Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сделка с дьяволом
Шрифт:

— Бляяядь…

Мой рот открывается, и я ахаю, когда ощущения проносятся сквозь меня. С таким же успехом я могла быть девственницей, потому что раньше такого никогда не чувствовала.

— Ещё, — шепчу я просьбу, и на лице Форджа отражается полное и абсолютное обладание. Если я думала, что он был похож на пирата-грабителя раньше, то я ошибалась — потому что именно так он выглядит сейчас.

— Трахни мой член. Покажи, как ты его хочешь, — говорит он, понемногу проталкиваясь внутрь. Я приподнимаю

бёдра, толкаясь вперёд и заставляя его войти глубже.

— Господи. О Боже. Блядь. — Моя голова дёргается из стороны в сторону, когда я несвязно бормочу.

— Трахни меня, Инди. Используй мой член, чтобы взять то, что тебе нужно.

Пальцы одной руки обхватывают мою задницу, и он прижимает их к моему анусу. Я дёргаюсь вверх, трахая его так, как он приказал.

— Чертовски великолепно. Дай мне больше.

Я делаю так снова и снова до тех пор, пока не чувствую, что начинаю распадаться, а он ещё даже не проник в меня полностью.

— Дай мне. Всё это, — умоляю я через рваные стоны.

— Тебе только стоило попросить. — Он толкается вперёд, хороня полностью свой член внутри меня, и мой тихий крик бросает меня через край в опустошительное блаженство.

Фордж входит в меня снова и снова, и снова. Он двигает другой рукой, чтобы дразнить мой клитор и продлить грохочущие во мне оргазмы. Моя кровь ревёт в ушах, и сердце бьётся достаточно сильно, чтобы взорваться.

Когда Фордж ревёт в такт своему оргазму, и его член дергается во мне, моё тело обмякает, и я отключаюсь.

Глава 47

Индия

Я просыпаюсь, не зная, какого чёрта произошло, но на мне всё ещё одета верхняя часть купальника и я накрыта одеялом.

Форджа нигде не видно, но лодка качается, поскольку идёт в бурном море. Я хватаю отброшенные трусики бикини и надеваю их на ноги. Это напоминает мне о том, что сказал Фордж:

— Ты собиралась позволить всем увидеть эту задницу? Я так не думаю. Нет, пока я не предъявлю свои права должным образом.

Теперь каждая часть моего тела чувствует себя востребованной им, и по какой-то причине это пугает меня до чёртиков.

Я никогда не давала мужчине никакого контроля над собой.

Когда выхожу из каюты, я по-шпионски крадусь по коридору, ожидая, что он появится и сделает мне сюрприз. Но он этого не делает. И мне не хочется признавать, но часть меня разочарована.

Не то, чтобы мне нужно было его видеть, потому что я всё ещё чувствую боль, оставленную им, пульсирующую между ног.

Что, чёрт возьми, всё это значит для нас? Это что-то меняет? Понятия не имею. Теперь мы возвращаемся на Ибицу, и у меня такое чувство, что если я попытаюсь вернуться в свою квартиру, Форджу будет, что сказать об этом.

Я нахожу свою сестру, смотрящую на закат, на шезлонге на верхней палубе, на

которой никого больше нет.

— Так, он правда хороший, прехороший член!

— Саммер. Забудь, — я огрызаюсь.

— Что здесь такого, Инди. У всех есть секс. То есть, кроме тебя. По крайней мере, до этого момента. — Моя сестра приподнимается на локтях, чтобы посмотреть на меня.

— Я не хочу говорить об этом, хорошо?

Она шокированно смотрит на меня.

— Почему это, чёрт побери?

— Прямо сейчас я не хочу это обсуждать. Или вообще когда-нибудь.

Она качает головой, ветер развивает её волосы, словно она позирует для журнала.

— Фордж твой муж. Он великолепен. У него определённо есть способности в постели, если он может заставить такую монашку, как ты, кончить. Почему же тебе неловко, что заставила его звучать, как стальной барабан? — она подмигивает. «Видишь, как я здесь сказала? Сталь? Фордж?» (прим. пер. — Forge— с англ. ковать, кузница).

Я закрываю лицо, желая не слышать этого.

— Пожалуйста, просто заткнись, Саммер.

— Ладно… но тут нечего стыдиться. Голиаф выпроводил меня сюда, чтобы я больше не смогла услышать. Теперь я наслаждаюсь невероятными пейзажами. — Она откидывается на подушку и собирает волосы наверх в идеальный пучок.

— Он сказал тебе, когда мы прибудем в порт? — спрашиваю я, глядя на мерцающую воду, окружающую нас.

— Завтра утром. Они разрешили мне воспользоваться телефоном, чтобы снова позвонить Аланне.

Я возвращаю своё внимание к Саммер.

— Ты же не сказала ей, что я вышла замуж? Пожалуйста, скажи, что ты не сделала этого.

— Нет. Думаю, теперь это твоя проблема объяснять ей, я не собираюсь вмешиваться. Но тебе лучше сказать ей, прежде чем она узнает от кого-то постороннего, потому что её удар хватит.

— Кто сможет… — я шлёпаюсь на шезлонг рядом с ней, думая о том, как Аланна могла бы об этом узнать.

— Я не знаю, является ли Джульетта сплетницей, но это сочные новости. Одного из самых завидных миллиардеров в мире охомутали после его открытого отказа от брака? Когда всё это выйдет наружу, оно распространится, как лесной пожар.

Я вздыхаю и вытягиваюсь на толстой подстилке, позволяя своей голове упасть на подушку.

Как, чёрт возьми, я смогу справиться с этим?

Глава 48

Фордж

Я избегаю Инди и моей каюты, пока солнце не встаёт над островами впереди нас. Я не доверял себе, находясь рядом с ней в постели, желая не давать ей спать всю ночь. Ей нужно время, прежде чем она будет готова ко всему, чего я от неё хочу. Вместо этого я провёл всю ночь, работая над всем, что пустил на самотёк с тех пор, как она стала центром моего мира.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Ментор

Демиров Леонид
5. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ментор