Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

К нам шел Альваро. Несмотря на все то, что он сделал, мне было больно от того, что мы с ним оказались в таких отношениях. Да, между нами не было братской близости, да, мы не проводили так много времени вместе, но я действительно считал его своим братом. О поступке, который совершил в юношестве, я сожалел так глубоко и сильно, что до сих пор не находил себе место. Воспоминания о том, как кричал Альваро, умоляя отца остановиться, когда тот его наказывал, до сих пор были свежи в моей памяти.

Отец напрягся.

— Ты действительно так

считаешь? — только и спросил он.

Альваро сел на корточки перед мной и стал осматривать тело, лицо.

— Твой доктор — умный человек. Я и солдаты здорово постарались, пока работали над ним, — он аккуратно коснулся моей груди, перемещая ладонь на живот, затем на бедра, осматривая ноги. — Сломанные ребра опасны для жизни, отец. Да и гематомы ни о чем хорошем не свидетельствуют. Как бы кровотечение внутреннее не открылось.

Доктор рядом закивал головой, жутко напоминая мне статуэтку собаки в автомобиле, что реагирует на любое движение.

— Ладно, — недовольно выдохнул отец, — раз ты так говоришь.

Альваро несколько секунд еще просидел около меня на корточках, после чего подмигнул так, чтобы никто не увидел, и сказал:

— Я лично отвезу его в больницу. Дашь мне двух своих людей, чтобы были на стреме. Я договорюсь с охраной в больнице и своим знакомым, работающим там, чтобы не было проблем.

Отец кивнул головой, отвернувшись от меня и отдав приказы своим солдатам. Я непонимающе взглянул на Альваро, и на его лице промелькнула улыбка, тут же скрывшаяся за маской безразличия. Он поманил рукой двух солдат, что стояли неподалеку, и те подошли к нам.

— Мои люди подготовят машину, — крикнул отец, сходя с помоста, — а ты пока перенеси его тело к выходу.

— Хорошо.

— Как наши пленники?

Я насторожился, неготовый услышать то, что скажет Альваро. О Святая Мария, молю тебя, сделай так, чтобы с ними все было хорошо. Клянусь, я пойду в церковь и поставлю за всех грешных свечку, моля Бога о прощении.

— Сидят в комнате, пока еще не пришли в себя, — ответил Альваро. — Я ввел им дозу, чтобы они не доставляли нам хлопот.

— Молодец, — удовлетворенно улыбнулся отец. — Скоро, правда, они нам понадобятся. Дон Гвидиче прибудет сюда к шести утра, чтобы заключить сделку.

— Я проконтролирую все, — кивнул головой Альваро.

— Хорошо.

Отец подошел к нему и заключил его в объятия, несколько раз несильно ударив по плечу. Альваро склонил голову, как послушный сын, и, когда отец удалился, приказал двум взять носилки и перенести на них меня. Они аккуратно выполнили приказ, после чего понесли меня к выходу. Альваро шел впереди, и бойцы расступались перед ним, отдавая дань уважения склонением головы. Когда мы вышли из коридора, спустились по лестнице ит оказались в холе первого этажа, к Альваро подбежал солдат

— Пленники сбежали, хозяин, — задыхаясь от бега, сказал боец.

Лицо моего брата стало жестким. Он отошел в сторону, за стену, так, чтобы с выхода его не было видно, и поманил

туда солдата, явно желая поговорить с ним наедине.

— Я имею право знать, что с ними, — рявкнул я, обращаясь к Альваро. — Не смей трогать моих братьев!

Я попытался встать с носилок, но солдаты не дали мне этого сделать, сдерживая и пытаясь уложить обратно. Я попытался ударить одного из них, но сил не было, рука обмякла, и от боли в груди мое тело рухнуло на носилки. Повернув голову к Альваро, я увидел, как он сворачивает шею бойцу. На его лице застыла гримаса ужаса. Огорошенный произошедшим, я не сразу заметил, что Альваро исчез с телом в коридоре, ведущим в другое крыло, и появился лишь через несколько минут.

— В машину, быстро, — приказал он солдатом, и те быстро пошли к выходу.

Около автомобиля стояли трое.

— Все готово, хозяин.

— Отлично, — ответил Альваро. Солдаты уложили меня на заднее сидение, один сел около, другой — спереди. — В комнату к пленникам не заходить, пока я сам не приеду. Понятно,

— Да, хозяин! — хором ответили трое, и Альваро сел за руль, выезжаю с территории театра.

— Ты ублюдок! — прокричал я. — Что ты сделал с ними?! Как ты посмел ввести в них наркотики?!

Я попытался привстать, но машину сильно качнуло. Солдат рядом удержал мое тело, касаясь его руками, и я лягнул его ногой, удовлетворенно услышав, как он зашипел от боли.

— Они все равно окажутся на свободе, — бросил я злобно, думая при этом, как мне связаться со своими людьми. — Я не позволю, чтобы с ними что-то случилось.

Я снова лягнул ногой бойца и попытался ударить Альваро, который подъезжал к шоссе, ведущему в город, но солдат остановил меня, схвати за руки и крепко сжав их. Боец впереди стремительно снял маску, и я увидел Джейми, который смотрел на меня с улыбкой на лице.

— А я думал, что ты умный, — сказал он.

Я огорошенно посмотрел на него, затем перевел взгляд на того, кто держал меня. Он отпустил мои руки и тоже снял маску.

— Харви! — облегченно воскликнул я, не веря своему счастью. — Джейми!

От восторга я готов был заплакать. Они здесь, со мной, в безопасности.

— Альваро любезно согласился помочь нам, забыв прошлое и желая изменить свое настоящее, ради благополучного будущего, — заявил Джейми, глядя на моего брата, который внимательно смотрел на дорогу.

— Это так? — с надеждой в голосе спросил я.

В зеркале заднего вида показалось лицо Альваро: мягкое, доброе.

— Да, это так, Рафаэль, — ответил он. — Пора забыть о том, что было, брат.

Слеза скатилась по моему лицу, и я потянулся к брату, коснувшись его предплечья.

— Спасибо, Альваро, — прогнусавил я, переполненный благодарностью и радостью. — Я никогда этого не забуду.

Альваро кивнул головой.

— Где остальные?

Джейми переглянулся с Харви.

— Зейн и Темпл должны были найти тайное место и отправить письмо какому-то Волкану…

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа

Мантикор Артемис
4. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ 4: Четыре ответа

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа