Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сдвиг времени по-марсиански (сборник)
Шрифт:

— Хорошо,— вздохнул Чак,— Я не буду делать этого здесь.

В сопровождении Элвуда и Петри он направился к двери.

Джоанна двинулась следом.

Выйдя в коридор, Чак заметил, что дверь в комнату липкой плесени открыта. Огромный желтый холм слегка заколыхался в знак приветствия.

— И вам спасибо,— с легкой иронией проговорил Чак, проходя мимо.

Они летели на колесе Элвуда в адвокатскую контору Нейта Уилдера, в Сан-Франциско, когда шеф сказал Чаку:

— Насчет этой операции «Пятьдесят минут»... Мы запросили разрешение включить своего человека в состав экспедиции. Стандартный запрос, его, естественно, удовлетворили,— Он задумчиво поглядел на Чака.— Думаю, придется использовать си-мулякра.

Чак рассеянно кивнул. В такого рода проектах, когда существовала серьезная опасность потерять агента, ЦРУ всегда применяло роботов. Управление имело небольшой оперативный бюджет и понапрасну не рисковало своими людьми.

— Симулякр уже готов,— продолжал Элвуд,— и находится у нас в офисе. Его изготовил филиал «Дженерал дайнэмикс» в Пало-Альто. Если хочешь, можешь взглянуть на него.

Он достал из кармана пиджака листок бумаги.

— Даниэль Мэйджбум, двадцать шесть лет, англосакс. Окончил Стэнфордский университет с дипломом магистра точных наук. Затем в течение года обучался в Сан-Хосе, после чего был принят на работу в ЦРУ. Это его легенда. Никто не будет знать, что этот участник экспедиции — робот... Только мы еще не решили, кого посадить за пульт управлять Дэном,— прибавил Элвуд.— Может, этим стоит заняться Джонстону?

— Он все завалит,— убежденно заявил Чак.

Любой биоробот мог до определенной степени действовать самостоятельно, однако в подобной экспедиции потребуется принимать слишком много решений. Предоставленный самому себе, Даниэль Мэйджбум быстро разоблачил бы себя. Поэтому в обычных ситуациях он будет двигаться и говорить сам, но когда придет время серьезных решений, оператор, сидящий в полной безопасности на первом этаже здания ЦРУ в Сан-Франциско, возьмет управление на себя.

Припарковав колесо на крыше здания адвокатской конторы Нейта Уилдера, Элвуд неожиданно предложил:

— А может, Чак, ты займешься управлением Мэйджбума? Ведь Джонстон действительно не лучшая кандидатура для этой работы.

Чак удивленно посмотрел на начальника:

— Почему я? Это же не мой профиль.

В ЦРУ имелась группа специалистов-операторов для дистанционного управления биороботами.

— Понимаешь, Чак, мы хотим сделать тебе подарок,— медленно проговорил Элвуд, наблюдая за оживленным вечерним движением летательных аппаратов, которые, подобно облаку, окутывали город.— Ты сможешь быть рядом с женой, если можно так выразиться.

Помолчав, Чак ответил:

— Я отказываюсь.

— Ты сможешь видеть ее.

— Зачем? — Чак чувствовал, как в нем закипает гнев. Его опять принуждали.

— Давай посмотрим правде в глаза,— мягко сказал Элвуд.— Психологи из управления прекрасно знают, что ты все еще любишь ее. А для работы с Дэном нам нужен постоянный оператор. На несколько недель Петри займется твоими текстами, а ты попробуй осмотрись, не понравится — вернешься к своей основной работе. Ты ведь столько лет составлял речевые тексты, что за пультом будешь как у себя дома, я уверен. Ты только представь: полетишь с Мэри на одном корабле, вместе с ней высадишься на Альфу III М2...

— Нет,— повторил Чак. Открыв дверцу машины, он сошел на посадочную площадку на крыше.— Скоро увидимся. Спасибо за доставку.

— Ты ведь знаешь,— сказал Элвуд,— я могу приказать тебе сесть за пульт. И прикажу, если почувствую, что это необходимо для тебя. Такое вполне может случиться. А пока я сделаю вот что: запрошу досье твоей жены из ФБР и выясню, что она за человек. В зависимости от этого...— он сделал неопределенный жест рукой,— я и приму окончательное решение.

— И каким же человеком должна быть моя жена, чтобы мне понадобилось шпионить за ней при помощи симулякра? — поинтересовался Чак.

— Женщиной, способной вернуть тебя к жизни,— ответил Элвуд и захлопнул дверцу аппарата.

Петри включил двигатель, и машина поднялась в темнеющее небо. Чак проводил ее взглядом.

«Вот типичная манера Центрального разведывательного управления,— саркастически отметил про себя Чак.— Что ж, за столько лет мне следовало бы привыкнуть к такому стилю работы».

Однако Элвуд был прав в одном: Чак действительно запрограммировал очень много симулякров, вкладывая в их уста тщательно выверенную, убедительнейшую риторику. И если он сядет за пульт, то не только сможет успешно руководить действиями Даниэля Мэйджбума — или как там он еще называется,— но и...

Чак на секунду задумался.

...Но и превратить симулякра в тонко настроенный инструмент, в человека, который будет способен развлекать, убеждать и даже развращать собеседника. Сам Чак Риттерсдорф не смог бы стать настолько красноречивым — он был мастером только в своем ремесле.

Кроме того... Даниэль Мэйджбум в руках Чака Риттерсдорфа мог бы достичь многого с Мэри Риттерсдорф... Никто не понимал этого лучше, чем его начальник. Поэтому нет ничего удивительного в том, что Элвуд так настойчиво убеждал его заняться этой работой...

Чак почувствовал легкое возбуждение. Ведь подглядывать в замочную скважину, что ни говори, все-таки чрезвычайно интересно... Особенно если об этом никто не узнает.

«Да нет, серьезно,— убеждал себя Чак,— отсюда явно можно извлечь что-нибудь полезное для себя...»

Скорее всего, решение лежало где-то посередине: надо, чтобы Даниэлем Мэйджбумом управлял надежный человек. Кто-нибудь, кто будет действовать в его интересах.

«А в чем, собственно, состоят мои интересы?»

Чак машинально вошел в кабину лифта, погруженный в раздумья. Потому что новая мысль — совсем не та, которую подсказал ему Джек Элвуд,— внезапно проникла в его сознание.

«В таких необычных обстоятельствах... Агент-симулякр рядом с Мэри на удаленной луне другой звездной системы... Среди психически нездоровых индивидуумов разложившегося общества... И я буду управлять этим симулякром... В таких исключительных обстоятельствах может произойти все, что угодно...»

Это была не та идея, чтобы обсуждать ее с кем-либо; Чаку было даже трудно ясно сформулировать ее для себя. Однако она имела свои преимущества перед самоубийством, а ведь он был так близок к смерти...

Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Сам себе властелин 3

Горбов Александр Михайлович
3. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.73
рейтинг книги
Сам себе властелин 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Наемник Его Величества

Зыков Виталий Валерьевич
2. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Наемник Его Величества

Портал на тот свет

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.62
рейтинг книги
Портал на тот свет

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали