Седьмая жертва
Шрифт:
Потому что смотреть в черную дыру ствола тридцать восьмого калибра, которую держал в руках тот недоносок, было несравненно легче, чем висеть вот так, как мясная туша на бойне.
Бледсоу вернулся в кухню и присоединился к Робби, который стоял на коленях рядом с экспертом-криминалистом.
– Нашел что-нибудь? – спросил Робби.
Бледсоу отрицательно покачал головой.
– Ничего такого, что могло бы помочь. В кухне явно была борьба. Но это, пожалуй, и все, что мы знаем. Видимых следов взлома
– А у тебя есть что-нибудь новое?
Эксперт оторвался от своего чемоданчика с инструментами и поднял голову.
– Самая хорошая новость, которую я могу сообщить, заключается в том, что следов крови здесь нет. Снаружи, во дворе, мы обнаружили несколько отпечатков ног, которые не совпадают с вашими. Кроссовки, девятый размер, «Рибок», если я не ошибаюсь. – Он выпрямился. – Масса латентных отпечатков пальцев, но понадобится изрядно времени, прежде чем мы обработаем их и сможем сказать что-то определенное. Жаль, но пока это все. Позже я смогу сообщить еще что-нибудь.
– Позже… – Бледсоу скрипнул зубами и, выходя из кухни, поманил Робби за собой.
– И что мы имеем в результате?
Бледсоу устало потер покрасневшие глаза.
– Мы считали, что Патрик Фаруэлл и есть Окулист. Все указывало на это, даже то дерьмо, что мы нашли у него на ранчо. Но он же мертв…
– В самом деле? – заметил Робби.
– Послушай, Эрнандес, я понимаю, уже поздно и мы уперлись в стену, но ты несешь чушь. Вспомни пулевое отверстие у него во лбу, ты видел его собственными глазами. Его тело лежит на столе патологоанатома в морге медицинской криминалистической лаборатории.
Робби махнул рукой.
– Нет, нет, я не то имел в виду. В доме на ранчо был застрелен какой-томужчина. А что, если это не Фаруэлл?
Бледсоу устало опустился на диван в гостиной, глядя в пол.
– Он был чертовски похож на него. У нас есть старые тюремные фотографии…
– Ну да, которым двадцать лет. Не смеши меня! Лучше позвони судебно-медицинскому эксперту и поинтересуйся, что они сделали с трупом. Узнай, сняли они отпечатки пальцев или нет.
Бледсоу вытащил из кармана сотовый телефон и принялся набирать номер.
Робби стоял рядом, пытаясь сложить воедино разрозненные кусочки мозаики. Он чувствовал, что упустил из виду нечто очень важное, но не мог понять, что же именно. И вдруг сообразил, что не давало ему покоя. Письмо, пришедшее по электронной почте. Он постарался вспомнить его содержание. …В моем потайном убежище пахнет пылью и плесенью… здесь, в тайнике, темно и тесно, зато он мой… я слежу за ним через маленькую щелочку s стене.Вот оно! Если он ошибся, они только зря потеряют драгоценное время. Но сейчас у них нет других ниточек, за которые можно потянуть.
Плечи Бледсоу бессильно опустились.
– Сможете прогнать их по базе данных как можно быстрее? – спросил он. – Может оказаться, что тело не принадлежит
Робби схватил Бледсоу за руку.
– Я знаю, где она!
– Знаешь? Или думаешь, что знаешь?
Робби заколебался. Он задавал себе тот же вопрос. Но он привык доверять интуиции… шестому чувству и аналитической логике.
– Как скоро здесь может быть вертолет?
– Если он уже в воздухе, то через десять минут. Если нет, то дольше.
– Постарайся уложиться в десять минут. На карту поставлена жизнь Карен.
Боль понемногу становилась невыносимой. Карен понимала, что предел ее выносливости близок. Она попыталась подтянуться чтобы ослабить давление на плечи. Если бы ей удалось развести руки пошире, всего на несколько дюймов, ее тело приняло бы точно такое же положение, как в спортзале Академии, когда она занималась упражнениями на укрепление пресса, поднимая ноги. Но сейчас, скованные наручниками, руки не могли выдержать возросшую нагрузку, и боль в запястьях стала сильнее.
– Проклятье!
Это было первое ругательство, сорвавшееся с ее губ, но явно не последнее. Умный преступник наверняка позаботился бы о том, чтобы заклеить ей рот скотчем или заткнуть кляпом, если бы ее крики могли привлечь внимание, так что звать на помощь было бесполезно.
Тем не менее Карен рискнула.
Но, едва успев крикнуть в первый раз, она замолчала, почувствовав, что за спиной кто-то стоит. Резко вывернув голову, она разглядела в тусклом полумраке каморки какую-то фигуру в темной одежде. От этого движения тело Карен качнулось, и луч света от лампочки упал на лицо преступника, которое было закрыто нейлоновым чулком.
– Можешь не стараться, это тебе не поможет, – произнес чей-то голос. Он был грубым и хриплым, но вместе с напряжением в нем звучала уверенность.
– Кто вы? – выкрикнула Карен.
– А знаешь, мое мнение о тебе только что испортилось.
Он сдвинулся чуть вправо, чтобы Карен было труднее смотреть на него. Это движение свидетельствовало о силе и власти, которую преступник ощущал над ней, Карен не сомневалась в этом. Он разговаривал, и она вынуждена была слушать, не имея возможности рассмотреть его.
– Вы тот самый убийца по прозвищу Окулист?
– Я смотрю, ты по-прежнему ничего не понимаешь, а? Опытный психолог-криминалист, специальный агент, а задаешь такие глупые вопросы. Какой же смысл носить к своему имени приставку «специальный», если ты такая же тупая, как и все остальные? Разумеется, я и есть убийца, которого вы прозвали Окулистом!
И вот опять. Тот же легкий, едва уловимый аромат. Карен попыталась отогнать от себя эту мысль, но она упорно возвращалась. Задний двор. Задний двор Сандры Франке, когда ей показалось, что убийца наблюдает за ней. И она бросилась в кусты, надеясь поймать его, упала и повредила колено.