Седьмое солнце
Шрифт:
Кларк вошла в гостиную. Это был первый общий ужин после задания, и вид полупустого стола удручал. Было не шумно и весело как обычно. Тишина создавала гнетущее впечатление. Редкие вопросы звучали нелепо. Сэм старался шутить, но и ему это давалось с трудом. Роберта не было, а Том пристально следил за тем, как Роуз нехотя ковыряет вилкой в тарелке. Кларк хотела побыстрее скрыться в комнате и когда уже собралась было уходить, в гостиную влетел Роберт. На его лице застыло безумное выражение, волосы взъерошены, будто он только что проснулся — это было ему не свойственно. Все присутствующие вопросительно уставились на босса. За его спиной появился Вилли. Он, напротив, вошел спокойно, сохраняя присущую ему статность и выдержку.
— Ну не тяните уже! — нервно произнесла Джордан, вытянувшись словно струна.
— Создатель взрывчатки арестован и находится в правительственной тюрьме, — Вилли и эту новость донес размеренно и спокойно.
— Официально заявляю, что дело закрыто. Все соучастники арестованы и получат по заслугам, — Роберт ликовал.
В гостиной, наконец, раздались восторженные возгласы. Сэм подскочил и принялся обнимать всех по очереди, Джо последовала его примеру. Роуз медленно опустилась на стул и прислонилась к спинке. Она почувствовала радость и опустошение. Казалось, теперь можно окончательно расслабиться, и силы, которые тело генерировало для борьбы со злодеями, вдруг испарились. Кларк поймала взгляд Роберта и едва заметно улыбнулась. Даже это простое действие потребовало усилий.
Глава 15
Следующие несколько дней протекли однообразно: Роуз проводила много времени в больнице, Роберт давал кое-какие мелкие поручения. Состояние Генри оставалось стабильным — без изменений. Дела были скучными и однообразными. Кларк вот-вот предстояло вернуться в школу. С момента поимки Мортимера Морригана прошло чуть больше двух недель, когда Роуз после очередного задания зашла в палату к Генри и не обнаружила его в капсуле. Слова Роберта о том, что она будет первой, кого увидит Генри после пробуждения, тут же как острое лезвие скользнули по подсознанию. Земля словно ушла из-под ног, перед глазами поплыло. Кларк перестала ощущать реальность. Сквозь шум в ушах пробивалась страшная мысль — случилось непоправимое. Роуз быстро вернулась в чувства, не желая погружаться в страх, пока все не выяснит, и бросилась на поиски врача. Ей было стыдно за то, как она вцепилась в доктора, обнаружив его в коридоре. Тот поспешил убедить Кларк, что все в порядке и пациента просто отправили на процедуры. Врач сообщил, что она может подождать в палате, и Генри совсем скоро вернут. Только палата теперь будет другой — период интенсивной терапии успешно завершен.
Роуз была готова расплакаться, обнимать врача и благодарить за хорошие вести, но ограничилась сдержанным «спасибо» и поспешила уйти. Она устала бояться. Распахнув дверь новой палаты Генри, она замерла: повсюду пестрели связки воздушных шаров и нелепо яркая надпись из картона: «С Днем Рождения». Глупо было полагать, что агенты, которые знают буквально всю ее биографию, не узнают о дне ее появления на свет, но все же Кларк надеялась, что этот факт каким-то чудом пройдет мимо. Свой день рождения Роуз не любила. Она не была желанным ребенком, чье существование радует хоть кого-то. Мать постаралась сделать так, чтобы дочь не знала счастья праздника. Даже несколько лет в школе под чутким покровительством Квилла не смогли исправить ситуацию. Прошлый день рождения вообще прошел в бессознательном состоянии в больничном блоке, и Кларк это устраивало — никто, включая ее, не вспомнил о празднике. Когда Роуз слышала поздравления в свой адрес, ей всегда хотелось исчезнуть. Необъяснимая смесь стыда и неловкости заставляла чувствовать себя так неуютно, что единственным желанием было сбежать и забиться в какой-нибудь угол, где ее никто не найдет.
