Секрет Луны
Шрифт:
Посередине, как раз под окнами, расположилась большая кровать, которая занимает довольно много места в комнате. Слева от кровати находится моя гордость – мини-библиотека, которую я собирала еще с детства. Здесь можно найти книги на любой вкус, от классики до современной литературы. И я, правда, горжусь, что прочитала это все, а не просто купила, для того чтобы создать уютный интерьер. Справа кое-как уместились комод и стол, которым я пользуюсь не очень часто, потому что предпочитаю заниматься сидя на полу.
Я сразу заваливаюсь на свою кровать и собираюсь провести следующие несколько часов в компании книги и сериалов. Но тут в дверь неожиданно кто-то стучится.
– Да? –
– Не занята, милая?
Глава 2
Из дверного проема показывается бабушка.
Как только я киваю в знак того, что она может проходить, бабушка заходит внутрь и садится на край кровати. В руках у нее тарелка с пирогом, о котором я совершенно забыла, когда убегала из кухни.
– Я заметила, что ты не взяла ни кусочка, поэтому решила украсть для тебя один. – Она подмигивает мне и мягко улыбается, и я сразу же подскакиваю, с благодарностью принимая тарелку.
Я кладу в рот первый кусочек, который мгновенно тает во рту. Пирог еще теплый, и я сразу чувствую нотки шоколада и начинаю мычать от удовольствия. Через секунду на тарелке остаются одни лишь крошки, но теперь я действительно чувствую, что жизнь удалась. Вот насколько это было вкусно.
Бабушка смеется и, довольная, собирается уже уходить, но у самой двери внезапно останавливается.
– А, точно, совсем забыла! У меня для тебя небольшой подарок. – Я в удивлении поднимаю брови и с каким-то детским восторгом наблюдаю за тем, как она быстро выходит из комнаты и затем через пару секунд возвращается, но уже с книгой в руках.
Я тут же отставляю тарелку и принимаю подарок.
– Я нашла ее в старых вещах своей сестры. Никогда еще не слышала об этом писателе. Я хотела забрать ее к себе в кафе, но мне показалось, что тебе она пригодится больше, чем мне.
Я взвизгиваю и тут же крепко обнимаю бабушку. Если она нашла эту книгу в вещах своей сестры, значит, это действительно стоящая книга. Бабушкина сестра умерла еще задолго до нашего с Даниэлой рождения, но оставила после себя удивительную коллекцию старинных и современных книг, которые частично были пожертвованы в местные библиотеки, а остальные забрала бабушка к себе в кафе.
– Я вижу, что тебе нравится, – через смех говорит она и обнимает меня в ответ. – Тогда не буду тебе мешать. – Она снова подмигивает мне и, забирая тарелку, выходит из комнаты.
Я сразу же отставляю ноутбук в сторону и с аккуратностью ювелира беру книгу в руки. Она очень старая, это видно по обложке, сносившемуся корешку и пожелтевшим страницам. Бабушка оказалась права, я тоже не знаю этого писателя. На обложке большими рукописными буквами были выведены имя и фамилия автора – Норрис Мэрсель.
Какое интересное имя! Может, псевдоним?
Название книги тоже интригующее – «Секрет Луны».
Не теряя больше ни секунды драгоценного времени, я сразу же открываю ее и начинаю читать.
Повествование ведется от первого лица и больше похоже на чей-то дневник. Это записи, насколько я поняла, жрицы храма богини Луны. Она в подробностях описывает жизнь в храме, который находился в лесах, близ города под названием Даркволт, об их распорядке дня, что был довольно однообразным, устоях и правилах. Жрица, имя которой я не смогла найти нигде в книге, рассказывает о людях, живших в городе, и что со временем они стали все реже и реже посещать храм. В Даркволте дела шли хорошо, еды хватало на всех, и поэтому люди перестали приходить в храм, приносить подношения и молиться богине Луны. Но через пару лет дела пошли на спад, и селение начало переживать не лучшие времена. Пришла лютая зима, еды и воды не хватало, и люди стали умирать от голода и болезней. Отчаявшись, они обратились за помощью к богине. Обессиленные и потерявшие всякую надежду люди приходили и каждый день подолгу молились богине Луны, чтобы та помогла им преодолеть эти тяжелые времена. Но ни через год, ни через два засуха и голод не закончились. И тогда народ окончательно отвернулся от богини, он совершенно позабыл о храме, а самое страшное было то, что люди перестали верить в силу Луны. И по тому, как менялся стиль повествования в книге, я понимаю, что это рассказ не одного человека. Видимо, это сборник записей всех служительниц этого храма.
От долгого нахождения в одной позе у меня начинают болеть спина и ноги. Поэтому встаю с кровати, чтобы хоть немного размяться, и когда я посмотрела на часы, то ужаснулась. Два часа ночи. В ту же секунду я почувствовала, что действительно сильно устала, поэтому, как бы мне ни хотелось продолжить читать, я откладываю книгу и, переодевшись, ложусь спать.
Утро было совершенно не добрым. Я уже слышу, как Даниэла внизу ругается с мамой. Не знаю, почему мама до сих пор пытается что-то запрещать и спорить с ней, все равно в итоге сестра добьется своего и ее отпустят туда, куда она хочет. Да и потом Даниэла уже не маленькая девочка и не подросток, она уже сама должна отвечать за свои действия.
Еще минут двадцать лежу в кровати и пытаюсь уснуть, но безуспешно. Сегодня суббота, а значит, у нас семейный завтрак, который всегда заканчивается одним и тем же. Мама ссорится с Даниэлой, потом они мирятся, мы спокойно завтракаем, а потом все начинается по новой.
Я встаю с кровати, и мой взгляд падает на книгу, которую я вчера так и не дочитала. Мне не терпится вновь окунуться в тот нереальный и загадочный мир и его историю. Но для начала нужно хотя бы сходить в душ.
Приняв все водные процедуры, спускаюсь вниз и сразу же чувствую запах маминых блинчиков. В столовой уже сидит отец и внимательно читает новости в телефоне.
– Доброе утро, – говорю я и сажусь за свое любимое место напротив окна.
– О, доброе утро, солнышко. Ты опять пропустила самое интересное. – Он смеется и кивает в сторону кухни, где можно услышать, как мама говорит по телефону с подругой.
– Уверена, что теперь буду жалеть об этом всю жизнь. – Мы оба смеемся, и потом он опять возвращается к новостям, а я наливаю всем чай.
Тут в гостиную влетает мама с полной тарелкой блинов и большим чайником, который достался нам от тети по папиной линии. Я видела ее всего пару раз, и то когда была маленькая.
– О, уже проснулась. Доброе утро, дорогая. – Она ставит тарелку на стол и подходит, чтобы оставить легкий поцелуй на моей макушке. Я тоже говорю ей «доброе утро» и замечаю, что еще не видела сестру. Да и тарелки на месте нет.
– А где Даниэла? – я поворачиваю голову в сторону отца.
– Она сказала, что у нее уже запланирован завтрак с подружками из клуба.
Я киваю головой и теперь хотя бы знаю причину сегодняшней ссоры. Но я даже понимаю маму и почему она так резко отреагировала. Мы и так очень редко собираемся все вместе. Из-за работы родители редко бывают дома. И поэтому субботние завтраки у нас сродни традиции, как, например, отмечать Рождество всей семьей. Для нас это возможность побыть вместе. И я думаю, что тоже бы на месте мамы с удовольствием накричала на сестру.