Сдвиг по фазе
Шрифт:
— Правда, Дэвид, правда!
— Прости. Надо было сказать мне.
Лия с громким бряканьем бросает ложку на тарелку.
— Ты ответил мне, что я чересчур драматизирую!
— Вот как? Что-то непохоже на меня.
— То есть ты не сказал… Но странно посмотрел на меня!
— Знаешь, в следующий раз сфотографируй меня. Чтобы я больше не делал такое выражение лица.
— Это сарказм, что ли?
— Если только самую малость.
Она отпихивает от себя тарелку.
— Я иду спать. И я хочу побыть одна!
— Но…
— Нет,
И Лия вылетает из кухни, напоследок хлопнув дверью.
— С Новым годом, Дэвид, — бурчу я себе под нос.
6
Вчерашний вечер закончился признанием жены — признанием, которого я дожидался так долго.
Через час после ужина я пришел в спальню мириться и застал ее в слезах. У нас начался разговор, и она призналась, что нежелание навещать моих родителей связано вовсе не с моей любовью к сельской местности, а с ее прошлым.
Росла Лия в обстановке, весьма далекой от счастливой. Когда ей было только пять, отец бросил семью, и мать вступила на долгую и мучительную стезю алкоголизма. На каком-то этапе вмешались социальные службы, и следующие шесть лет девочку перебрасывали из одной приемной семьи в другую. В конце концов Лие разрешили снова жить с матерью, однако спустя всего полгода после воссоединения ее родительница спрыгнула с четырнадцатого яруса многоэтажной парковки.
В итоге контраст между детством жены и моим собственным порождает нешуточную проблему: она не переносит напоминаний о том, чего у нее никогда не было.
Я ставлю чашку чая на прикроватную тумбочку.
— Спасибо, — хрипит только что проснувшаяся Лия.
— Как ты себя чувствуешь?
— Гораздо лучше. Еще раз прости за истерику.
— Не надо извиняться. Все уже забыто.
Я целую ее на прощание и отправляюсь на работу.
В пути мои мысли заняты вчерашним разговором с женой. Столько слов посвящено обсуждению прошлого — и снова ни одного о будущем. Сколько еще я выдержу бег в этом беличьем колесе? Мне тридцать три, и большинство моих университетских друзей уже устроились в жизни и распланировали будущее. А со мной что будет через три, пять или десять лет? И мысль о прогулках по тому же самому маршруту в тот же самый кабинет и выслушивании тех же самых горестей отнюдь не вызывает у меня восторга.
Если по правде, она вызывает у меня ужас.
Во время моего последнего визита к родителям мы с отцом долго обсуждали мою ситуацию. Хоть человек он и участливый, но выкладывать горькую правду не стесняется и порой проделывает это весьма бесцеремонно. Очевидно, такая манера сформировалась у него еще на работе. Руководство социальными службами подразумевает компромисс между нуждами населения и ограниченным бюджетом. В некоторых случаях, не сомневаюсь, отцу приходилось говорить нет, в то время как его совесть требовала противоположного.
Другая проблема заключается в том, что он не воспринимает меня ни как тридцатитрехлетнего мужчину, ни как профессионального психотерапевта.
— Твоей жене нужна сильная рука, — заявил он тогда. — Для ее же собственного блага.
Естественно, я принялся защищать Лию и обвинил отца в нечуткости и непонимании серьезности психических заболеваний. На него это впечатления не произвело, и последовало встречное обвинение — я, мол, чересчур идеалистичен, вплоть до добровольного принятия мученичества. Для убедительности отец прибегнул к избитой аналогии: порой стену приходится разбирать медленно и осторожно, кирпич за кирпичом. В некоторых же случаях куда действеннее использовать кувалду. По его мнению, мне не стоит пренебрегать данным инструментом, в особенности касательно отношений с женой.
Отца я люблю и уважаю, и все же насчет Лии он очень и очень ошибается. Увы, альтернативного реалистичного разрешения ситуации я пока не вижу.
В половине девятого я переступаю порог вестибюля «Здравого ума», и Дебби, разумеется, уже за стойкой.
— Доброе утро, Дебс.
— Еще какое, — невозмутимо отзывается женщина.
— Все в порядке?
— Вообще-то, нет. Арендаторы из соседнего здания предупредили о съезде.
— Вот те на! Почему, объяснили?
— Они не обязаны, да это и не имеет значения. Зато имеет значение, что мы не можем позволить этому зданию долго пустовать.
Раздается стук в дверь. Я оборачиваюсь, ожидая увидеть одного из психотерапевтов-волонтеров, однако за стеклом стоит коренастый мужчина средних лет.
— Узнай, пожалуйста, чего он хочет, — просит меня Дебби.
— Нет проблем.
Я открываю дверь.
— Доброе утро, — бодро произносит мужчина.
Как правило, обращающиеся к нам за помощью не носят черных костюмов и дорогих на вид пальто. Тем не менее по одежке судить не стоит. Спектр наших посетителей весьма широк, поскольку психические заболевания классовых различий не ведают.
— Чем могу помочь?
— Могу я войти? На улице холодновато.
— О, простите. Конечно же, заходите.
Я пропускаю его внутрь. В вестибюле он снимает черные кожаные перчатки и осматривается по сторонам.
— Вы знали, что раньше в этом здании располагалась табачная лавка? — деловито осведомляется он.
— Нет, не знал.
— Давным-давно, «Берк и сыновья» славились выбором сигар… кубинские, эквадорские, гондурасские…
Он шумно втягивает носом, словно в воздухе по-прежнему витает запах табака.