В палате были почти все агенты:
— Сюрприз! — хор голосов коллег прорвался сквозь мысли о спешном побеге.
Роуз все еще стояла на пороге и держалась за ручку распахнутой двери. Идея развернуться и сбежать нравилась больше с каждой секундой. Пальцы сжимались сильнее, на лице читалась растерянность. Должно быть, она выглядела довольно глупо. Роуз так привыкла к отсутствию внимания, что, когда получала его, не знала, как себя вести. Сегодня ей исполнялось девятнадцать, что не могло не усугублять стыда, который она испытывала. Казалось бы, взрослый человек, но не может пересилить себя, чтобы выдавить хотя бы банальное «спасибо».
Кларк так и не успела отреагировать. Толпа расступилась, и ей навстречу, хоть и с большим трудом, опираясь на трость, шагнул Генри.
Роуз машинально отступила чуть назад, даже скорее пошатнулась. Она открыла рот и тяжело втянула воздух. В груди вдруг защемило, она не могла шевелиться. Генри стоял перед ней. Его кожа была нездорово бледной, а губы отдавали синевой, под глазами залегли темные круги. Но это был он — живой, в сознании, стоял на своих ногах. Роуз пребывала в шоковом состоянии и, позабыв про ранение друга, бросилась к нему. Она обвила его шею руками и так вцепилась в Генри, что парень издал сдавленный стон, очевидно, от боли, которая отозвалась в ране.
— Тише, родная, — прошептал он ответив, на объятия, склонившись к ее уху.
— Прости, пожалуйста, прости! — шептала Роуз, не до конца осознавая, что происходит. — Просто я так скучала! Ты представить себе не можешь, — Роуз отпрянула и смотрела на Генри. Глаза стали влажными, но она не могла позволить себе проронить ни слезинки в присутствии всех. Нижняя губа едва заметно подрагивала. Кларк сжала руки в кулаки так, что ногти больно впились в кожу.
Уотерс притянул ее к себе еще ближе, очевидно, понимая, как ей неловко и страшно показывать эмоции при всех.
— Я тоже очень скучал. Ты в порядке?
Роуз кивнула. Она боялась говорить, потому что не чувствовала контроль над собственным голосом. Роберт сделал вид, что шепчет на ухо Тому, но слышно было всем.
— Кажется, нам пора удалиться.
Роуз повернулась и практически накричала на босса, выражая возмущение:
— Ты же обещал, что я буду первой, кого увидит Генри!
— Прости, пришлось соврать во имя всеобщего блага. Мы держали Уотерса в коме, чтобы не заморачиваться с подарком ко дню рождения.
Роуз сощурила глаза и сжала зубы. Она смотрела на босса с укором. Генри улыбался и гладил ее волосы, не отпуская от себя.
— И снова этот убийственный взгляд. Уже и пошутить нельзя, — возмущенно ответил Роберт.
— Я прощу тебя только потому, что очень рада, но не вздумай больше так поступать! Я чуть с ума не сошла, не обнаружив Генри!
— Надеюсь, повода повторять этот трюк не будет, — усмехнулся Роберт. Он осторожно похлопал Генри по плечу.
— Давайте покончим с сентиментальностью, я еле пережила ванильные воздушные шары и встречу этой парочки. К тому же мы и так изрядно задержались — пора ехать, — Джордан была в своем репертуаре. Девушка поспешила к двери, подхватывая Эда и Сэма под руки. Остальные тоже засобирались.
Роуз недоумевающе смотрела на агентов. Потом решила, что все уедут, а она останется в больнице с Генри.
— Не поможешь мне накинуть куртку? Она там — за ширмой, — Генри говорил обыденно. Роуз впала еще в большее недоумение. Генри только привели в чувства, как думала Кларк.
— Зачем тебе понадобилась куртка? — настороженно спросила она.
— Для футболки на улице сегодня прохладно.
— Мы разве не остаемся тут?
— Хочешь пропустить все веселье, Кларк? — в разговор вмешался Роберт. Он сам взял куртку Генри и помог ему одеться.