Считай, что ты мертв
Шрифт:
— Полагаю, что Суко хорошо заплатили. Он обесточил ограду и, когда прибыли похитители, схватил мисс Гранди и перенес ее в их лодку. В 7.45 я покинул хижину, обнаружил Марвина чем-то опоенным и позвал Суко, который обнаружил, что Амандо тоже не в лучшем состоянии. Я немедленно заподозрил Суко и рассказал о своих подозрениях Марвину и Амандо. У Суко был обнаружен жучок. — Фрост сделал паузу, чтобы вынуть и показать коробочку с двумя жучками. Коробочку он положил на стол. — Он подслушал мой разговор с Амандо и Марвином, запаниковал и удрал. Ток в ограде я включил только после того, как поговорил с
Тогда же предупредил охрану, чтобы они никого не выпускали. Это был мой промах, сэр, я должен был немедленно пустить ток в ограждении, но я не знал, что комната охраны прослушивается.
Гранди поднял глаза и посмотрел на Фроста.
— Ладно, кто о чем забыл и кто чего не сделал — с этим мы разберемся позже, — сказал он. — Моя дочь похищена. Что нам следует предпринять дальше?
— Есть два пути, — сказал Фрост, начиная расслабляться. Он думал о том, что, если бы только Силк поймал Суко, одна, самая большая проблема была бы, похоже, решена. В конце концов Гранди поверил бы в то, что Суко и был засланным человеком. — Это на ваше усмотрение. Первая возможность — поднять на ноги полицию и сообщить, что мисс Гранди похищена. Но похитители предостерегали, чтобы мы этого не делали. Но это можно сделать — только с условием, что полиция пока не станет предпринимать никаких действий.
Гранди сделал нетерпеливое движение:
— Никакой полиции! Каков второй вариант?
— Мы ждем требования о выкупе, сэр. Похитители сказали, что позвонят по телефону завтра в 8.00. Если мы предупредим полицию, они могут прослушать наш телефон и определить, откуда звонят, но, возможно, звонить будут из автомата, и все это может оказаться опасно.
Гранди кивнул:
— Будем ждать требования о выкупе, — решил он. — Повторяю, никакой полиции!
— Да, сэр, — сделав паузу, продолжил Фрост. — Я приказал персоналу взять на сегодня выходной, но завтра они придут, как обычно. Если есть что-то, что я или Марвин можем сделать для вас, сэр, только скажите.
— Я остановлюсь в отеле «Спэниш Бэй», — сказал Гранди. — Завтра, в семь утра, я буду здесь. И хочу, чтобы вы приняли звонок о выкупе и занялись этим делом, Фрост. — Он поднялся на ноги, потом задумчиво посмотрел на Фроста. — Как вы думаете, я получу ее обратно?
— Да, сэр, если вы во всем будете слушаться похитителей. Согласно моему опыту, когда выкуп заплачен, они отпускают жертву.
— Полагаюсь на ваш опыт, — сказал Гранди.
Он вышел из комнаты, покинул виллу, пересек газон, уселся в вертолет и улетел.
Фрост схватил телефон и снова позвонил в «Пиковый туз».
— У меня все хорошо, — сказал он, когда Силк снял трубку. — Гранди остановится в «Спэниш Бэй». Следите за ним на случай, если появится Суко.
— Я же сказал тебе, разве нет? — перебил его Силк. — Мы держим этого гада на мушке. Не беспокойся о япошке. Я его повяжу.
Фрост положил телефонную трубку. Он чувствовал, что ему надо выпить. Справиться с Гранди оказалось очень просто. Он сделал глубокий вдох. Как только Силк найдет Суко, проблем вообще не будет. Он посмотрел на часы: было 16.15. Он подошел к большому отделению для коктейлей и налил себе чистого виски. Он чувствовал, что заслужил это. Выпив виски одним глотком, он вышел из своего домика и отправился в комнату охраны, где Марвин вышагивал туда-сюда.
— Как все прошло? — спросил Марвин.
— Я бы сказал, без проблем, — отозвался Фрост. — Завтра прибудет требование о выкупе. Он удивительным образом держит себя в руках. Я думал, что окажусь прямо в аду, но, похоже, он просто хочет вернуть свою дочь.
Марвин расслабился.
— Кто бы захотел вернуть такую маленькую сучку?
— Это его дочь. Слушай, Джек, до завтрашнего утра никаких дел у нас не будет. Я собираюсь найти себе птичку и немного поразвлечься. Чувствую, что мне нужно немного расслабиться. Ты можешь делать, что тебе вздумается: можешь торчать здесь, а можешь отправиться и снова повидаться с сынишкой.
Марвин выглядел встревоженным.
— Но похитители могут позвонить снова.
— А, да брось ты, Джрк! Будь здесь завтра в шесть часов утра. Ничего не случится. Я собираюсь переодеться.
Неожиданно Марвин ухмыльнулся:
— Ты — босс, тебе решать. Пожалуй, я тоже переоденусь.
— Ты берешь «таурус», я — «ламборгини». Я просто мечтаю поводить эту тачку.
Через сорок минут Фрост въезжал на пустующую парковку позади «Пикового туза». В этот час ресторан и бар были пусты. Он нашел Силка и Гобла играющими в джин в комнате над плавательным бассейном. Как только Фрост вошел, оба бросили карты, и Силк сказал:
— Что ты здесь делаешь, Майк?
— Нечем заняться — до тех пор, пока не получу требование выкупа, — ответил Фрост, усаживаясь за стол. — Как Джина?
— Хорошо. Сейчас Росс составляет ей компанию. — Силк улыбнулся своей зловещей улыбкой. — Думаю, они трахаются.
— В этом деле она энтузиастка. Как насчет Суко?
Силк пожал плечами:
— Не знаю. Он исчез. Бесследно! Полагаю, что он перепугался до смерти и дал деру. Я слежу за «Спэниш Бэй», и Марсия тоже там. Забудь о Суко. Мы не должны беспокоиться на этот счет.
Но у Фроста по-прежнему было тяжело на душе.
— Если он доберется до Гранди с этой пленкой, у меня будут огромные неприятности.
— Как реагировал на все Гранди?
— Он меня удивил. Я думал, он выйдет из себя, но, похоже, он заинтересован лишь в том, чтобы вернуть свою дочь. Он сказал, что хочет, чтобы я занимался этим делом.
Силк кивнул:
— Это хорошо. Когда я позвоню тебе завтра, то скажу, чтобы приехали в мотель «Три площади» получить требование о выкупе… Приедешь ты. — Он осмотрел Фроста. — Гранди очень хитер. А как насчет копов?
— Я предложил ему рассказать обо всем копам, но он на корню отверг эту мысль. Никаких копов, сказал он.
— Продолжаем в том же духе. — Силк снова обратился к картам.
— Да. — Фрост поднялся на ноги. — Я хочу переброситься словечком с Джиной. Она в комнате Марсии?
— Точно так, — сказал Гобл, собирая карты. — Постучи дважды, прежде чем входить. — Он хихикнул. — Росс провел с ней уже три часа, но они все еще могут заниматься делом.
Фрост прошел по коридору к комнате Марсии, остановился у двери, прислушался, ничего не услышал, потом постучал. Он подождал, потом постучал снова, подождал, а потом, охваченный внезапным подозрением, легко открыл дверь и шагнул в комнату.