Сделка - Игра фантазий (Часть 2)
Шрифт:
С непроницаемым лицом смотря строго вперед, Рикардо продолжал молчаливо вести машину.
Беспрерывно гудящий айфон начинал резать слух, ещё больше нервируя и без того гнетущую обстановку в небольшом салоне автомобиля. Резко нажав на боковую кнопку, девушка перевела звонок в режим вибрации.
– Да что не так?
– дав волю скопившемуся
– Подумаешь, я немного потанцевала с другим мужчиной. Что в этом такого? Запрета на танцы ведь не было!
Заметив крепко сжатые челюсти Моретти, Микелина укоризненно покачала головой.
– Я понимаю, что я для вас всего лишь ничтожная игрушка. Никчемная рабыня, которой можно помыкать, как только заблагорассудится ее властолюбивому хозяину, - убрав все ещё вибрирующий мобильник в прежний карман, тихо сказала она, вновь отворачивая свое лицо от хмурого водителя.
– Но впредь, будьте добры, синьор Моретти, предоставить мне список мест, где я могу дышать, а где нет. Ваш шипастый ошейник сильно трёт.
– Трёт?
– не выдержав, все же иронично произнес Рикардо.
– Боюсь, вы даже пока не знаете, что в полной мере означает это понятие.
Не став оспаривать его слова, заверяя в своей отнюдь не безоблачной жизни, Микелина пристально посмотрела на сидящего за рулем мужчину.
– Я всего лишь танцевала, Рикардо. Что в этом такого?
С шумом втянув в себя воздух, Моретти небрежным движением руки вытащил из кармана брюк небольшой черный лоскуток.
– Вот что!
– мрачно сказал он, посмотрев в ее сторону.
– Или вам не привыкать танцевать с незнакомыми мужчинами без этой незначительной части туалета?
Узнав в его руке свои трусики, Микелина резко прикрыла рот.
Такого поворота беседы она точно не ожидала.
Заметив впереди высокие ворота роскошной виллы, девушка вновь стянула на груди атласные лацканы черного смокинга, желая как можно скорее надеть на себя новую одежду.
– Я сняла их не по собственной инициативе, - в оправдание тихо напомнила она, смотря на собственные колени.
– Зато по собственной инициативе ты с радостью побежала танцевать с этим лапающим тебя придурком Тедеско, - вновь вспомнив произошедшее, гневно прорычал Моретти.
Едва
Ей было в новинку такое грубое отношение к своей персоне. Ее всю жизнь любили и лелеяли, словно хрупкую парниковую розу.
Моретти же потребовалось всего лишь пара дней, чтобы с легкостью растоптать столь сказочную иллюзию, во всех красках показав ей истинную суть межличностных отношений.
Дожидаясь, пока верхняя часть автомобиля плавно отойдет в сторону, девушка едва не выпрыгнула из салона. Пробежав вверх по широким ступеням освещенного крыльца, она даже не заметила отсутствие вечно дежурящих у дверей рослых телохранителей.
Зато это заметил Рикардо.
Вспомнив о недавнем звонке Мигеля, мужчина настороженно осмотрелся, мгновенно кинувшись следом за открывающей дверь Микелиной.
– Стой!
– громко закричал он, однако до него уже донесся ужасающий вопль скрывшейся в доме девушки.
Вбежав в просторный холл, он с облегчением увидел застывшую на месте беглянку. Ее лицо было бледным. Зрачки расширены. Слегка дрожащая ладонь плотно прикрывала рот.
Переведя взгляд на объект ее небывалого страха, Рикардо на мгновение оторопел.
Окровавленные следы, едкий цвет которых разительно отличался от светлой поверхности мраморного пола, тянулись вдоль зеркальной стены, пока наконец не оборвались в центре образовавшейся массы из трех человеческих тел. Узнав двух охранников, Моретти всмотрелся в сильно разбитое лицо коренастого незнакомца.
– Мы вырубили его, - запыхавшись, произнес один из участвующих в недавней борьбе мужчин, - очнется ещё нескоро.
Поднявшись на ноги, он небрежно стер ладонью небольшой кровоподтек с нижней губы.
– Здоровый сукин сын, - посмотрев на валяющегося у ног мерзавца, широкоплечий охранник оправил свой изрядно пострадавший черный пиджак.
– Нокаутировал Маттео одним ударом.
– А что с остальными?
– быстро придя в себя, обеспокоенно спросил Риккардо.
– Все живы?