Считать виновной
Шрифт:
На подъездной дорожке у Роуз-Хилл стоял еще один автомобиль. Третий.
Они увидели его сразу, как только прошли последний поворот, – сверкающий бордовый «сааб» последней модели. В салоне порядок и безупречная чистота, ни визитной карточки на приборной панели, ни обертки от шоколадки на кожаных сиденьях.
Сетчатая дверь с противным скрипом открылась, и на крыльцо вышла мисс Сент-Джон.
– А, вот и вы, – проворчала она. – У нас гости. Джил Виккери.
Ну конечно, подумала Миранда. Кто же еще может содержать
Джил стояла в комнате, посреди разложенных стопками книг, с картонной коробкой в руках. Увидев Миранду, она удивленно вскинула бровь, но от комментариев по поводу ее присутствия воздержалась.
– Извините, что нагрянула без предупреждения. Мне нужно забрать кое-какие записи. На завтра у нас с Филиппом назначена встреча с бухгалтером. Надо урегулировать налоговые проблемы по трансферту «Геральд».
Чейз нахмурился:
– И вы нашли здесь финансовые отчеты?
– Только за последний месяц. В офисе их не было, вот я и подумала, что Ричард взял их с собой, чтобы поработать в коттедже. Оказалось, так и есть.
– И где же они были? Мы просмотрели все файлы, но я никаких отчетов не видел.
– Я нашла их наверху. В ящике прикроватной тумбочки. – Объяснить, откуда она узнала, где найти документы, Джил не соизволила. Она лишь обвела взглядом комнату и покачала головой. – Вижу, вы здесь здорово поработали. Что ищете? Спрятанное сокровище?
– Все, что как-то связано со «Стоун коуст траст», – ответил Чейз.
– Да, Энни говорила, что вы взялись за эту ниточку. Лично я считаю, что это ничего не даст. Тупик. – Джил повернулась и равнодушно взглянула на Миранду: – Как дела?
– Не очень.
– Могу представить. – Судя по тону, судьба бывшей коллеги волновала главного редактора «Геральд» в последнюю очередь. – Слышала, ты живешь у Энни.
– Временно.
Джил иронично усмехнулась:
– Вообще-то довольно неловкая ситуация. Энни собиралась писать об этом деле, а теперь вы у нее живете. Придется отправить в суд кого-то другого. В интересах объективности.
– По-моему, в «Геральд» трудно найти объективного репортера, – заметил Чейз.
– Полагаю, что не все так плохо. – Джил переложила коробку с руки на руку. – Что ж, я, пожалуй, пойду. Не буду мешать вам в ваших поисках.
– Мисс Виккери? – окликнула ее мисс Сент-Джон. – Я подумала, может быть, вы поможете нам с одной загадкой.
– Да?
– Это записка, подписанная некоей М. – Мисс Сент-Джон протянула листок. – Миранда ее не писала. Может быть, вы знаете?
Пробежав глазами записку, Джил даже бровью не повела. Мне бы ее выдержку, – с завистью подумала Миранда.
– Даты нет. Значит… – Джил подняла голову. – Я могла бы высказать несколько предположений. Но имена тех, о ком я думаю, начинаются не с «М». Возможно, это прозвище.
– Несколько предположений?
– Да. – Джил с некоторым беспокойством взглянула на Миранду. – Ричард был человеком… скажем так, увлекающимся. Питал слабость к практиканткам. Была
– А что с ней потом случилось? – спросил Чейз.
– Случилось именно то, чего и следовало ожидать. Флирт. Игры с огнем. А в результате еще одно разбитое сердце.
Миранда почувствовала, как бросилась к лицу кровь, как сдавило грудь. Зная, что все смотрят на нее, она отошла к окну и схватилась за штору. Больше всего на свете ей хотелось съежиться, спрятаться, забиться в уголок. Еще одно разбитое сердце… И кто же в таком случае она сама? Пустышка. Глупая кукла. Одна из многих. Вот кем все они ее считают.
Вот кто она и есть на самом деле.
Джил снова переложила коробку с бумагами.
– Мне и впрямь пора, а то мышки расшалятся. – Она направилась к двери, но у порога остановилась. – Да, чуть не забыла. Чейз, у Энни для вас новость.
– Что за новость?
– Тони Граффам снова в городе.
Миранда даже не повернулась. Она слышала, как Джил спустилась по ступенькам, как заворчал мотор «сааба», как захрустел под колесами гравий. Чейз и мисс Сент-Джон смотрели ей в спину. Смотрели молча, сочувственно, с жалостью, и это было невыносимо.
Ни на кого не глядя, она толкнула дверь и выбежала из коттеджа.
Чейз догнал ее на лужайке. Схватил за руку, повернул, заглянул в глаза:
– Миранда…
– Оставьте меня!
– Вы все равно не убежите от этого.
– Если б только я могла! – воскликнула она. – Джил права. Еще одно разбитое сердце, это обо мне. Я просто дуреха, получившая то, что заслужила.
– Этого вы не заслужили.
– Уходите, Чейз! Не надо меня жалеть. Поймите, это же невыносимо. – Миранда вырвалась, но он снова схватил ее за плечи, повернул к себе и крепко стиснул запястья. Взгляды их встретились, и она уже не смогла отвести глаза.
– Я вовсе вас не жалею, – сердито бросил он. – Жалости вы от меня не получите. Потому что слишком хороши для этого. Да, вы наивны. Доверчивы. Мы все с этого начинаем. Вы получили урок. Так и должно быть. Вам хочется дать себе пинка? Давайте. Это вы заслужили. Но не увлекайтесь. Потому что, как мне кажется, Ричард увлекся вами всерьез. Как и вы им.
– И что, мне должно стать от этого легче?
– Я не собираюсь облегчать вам самочувствие. Я просто говорю то, что думаю.
– Правильно. – Миранда горько усмехнулась. – И что вы думаете? Что я на ступеньку выше тупой блондинки? – Она снова попыталась вырваться, но Чейз держал крепко.