Screenplay 2. Зачарованная
Шрифт:
– Мне срочно нужна британская виза, – выпалила я, как только на том конце прозвучало сонное «Алло».
– Ты смотрела на часы? Два ночи… – бормотал Руслан.
– Через неделю я должна быть там, – отрезала я.
– Ты не будешь там через неделю. Виза делается в среднем недели две-три.
– На кой чёрт мне помощник, который не может уладить такой элементарный вопрос? – голос мой звучал угрожающе, и я на секунду задумалась, не перегибаю ли палку. И поспешила положить трубку – пусть мой вопрос нависнет над ним Дамокловым мечом и заставит бездельника раскинуть мозгами.
Глава 5
На высоте одиннадцати тысяч метров из салона бизнес-класса я смотрела на плывущие внизу облака,
– Что-нибудь желаете? Вода? Сок? Шампанское?
Я взглянула на стюардессу, затем на своего конвоира. Прочитав в его взгляде немой вопрос, ответила:
– Два бокала шампанского, пожалуйста, – кивнула я ей и повернулась к Денису. – Английский выучить несложно. Спросили: «Уай?» Ответь: «Бикоз!» Спросили: «Дринкинг?» Говоришь: «Офкоз!»
Денис рассмеялся и поудобнее устроился в кресле.
Лондон встретил нас замечательной яркой и солнечной погодой, разительно отличающейся от моего представления о Туманном Альбионе. Чтобы добраться до центра города, мы решили воспользоваться услугами знаменитого чёрного кэба и расположились на заднем сиденье аккуратного и ухоженного такси. Водитель, на проверку оказавшийся коренным англичанином, представился нам Джорджем. Наш багаж, согласно духу и традициям старого Лондона, разместился впереди, рядом с водителем – багажника в кэбах не предусмотрено. Места в салоне было на удивление много, но больше всего меня поразил довольно высокий потолок, и я тут же, отодвинув разделяющую нас пластиковую перегородку, поделилась своим наблюдением с Джорджем.
– Такой специальный дизайн, мисс, чтобы пассажиру не приходилось снимать свою шляпу-цилиндр, – объяснил он мне, и я тут же представила себе, как лет пятьдесят назад в такую же машину садился какой-нибудь лондонский денди в щегольском наряде и с цилиндром на голове.
Как сказал нам водитель, дорога из аэропорта до отеля займёт примерно час-полтора, и я обратилась к пейзажу за окном. Вид, прямо сказать, меня обескураживал. Не то чтобы я рассчитывала увидеть Биг-Бен сразу при выходе из аэропорта, но всё же я ожидала немного другого. Спальные районы Лондона вполне могли принадлежать какому-нибудь невзрачному городу из наших российских глубинок.
Я подумала, что неплохо бы совместить цель своего визита с осмотром достопримечательностей и, когда мы въехали в сам город, попросила водителя покатать нас по основным туристическим местам. Денис, если ему вздумается, может сколько угодно околачиваться по музеям да площадям, мне же было не до этого, но бегло осмотреть Лондон всё же можно. Джордж заверил меня, что организует всё в лучшем виде.
Из окна нашего уютного кэба мы наблюдали, как проплывает мимо нас великолепная Трафальгарская площадь со своей статуей Нельсона на колонне и знаменитыми ландсеровскими львами в основании. Джордж рассказал, что нередки случаи вызовов «Скорой помощи» и медицинских вертолётов, когда очередной турист, пытаясь оседлать огромного льва, сваливается с трёхметровой высоты, получив вместо эффектного кадра перелом какой-нибудь конечности. И мне, конечно, тут же захотелось вскарабкаться на этого льва, и лишь огромным усилием воли я заставила себя сидеть на месте. Да и Дениса не хотелось нервировать.
Я получала от лондонских улиц именно то, что рассчитывает получить любой приезжающий сюда турист. Красные телефонные будки, красные двухэтажные автобусы, полицейские в круглых касках – Лондон очаровывал меня всё больше. Я обратила внимание, что на улицах много улыбающихся горожан, и сказала об этом Джорджу. Он объяснил мне, что каждый житель Лондона в среднем за день появляется на пятидесяти камерах слежения и пятнадцати фотографиях туристов, так что все на всякий случай улыбаются. Это позабавило меня.
Считается, что истинного англичанина можно узнать по следующим признакам: чопорности, невозмутимости, высокомерию и странному чувству юмора. Я попросила Джорджа рассказать нам какой-нибудь популярный анекдот.
– В своем доме, в гостиной, развалившись в кресле, сидит англичанин, курит трубку и читает утреннюю Times. Вдруг обваливается стена, и в гостиную, скрипя тормозами, въезжает «бентли», за рулём которого сидит другой англичанин. Первый спокойно переводит на него взгляд, вынимает трубку и спрашивает: «Могу я спросить, куда сэр так торопится?» – «В Манчестер, сэр!» – «В таком случае, сэр, вам ближе было бы через кухню…»
Знаменитая английская невозмутимость в действии! Мне понравилось, и я попросила ещё.
– Идут по лесу двое охотников, и тут один внезапно падает в обморок. Второй видит, что его приятель не дышит и глаза у него остекленели. Тогда он достает мобильник и звонит в больницу: «Слушайте, мой друг умер прямо у меня на глазах! Что мне делать?» Дежурный отвечает: «Ну, для начала убедитесь, что он действительно умер». В трубке – молчание, затем выстрел. Потом охотник снова берет трубку: «Хорошо, что дальше?»
Я рассмеялась. Возможно, это не самый смешной анекдот в моей жизни, но Джордж был превосходным рассказчиком. Экскурсоводом, кстати, он тоже был великолепным. Он поведал нам разные интересные факты из жизни города и его обитателей, комментировал пейзаж за окном, и я слушала, затаив дыхание. Мы проезжали мимо знаменитого музея мадам Тюссо, мимо дома Шерлока Холмса на Бейкер-стрит, миновали Пикадилли и Оксфорд-стрит. Проехали и по знаменитому разводному Тауэрскому мосту, вернулись обратно через Вестминстерский мост и миновали Биг-Бен – потрясающее здание. Я не слишком разбираюсь в архитектуре, но то, что я увидела, ошеломило меня мгновенно. Невероятно красивый, гордый, стройный, величественный, изящный – я влюбилась в него навсегда. Прежде я думала, что Биг-Бен – это часы в башне, но Джордж рассказал нам, что, во-первых, это не просто башня, а часть здания парламента, а во-вторых, это никакие не часы – так называется здоровенный колокол внутри башни.
По Набережной Виктории мы добрались до нашего великолепного отеля «Савой». Я выбрала его из-за прекрасного вида на величественную Темзу и близости к кинотеатру BFI IMAX, где завтра я должна была увидеть Рональда на премьере его нового фильма, нас разделял только мост Ватерлоо. Но, что самое главное, «Савой» имеет славу отеля, в котором запросто можно встретить знаменитостей. Чем чёрт не шутит, может, и Мистер Шелтон остановится здесь перед презентацией…
Распрощавшись с Джорджем лучшими друзьями и не забыв подкрепить нашу начавшуюся дружбу солидными чаевыми, я отправилась заселяться. Денис с багажом семенил сзади. Этот потрясающий отель с величайшей историей изумлял меня с самого начала. К парадным дверям со всех сторон съезжались элегантные джентльмены на «роллс-ройсах». Я увидела даже одного в цилиндре и с тростью. Едва переступив порог, я перенеслась на много десятилетий назад и поймала себя на мысли, что просто млею от ощущения причастности к истории, и чувствовала себя, как в музее.