Седьмые Врата
Шрифт:
– Один из лазаров, – в отвращении произнесла Мейрит. Ее рука обхватила рукоять меча.
– Убирайся! – угрожающе прорычала она.
– Нет, погоди! – закричал Альфред, вглядываясь в с трудом волочащего ноги труп. – Я узнал его… это Джонатан!
– Я здесь, Альфред. Я был здесь, все это время.
– …все это время…
Хуго Длань приподнял голову, пристально глядя на ужасающее существо, на его восковый лик, смертельные раны на его горле, глаза, которые были иногда пусты и мертвы, а иногда озарялись искрой
– Он не сможет выжить здесь… – с тревогой в голосе произнес суетящийся над Хуго Альфред, – …без волшебства, которое защитит его.
– Тогда нам лучше всего вернуть его обратно на борт, – произнесла Мейрит, бросив полный подозрений взгляд на лазара, который стоял немного в стороне и молча наблюдал за ними. – Защитные руны поддержат нормальную атмосферу, в которой он сможет дышать.
Хуго потряс головой и, протянув руку, вцепился в Альфреда. – Ты обещал… помочь мне! – Он снова закашлялся. – Я… я иду… с вами!
– Я никогда не обещал! – запротестовал Альфред, склонившись над задыхающимся человеком. – Никогда!
– Обещал он или нет, Хуго, тебе лучше вернуться на корабль. Ты…
В этот самый момент Хуго повалился на пристань и начал биться в агонизирующих судорогах, его руки сжимали горло.
– Я возьму его, – решил Альфред.
– Лучше поспеши, – сказала Мейрит, взглянув на менша. – Иначе он сейчас умрет.
Альфред начал петь руны, исполняя изящный и торжественный танец вокруг лежащего Хуго. Знаки вспыхивали в воздухе, и мерцали вокруг него подобно тысяче светлячков. Внезапно он исчез.
– Он вернулся на борт, – произнес Альфред, прекращая свой танец. Он нервно взглянул на корабль. – Но что, если он попытается снова покинуть судно?
– Я об этом позабочусь, – Мейрит начертила в воздухе символ. Он загорелся, подскочил вверх, и слился с одним из символов, нанесенных на обшивку судна. Мерцание от этой руны стало стремительно, намного быстрее, чем глаз обычного человека мог уследить, передаваться по цепочке от руны к руне. – Все. Он не сможет покинуть корабль. И ничто не сможет проникнуть на корабль извне.
– Несчастный человек. Он – такой же как и я, не так ли? – поинтересовался Джонатан.
– …как и я… – грустно повторило эхо.
– Нет! – Альфред резко отрезал, причем настолько резко, что Мейрит воззрилась на него в изумлении. – Нет, он… нет, не как ты!
– Я не имел ввиду, что он – лазар. Его смерть была благородна. Он умер, жертвуя собой ради того, кого любил. И он был возвращен с той стороны, но не ненавистью, а любовью и состраданием. Хотя… – мягко добавил Джонатан, – …он – подобен мне.
Лицо Альфреда покрылось бордовыми пятнами. Он опустил глаза и разглядывал
– Ничто из того, что случилось, тоже невозможно было предположить, – ответил Джонатан. – Сартаны совсем не хотели терять контроль над своим новым творением. Менши не должны были умереть. Мы вообще не должны были практиковать некромантию. Но все это произошло, и теперь мы должны взять всю ответственность за случившееся на себя. Мы должны взвалить на себя эту ношу. Хуго прав. Ты можешь спасти его. Внутри Седьмых Врат.
– …Седьмых Врат… Единственное место, куда я совсем не хочу идти, – пробормотал Альфред.
– Твоя правда. Лорд Ксар ищет это место. Так же, как и Клейтус.
Альфред пристально взглянул на противоположный берег Огненного моря, где располагался Некрополис: высокие башни из черного камня и стены, на которых отражались красные всполохи от плескавшейся лавы.
– Я не вернусь, – сказал Альфред. – Я не уверен, что вообще смогу отыскать к ним путь к Вратам.
– Они сами найдут вас, – сказал Джонатан.
– …найдут вас…
Альфред побледнел. – Я здесь чтобы отыскать своего друга – Эпло. Ты ведь помнишь его? Ты видел его? Он в безопасности? Ты ведь можешь проводить нас к нему? – В беспокойстве он протянул руку к лазару.
Джонатан отстранился от теплой плоти, тянущейся навстречу ему. Его голос был строг.
– Моя помощь не для живых, я не буду вмешиваться. Дело живых – помогать живым.
– Но если бы ты хотя бы сказал…
Джонатан повернулся и зашагал прочь по направлению к покинутому городу.
– Пусть это уходит, – сказала Мейрит. – У нас сейчас совсем другие проблемы.
Развернувшись, Альфред увидел, как рядом в воздухе запылали патринские руны. В следующее мгновенье три патрина вышли из пламенного рунического круга и встали напротив них.
Мейрит вовсе не была удивлена или обескуражена. Она ожидала этого.
– Подыгрывай мне… – она сказала так тихо, что это можно было принять за легкий вздох, – …независимо от того, что я буду делать или говорить.
Альфред чуть заметно кивнул.
Схватив его за руку, Мейрит грубо рванула сартана, да так что он чуть не упал на колени. Она продвинулась к появившимся патринам, потянув за собой спотыкающегося Альфреда.
– Я должна видеть Лорда Ксара, – произнесла Мейрит. Она вытолкнула Альфреда вперед. – Я привела пленника.
К счастью, Альфред постоянно оказывался в качестве чьего-то пленника и почти всегда казался таким несчастным и забитым, что не вызывал много подозрений. Он не должен был играть, чтобы выглядеть несчастным и отчаявшимся. Он просто стоял на пристани с поникшей головой и покорным видом. Ноги Альфреда предательски подкашивались.