Щит
Шрифт:
Виго вернул свиток слуге и тот, подойдя к старому Танейонду, сунул свиток в его широкую, натруженную, со следами старых ожогов ладонь.
– Благодарю вас, ваша светлость, - голос оруженосца был тих, но тверд.
– Казнь состоится завтра утром. Это всё, - сказал Виго и кивнул страже. – Уведите его.
Солдаты окружили новоявленного барона.
– Лейнолл! Как мне назвать сына?
На надрывный, отчаянный возглас жены он обернулся, и, почти не раздумывая, крикнул в ответ:
– Агнар!
Виго вздрогнул, но не возразил. Поднявшись
Двор понемногу пустел. Люди медленно расходились, соболезнующе поглядывая на семью Танейонда. Мать Лейнолла так и не перестала рыдать, и всё тянула руки наверх, к дверям, за которыми скрылся Таэрон, повторяя: «Ваша светлость, помилуйте!». Дед Лейнолла раздраженно перехватил её руки, опустил вниз.
– Перестань, Аннеке, - выдавил, играя желваками. – Угомонись, не кричи. Ничего уже не поправишь.
Взглянул на заливающуюся тихими слезами жену Лейнолла, сунул свиток в пеленки её сына:
– Держи, баронесса.
Кинув тоскливый взгляд туда, куда увели его внука, в одночасье постаревший Танейонд поплелся к воротам, сгорбившись и старчески подволакивая ноги. Молодуха, нерешительно глянув на свекровь, окликнула детей и пошла за дедом. А Аннеке всё стояла, глядя на закрытую дверь, за которой скрылся Виго. Гилэстэл видел, как постепенно меняется её лицо – высыхают слезы, отчаяние и страх уступают место чему-то, похожему на решимость. Наконец во дворе кроме неё никого не осталось. Женщина скользнула взглядом по стоящим в тени террасы полуэльфам, повернулась и направилась к воротам.
– Так что, ваша светлость, завтра уезжаем? – полукровка присел на перила, оглядывая опустевший двор и покачивая ногой.
– Уезжаем, Астид. Но знаешь… - Гилэстэл задумчиво смотрел на удаляющуюся фигуру Аннеке.
– Мы с тобой тут немного натоптали. Меня гложет чувство, что мы должны хоть как-то покрыть ущерб. Пойдем, пройдемся по окрестностям, полюбуемся озером. Золото возьми.
– Рыбок кормить?
– усмехнулся Астид, спрыгивая с перил.
Неспешная прогулка по берегу озера закончилась у кузницы, рядом с которой стоял добротный бревенчатый дом под тесовой крышей. По обширному двору верхом на палке беззаботно скакал сын Лейнолла. Следом, заливаясь смехом, на коротких ножках семенила сестренка, за которой с визгливым тявканьем носились два длиннолапых щенка.
Увидев входящих во двор незнакомцев, вся орава сначала испуганно замерла, а затем шмыгнула к дому. Дети забежали внутрь, а щенки забились под крыльцо. Из-под него навстречу незваным гостям вылезла лохматая псина немаленьких размеров и, рявкнув для острастки басом, предупреждающе оскалила клыки.
– На место! – из дома на крыльцо вышла Аннеке и прикрикнула на собаку.
Увидев полуэльфов, женщина поклонилась.
– Иланы. Вам мастера Танейонда? Если вы по кузнечному делу, так он занедужил.
– Нет, иланна, - Гилэстэл сделал шаг навстречу и улыбнулся. Собака снова зарычала. – Мы хотели поговорить о вашем сыне. Можно войти?
Схватившись
– Благородные иланы, - старик отложил работу, встал и поклонился. – Что привело вас в мой дом?
– Долг и благодарность, - ответил Гилэстэл.
Он подошел к столу и положил на него тяжелый кошель.
– Я вам ничего не должен, – старик исподлобья глянул на князя. – Как и вы мне.
– Мы должны вашему внуку. Он спас нам жизнь на северных пустошах. Моё имя Гилэстэл, а это мой друг Астид. Мы из Маверранума. Если бы не Лейнолл, нас растерзали бы волки или растоптала урукхайская орда. Это всё, чем мы можем отплатить за его самоотверженность и отвагу.
– Благослови вас боги! – воскликнула Аннеке. – Вот что значит – благородные господа! Не чета некоторым!
– Аннеке, - кузнец с усталым укором взглянул на дочь. – Когда уже ты научишься держать язык за зубами?
– Я не сказали ничего дурного, - Аннеке потрогала кошель, горестно всхлипнула. – Я ведь была кормилицей Агнара! Они с Лейноллом росли вместе. Сколько раз мой сын от него беду отводил – и не сосчитать! Разве ж кто, кроме дикарей этих с пустошей, виноват, что молодой князь погиб? А его светлость, господин Виго… Разве ж так можно? Вот вся благодарность – железо вместо веревки.
– Ох, Аннеке, - старик бессильно покачал головой и сел, сложив руки на столе.
Астид оглянулся на шевельнувшуюся занавеску, за которой скрылась жена Лейнолла. Чутким ухом уловил сдерживаемые рыдания. Упущенный мячик выкатился из-под стола под ноги Астиду, за ним вылезли дети.
– Тилле, бери Магрит и марш на улицу! – приказала Аннеке внуку. – Простите, илан, дети есть дети.
Полукровка кивнул, изобразив благожелательную улыбку.
– Не слушайте вы эту болтливую бабу, иланы, - произнес Танейонд. – Его милость поступил хоть жестко, да по справедливости. Правнуки мои не с сиротской котомкой по миру пойдут - баронятами вырастут. А с титулом и судьба иная.
– Все одно зады подтирать будут тем, кто титулом пожирнее, - отозвалась Аннеке.
– Злая ты, - вздохнул кузнец. – Простите нас, иланы. Горе разум застит, болтаем всякое.
– Я понимаю, - сочувственно склонил голову Гилэстэл. – Не беспокойтесь, мы не расскажем его светлости.
– Ох! – спохватилась Аннеке. – Ваши милости может выпить желают? Вилия, помоги стол накрыть!
– Нет, нет, - поспешно отказался Гилэстэл. – Нам пора. Мы лишь хотели сказать, что ваш сын и внук – достойный воин. Я и мой друг всем сердцем сожалеем о том, что не можем изменить решение князя Таэрона. Прощайте.