить у нас Солти часа на два, пока она ходит по магазинам. Сейчас слишком жарко, чтобы он ждал ее в машине.
Карли отложила ножницы.
— Конечно, Солти может побыть у нас. Скажи миссис Кортес, чтобы она задержалась на минутку. Я хочу с ней поздороваться.
Не дойдя до двери, Карли остановилась, перевела дыхание. Ей вспомнилась последняя драматическая встреча с белым пуделем миссис Кортес, вспомнилось, как она упала на землю, крепко сжимая в руках визжащую собачку. Плечо все еще побаливало. Слава Богу, что ей удалось его спасти. Она открыла задвижку на низенькой двери и вышла в магазин.
Миссис Кортес стояла у входной двери, а Солти нетерпеливо натягивал поводок.
При виде своей любимой клиентки Карли просияла улыбкой.
— Элен, как я рада вас видеть. Пышная, полная жизни миссис Кортес, которой было уже за пятьдесят, имела аристократическую осанку и лицо увядающей королевы красоты. В первый раз, когда она привела сюда Солти, она настояла на том, чтобы Карли называла ее по имени. Карли согласилась, но у этой женщины всегда был такой царственный вид, что про себя Карли все равно называла ее миссис Кортес.
— Вы оказываете нам с Солти большую любезность, — объявила миссис Кортес с очаровательным испанским акцентом. — Если бы не вы, я не смогла бы брать его с собой в мои магазинные экспедиции.
— Я делаю это с большим удовольствием. Карли наклонилась, почесала пуделя за ухом. Солти перестал натягивать поводок и, зажмурившись, сидел у ног хозяйки.
— Позвольте мне все-таки вам заплатить. — Миссис Кортес оглядела витрину. — Сейчас все так дорого. Вам, наверное, стоит больших усилий продолжать дело.
— И да и нет. — На мгновение Карли заколебалась, прикидывая, стоит ли посвящать клиентку, даже самую любимую, в то, как ей повезло. Победила ее открытая натура. — Элен, я сейчас вам расскажу, что со мной случилось. Ни за что не поверите.
Глаза миссис Кортес вспыхнули, она издала короткий смешок.
— Случилось что-то хорошее. Я вижу это по тому, как вы улыбаетесь. Только, пожалуйста, не говорите, что вы встретили красивого мужчину, выходите замуж и закрываете ваше прелестное заведение. Что станет делать Солти без любимого парикмахера?