Сделать все возможное
Шрифт:
Я закатываю глаза и позволяю его словам оттолкнуться от моего силового поля, предназначенного не пропускать всякое дерьмо. Когда все это закончится, мне будет вдвойне приятно осознавать, что я победила его с одной функционирующей рукой.
— Не могу поверить, что мы должны осматривать пациентов вместе, как будто мы стажеры первого курса.
Я толкаю его локтем, чтобы он убрался с дороги, и я смогла первая взять карту Дианы.
— Ох, да ладно. Ты не понимаешь, как тебе повезло пойти со мной в смотровую.
Он
— Итак, как мы будем делать это? — говорит он, меняя тему.
— Давай поочередно брать инициативу, — предлагаю я дипломатически. — Я буду первая.
— Конечно.
Вчера, пока я была в приемном покое больницы, у меня было достаточно времени, чтобы хорошенько обдумать свой трёхэтапный план. Доктор Маккормик уже установил критерии, которые он ищет: взаимодействие с обществом и удовлетворенность пациентов. Последнее произойдет само собой: после моей работы в клинике в течение нескольких недель, и основательно поселится в сердцах моих пациентов. Первый критерий требует некоторой изобретательности и у меня уже есть блестящая идея.
Каждый год, в день города, старшая школа Гамильтона устраивает ярмарку, что дает повод детям всех возрастов есть сладкую вату, пока их не стошнит. Родительский комитет приглашает компании брать в аренду торговые палатки, и я планирую забронировать одну для семейной клиники доктора Маккормика. Взаимодействие с обществом – есть.
— Доктор Белл, вы уже закончили просматривать карту? Я никогда не видел такой врачебной преданности делу в отношении насморка, — говорит Лукас, отвлекая меня от мыслей.
Я закрываю карту Дианы и открываю дверь.
— Мисс Пекос, как вы себя чувствуете сегодня?
— Ужасно, — отвечает она с преувеличенным техасским акцентом.
— Что вас беспокоит?
— Заложенный нос, слезящиеся глаза. У меня ужасная головная боль, которая проходит только тогда, когда я сплю. И так уже третий день.
Я проверяю, нет ли у неё температуры.
— Мисс Пекос, похоже на простуду. Мы возьмём несколько анализов для подтверждения. Возможно, вам придется просто позволить ей пройти самой…
— Нет! Так не пойдёт! — она разводит руки. — Видите ли, есть один парень. Сегодня вечером у нас должно быть третье свидание.
— Ну, если вы беспокоитесь, что это может быть заразно, вы всегда можете отменить…
— Нет, вы не понимаете. Это самый сексуальный парень, с которым я встречалась, и мне кажется, что сегодня вечером он хочет поднять отношения на новый уровень.
— Мне очень жаль, не знаю…
— Я не могу делать... это... с насморком и опухшими глазами! — она выглядит безумной.
— Ну, если он хороший парень, — говорит Лукас. — Он поймет, у вас же простуда.
Она смотрит на нас двоих так, как будто мы два идиота.
— Нет! Разве ни один из вас не был с кем-то, кто вас так сильно привлекает, что вы с трудом можете это вынести?
Я сглатываю.
— Будто вы даже не можете находиться с ним в одной комнате. Ваши руки потеют, сердцебиение учащается и… — мы с Лукасом встречаемся глазами, а затем сразу отводим взгляд. — И я просто хочу, чтобы все было идеально. Вы должны мне помочь.
Я подталкиваю Лукаса поближе.
— Понимаю. Не волнуйтесь, мисс Пекос, мы сделаем все возможное, чтобы вам помочь. Мой помощник возьмет мазок с вашего горла, чтобы исключить бактериальную инфекцию.
Лукас раздраженно оглядывает меня, но все равно тянется за длинной ватной палочкой.
Как только он берёт мазок с ее горла, сразу передаёт образец Мэрайе в лабораторию.
— Как давно вас беспокоят глаза? — спрашивает Лукас. — Были ли они раздражены до того, как вы заболели?
Я протягиваю руку, чтобы отгородить его от мисс Пекос.
— Прошу прощения за эти двадцать вопросов: он сегодня в роли моей тени, все еще учится взаимодействовать с пациентами. Сядьте прямо передо мной, давайте послушаем ваше дыхание.
Я обхожу смотровой стол и встаю в позицию только для того, чтобы понять, что это почти невозможно. Я пытаюсь одной рукой надеть стетоскоп и вижу, как ко мне приближается Лукас.
— Мне не нужна твоя помощь, — бормочу я.
Он наклоняет голову и смотрит, как я борюсь.
Через десять секунд стетоскоп оказывается на мне.
— Итак, все хорошо. Сделайте глубокий вдох.
Я прижимаю свою здоровую руку к её спине и пытаюсь переместить диафрагму стетоскопа своей сломанной рукой. Мои попытки тщетны.
Лукас теряет терпение и приближается, чтобы заменить меня. Я не двигаюсь с места, слишком много поваров для одной маленькой кухни.
— Если вы отойдете в сторону, доктор Белл, я смогу послушать легкие нашего пациента и исключить проблемы с дыханием.
— У меня всё под контролем.
Он протягивает руку, хватает меня за бицепс и с лёгкостью сдвигает с места, как будто я наполнена одним лишь воздухом.
Я возвращаюсь обратно. Он не выгонит меня из этого кабинета. Мисс Пекос начинает неловко ёрзать на месте.
— Доктор Белл, не могли бы вы на минутку выйти со мной в коридор? — говорит Лукас размеренным голосом. — Думаю, у Мэрайи готовы результаты анализов.
Не дожидаясь моего ответа, он подходит к двери и держит ее открытой, как родитель, который поймал ребёнка за нарушением комендантского часа. Я мягко улыбаюсь мисс Пекос и в отчаянии ухожу.