Счастье в подарок
Шрифт:
Карли радостно рассмеялась.
— Ничего похожего. А моя новость вот какая: корпорация «Геркулес» отдала мне это здание.
— Все это здание? Не могу поверить. — Миссис Кортес недоверчиво покачала головой.
— Это правда. — Карли описала захватывающие события последних дней, начиная с болезни Атласа и кончая тем, как Джонатан Найт передал ей документы. — Я и сама никак не могу поверить, — закончила она. — Мне все время приходится себя щипать, чтобы убедиться, что все это не сон.
— Никогда ничего подобного не слышала, —
— Ни за что. — Карли присела, чтобы собака могла лизнуть ее в ухо. — Солти мой любимец. Пустых клеток сколько угодно, а продержать его здесь несколько часов не работа.
— Когда вы сегодня собираетесь закрываться? — спросила миссис Кортес.
— Кэтлин хочет мне помочь с чисткой клеток, так что закончим примерно к половине шестого.
— Я вернусь к этому времени и заберу Солти.
Когда миссис Кортес ушла, Карли вернулась в салон.
— Карли-Энн, ничего, если я сегодня уйду пораньше? — спросила Кэтлин. — Я знаю, что обещала тебе почистить клетки, но Джонни пригласил меня пообедать. А потом мы собираемся в кино.
Взглянув на серьезное лицо сестры, Карли улыбнулась.
— Конечно, дорогая. Только не задерживайся слишком долго.
Спустя пять минут Кэтлин молниеносно сменила рабочую одежду на рубашку из хлопчатобумажной ткани, заправленную в голубые джинсы. Потом она быстро чмокнула Карли в щеку.
— Спасибо. — Ее лицо сияло. — Я все уберу завтра вечером.
Она выпорхнула из магазина и полетела по улице с развевающимися за спиной длинными кудрями.
— На этой неделе она уже третий раз кончает работу на два часа раньше, — поддельно безразличным тоном заметила Барбара.
— Я знаю. Но ей придется работать всю оставшуюся жизнь. Я хочу, чтобы, пока она учится, у нее хватило времени наиграться.
«Это то, чего у меня никогда не было», — подумала она, сделав вид, что не замечает неодобрительного взгляда Барбары.
— Я с удовольствием задержусь и помогу тебе, — предложила Барбара.
— Спасибо, но это не входит в твои обязанности. Ты нанималась стричь собак, а не дезинфицировать клетки и скрести полы.
— Ты здесь хозяйка, дорогая, тебе решать. Но если я тебе понадоблюсь, только скажи.
Карли порывисто обняла помощницу за худые плечи.
— Барбара, ты даже не представляешь, как я это ценю.
В половине шестого, когда Барбара ушла, а всех собак забрали владельцы, Карли заперла дверь на улицу и оглядела неубранные помещения. Надо было все приводить в порядок — пол, клетки, стены, ванны. На это потребуется весь долгий вечер. Карли решительно приступила к делу.
За работой она все время думала о приглашении Джонатана Найта. Перед тем как к нему идти, надо обязательно успеть поговорить со всеми арендаторами
Она инстинктивно чувствовала, что Джонатан не одобрит ее планы. Но если как следует подготовиться к разговору и повести его профессионально, он может отнестись к ним более снисходительно.
Она сама не понимала, почему для нее так важно его мнение. Он все равно не мог вмешаться в ее дела. Но поскольку одобрение Джонатана Найта, как оказалось, имело для нее значение, она решила сделать все возможное, чтобы его убедить.
4
Утренний туман поднимался над пригородом, солнце уже слепило глаза, вдали сиял океан.
Карли уверенно прошествовала мимо дверей трех магазинов к ресторану «У Педро». Вчера корпорация «Геркулес» официально уведомила арендаторов о смене владельца. Сегодня она собиралась убедить их в том, что она будет благожелательной и отзывчивой хозяйкой. Значит, Джонатан считает ее неопытной, думает, что она сразу наделает массу ошибок. Она изо всех сил постарается доказать, что он не прав.
Первым делом она собиралась поговорить с каждым из — арендаторов лично. Когда она встретится с Джонатаном в субботу, она должна иметь право сказать ему, что все с энтузиазмом приняли ее планы.
Карли уже виделась с Шейлой Вэйд. Оставались Педро Хименес, Фриц Хейнкель и Надин Ньюхарт. Надин, ровесница Карли, была не в счет, потому что они дружили. Из двух мужчин Педро был менее приятным, поэтому она решила нанести ему визит первому. С тех пор как Педро стал свидетелем происшествия с белым пуделем, он стал отпускать еще более язвительные замечания, когда выходил покурить во двор ресторана и встречался с Карли. Если ей удастся убедить его, с остальными хлопот не будет.
С решительной улыбкой, скрывавшей волнение, она толкнула дверь и вошла. Ресторанчик только что открылся, посетителей еще не было. Ее приветствовал молодой худощавый метрдотель в элегантных черных брюках с ярким желто-оранжево-зеленым широким поясом. Белая рубашка была так туго накрахмалена, что он походил на Мудреца из страны Оз.
Он без улыбки оглядел ее синий рабочий халат.
— Вы заказывали столик, сеньорита? — Молодой человек отличался сдержанностью и изысканными манерами.
— Нет, я пришла поговорить с мистером Хименесом. Он в задней комнате?
Карли двинулась по мозаичному полу между рядами столиков. Стены украшали густолиственные комнатные растения и яркая мексиканская живопись. Навстречу ей плыл дразнящий аромат жареного лука и мяса.
— Прошу вас минутку подождать, — настойчиво попросил метрдотель, — посетителям не положено входить в кухню. Что передать мистеру Хименесу?
— Передайте, что его хочет видеть Карли Мак-Донаф.
Она уселась за столик, покрытый белой льняной скатертью, в центре которого стояла ваза с ярко-желтой ромашкой.