Счет на двоих
Шрифт:
Наконец, Дэнни увидела и двух своих "конкурентов" — очаровательных бассетов, которые прекрасно себя чувствовали среди всей этой роскоши. Они стали ласкаться к ней, но главной их любовью был хозяин дома, что трудно было не заметить.
Стив сказал, что завел их для охраны, но собаки издавали лишь блаженные звуки,
— Кажется, меня надули! — он указал пальцем на двух "охранников", сам млея от общения с ними. Он был не менее счастлив, чем оба пса, когда они кинулись лизать его у дверей дома.
— Замечательные создания! — сказала Дэнни, немного ревнуя.
Возвращалась она в Нью-Йорк в понедельник утром со смешанным чувством. Дэнни стояла на перроне Центрального вокзала и вдыхала мерзость большого города. Конечно, Тед был прав: Нью-Йорк отвратителен. Теперь она знала место, где может быть счастлива.
В доме-музее в Паунд-Ридж! Со Стивом, Рози и Максом.
— Такси! Такси! — Дэнни выскочила на мостовую с диким воплем.
Она уже опаздывала на работу.
Там ее ждала кипа бумаг, но Дэнни думала только об одном. Паунд-Ридж. Кулинария. Садоводство. Плавание. Выгул собак. Знакомство с соседями.
К черту трущобы Манхэттена!
Самое смешное, что именно Тед удерживал ее здесь. Ему такая жизнь казалась престижной.
— Лучше смерть, чем одуванчики! — говорил он.
Парадокс заключался в том, что теперь она не представляла себе жизнь без одуванчиков.
Никто не знает, что его ждет, даже не предполагает.
Разве месяца два назад она могла себе представить, что будем мечтать о новом замужестве? Но еще нужно покорить Стива Хэдарда! Второго самого замечательного мужчину в мире. А может, первого?!
Теперь она сама делала свою жизнь.
Только
У нее была работа. Дэнни была счастлива, наслаждалась новым открытием мира, кучей друзей (приобретенных благодаря Стиву).
В случае необходимости она бы уже не пошла в театр одна. Сможет Стив ее сопровождать или нет, она всегда позовет какого-нибудь презентабельного друга с собой в театр или просто посидеть в баре.
Дэнни сблизилась с коллегами по работе. Теперь они действительно стали ее семьей. А Джек Прайт предложил ей на прошлой неделе стать их с Бейкером компаньоном.
Ей нравилась работа адвоката. Она познала вкус триумфа. Что дальше? Выйти замуж за Стива? За кого-то другого? И этот вопрос казался решенным. Пусть будущее манит своей неизвестностью.
Сейчас и не требовалось расставлять все точки над i.
Утром в понедельник Дэнни позвонила Лео Маргулису.
— Я прошу вас представлять меня в бракоразводном процессе, — сказала она. — Хочу, чтобы все завершилось как можно скорее и по возможности без эксцессов. — Дэнни была на все согласна. — Нам и нечего особенно делить. Можете сказать моему мужу, что я продаю квартиру. Эта новость должна доставить ему удовольствие. К тому же, я уверена, Барни Фельдман не будет возражать против продажи яхты. Да, еще… — тут Дэнни рассмеялась, — когда вы будете делить наш банковский счет, сообщите Теду, что он уменьшился на четыреста пятьдесят долларов: я пошла и купила себе шубу на следующую зиму.
Их разговор прервала секретарша Джека Прайта, которая принесла Дэнни обильную корреспонденцию.
Нужно было приниматься за работу.