Считай, что ты мертв
Шрифт:
— Похищена? Но как? — Марвин потряс головой, закрыл глаза, открыл их и неуверенно поднялся на ноги. — Когда?
— Амандо тоже получил дозу. Я скоро буду. — С этими словами Фрост вышел из комнаты охраны. Он быстро зашагал к гавани, ворота в которую оставались открытыми. Он подумал о том, что делает сейчас Джина: может быть, глупо хихикает, пребывая в полном восторге.
Оставив ворота как есть, он обошел поместье. К тому времени, когда он вернулся на виллу, было 9.15.
Он обнаружил Марвина и Амандо в комнате охраны. Ему приятно было видеть, что последний
— Она пропала, — сказал Фрост. — Все лодки на месте. Мистер Гранди будет здесь в 16.00. — Он уселся, махнув на два других стула. — За все отвечаю я, поэтому шею свернут мне. — Он заговорил жестким голосом полицейского. — Вы двое были накачаны наркотиками. Как это могло случиться? — Он посмотрел на Амандо.
— Я… я не знаю.
— Тогда тебе лучше начать думать! — огрызнулся Фрост. — Когда ты в последний раз пил перед сном?
— Каждый вечер я выпиваю стакан молока. Его мне приносит Суко.
Фрост посмотрел на Марвина:
— Мы пили пиво, но банки открывал я. Это суп! Не был ли он каким-то странным на вкус?
Марвин уже пришел в себя. Он задумчиво смотрел на Фроста.
— Вкус был отменный.
— Но и туда мог быть подмешан наркотик, не так ли?
— Тогда почему в твой суп ничего не было подмешано?
«Смотри в оба, — предостерег себя Фрост. — Этот сукин сын — опытный коп».
— Вот что я думаю, — начал он. — Как я уже сказал мистеру Гранди, для того чтобы добраться до его дочери, нужен свой человек, который нейтрализовал бы ограду. В поместье четыре человека: мистер Амандо, ты, я и Суко. Вы двое получили дозу, потому что оба находились на вилле. Я не получил дозы, потому что был у себя в хижине, и никак не мог бы добраться до комнаты охраны, чтобы нейтрализовать ограду, не подвергнувшись нападению собак. Верно?
Глаза Марвина потемнели.
— Полагаю, что верно. Суко, да?
— Это не может быть никто другой. — Фрост посмотрел на Амандо. — Вы со мной согласны?
— Да… да, — произнес он дрожащим голосом. — Я никогда не доверял Суко. — Он неуверенно поднялся на ноги. — Я плохо себя чувствую. Я должен отдохнуть до того, как прибудет мистер Гранди. Я буду в своей комнате. — И он пошатываясь вышел из помещения охраны.
— Для него это — конец карьеры, — сказал Фрост, когда за Амандо закрылась дверь.
— Давай позовем этого желтого сукина сына и поджарим его! — сказал Марвин.
— Нет! Мы ничего не станем делать, пока не прибудет Гранди. Это его приказ. Как только он прибудет, мы разорвем Суко на части.
— Значит, мы будем здесь сидеть эти чертовы восемь часов сложа руки?
— Именно этим я и займусь, но ты — ты официально сменился с дежурства. Пойди и поспи немного.
Марвин налил себе еще кофе.
— Я не могу спать. — Он отпил, потом вздохнул. — Господи! Мой парень будет расстроен! Я обещал взять его на ярмарку. Я сейчас позвоню миссис Вашингтон и скажу ей, что я не приеду.
— Зачем это делать? Для чего расстраивать ребенка? Гранди будет не раньше 16.00. У тебя есть, как минимум, шесть часов, чтобы побыть с твоим мальчишкой. Отправляйся, повидай его и возвращайся сюда до 14.00. Почему бы и нет?
Марвин сомневался, но потом лицо его просветлело.
— Я никогда не нарушал своих обещаний… никогда. Ты думаешь, все будет нормально, Майк?
— Уверен. Я просто буду сидеть тут и ковырять в носу. Дела начнутся только после того, как сюда прибудет Гранди. Иди отсюда, проваливай!
Но Марвин все еще колебался.
— А как насчет Суко?
— Мы его поймали в ловушку, — сказал Фрост. — Охрана его не выпустит, а ограда электрифицирована. Я буду сидеть здесь у телефона на случай, если они позвонят снова. Как только ты уйдешь, я запрусь на ключ. Никаких проблем.
— Ну, если ты так уверен, тогда я уезжаю.
— Я предупрежу охрану, чтобы они тебя выпустили. Повеселись с ребенком. — Фрост дотянулся до телефона и дал охранникам инструкции выпустить Марвина, впустив его по возвращении, затем продолжил: — Мистер Гранди прибудет около 16.00. Впустите его, — и повесил трубку.
Примерно через двадцать минут он увидел, как Марвин отъехал в «Таурусе-7».
В свою последнюю встречу с Силком Фрост поделился с ним мыслью о том, чтобы сделать Суко козлом отпущения, и Силк это одобрил. Он рассказал Силку, что собирается сделать, и снова получил одобрение.
— Одним японцем больше — одним меньше… — пошутил Фрост.
Он поднялся на ноги и подошел к двери, ведущей на виллу. Повысив голос, он позвал:
— Суко! Эй, Суко!
Через некоторое время Суко появился в дверях.
— Я хочу, чтобы ты прямо сейчас сходил в гавань, — сказал Фрост. — Когда я осматривал окрестности, то обнаружил, что ворота гавани открыты. Я забыл их закрыть. Я же должен оставаться здесь, у телефона. Не закроешь ли ты их?
Суко кивнул.
Фрост поднялся и нажал кнопку, которая нейтрализовала ограду.
— Тока нет, — сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно небрежнее. — Отправляйся!
Суко кивнул и заторопился на улицу.
Фрост был уверен, что его сердце вырывается из груди. Он никогда не убивал человека, но… одним японцем больше, одним меньше…
Сделав глубокий вдох, он нажал красную кнопку, включив электрический ток. В тот самый миг, как Суко притронется к воротам, он будет мертв.
Глава 7
Ровно в 14.00 Джек Марвин вошел в комнату охраны.
— Привет, Майк! Все тихо?
Ожидание было долгим, и Фрост нервничал. Суко не вернулся, и это означало, что он мертв.
Это был единственный способ, уговаривал себя Фрост. Если бы он не сделал Суко козлом отпущения, ему было бы слишком опасно жить на свете. Время от времени ему хотелось сходить в гавань, но если Амандо спустится в комнату охраны и обнаружит, что его нет, это пробьет брешь в рассказе, которым он собирался их потчевать.