Секрет наследницы
Шрифт:
Короче говоря, ситуация требовала Рену.
А та покинула его, предоставив бороться самому.
— Так что же вы намерены делать? — рявкнул мистер Уингейт. — Вы ведь не собираетесь возвращаться в море, не так ли?
— Я покончил с морем, — сказал Джон. — Мне нравилось путешествовать по свету, но теперь это в прошлом.
— Значит, вы планируете жить здесь?
— Да.
— Хорошо. Так и должно быть. Такие дома, как этот, являются частью наследия нашей страны.
Джон
— А наследие нашей страны, — повторил мистер Уингейт, как будто однажды взяв на себя труд заучить эту фразу, чтобы максимально использовать ее из соображений экономии мыслей, — а наследие нашей страны должно защищать. — Он говорил отрывистыми фразами, будто каркал. — Ради будущих поколений. Детей. Внуков. Такие дома нужны им, чтобы напоминать о нашей славной истории. Сохранять такие места — наш священный долг. Любой ценой, — продолжал он каркать. — Однако поместье рушится. Как, черт подери, вы сумеете здесь прожить?
— Мне больше некуда идти, а что касается того, как распорядиться поместьем, — у меня весьма ограниченный выбор. Я не могу продать дом или земли, потому что это заповедная собственность. Они должны перейти к моему наследнику целиком, что весьма забавно, учитывая их нынешнее состояние.
Мистер Уингейт с довольным видом откинулся на спинку дивана.
— Как раз об этом я и хочу с вами поговорить, — сказал он. — Этот дом показался бы вам очень пустым и неуютным… если бы рядом не было вашей кузины.
Он оставил последние слова висеть в воздухе, придав им определенный смысл, и Джону захотелось ударить гостя.
— Если вы намекаете на то, о чем я подумал, сударь, позвольте сообщить, что моя кузина в высшей степени порядочная леди с безукоризненной репутацией, и…
— Да, да, да, — раздраженно оборвал его мистер Уингейт. — Уверен, она чиста, как свежевыпавший снег. Знаете, они всегда такие, и если вы до сих пор этого не поняли, то пора бы прозреть. Забудьте о ней. Мне все равно, чем вы тут занимались, если только она исчезнет со сцены, когда придет время. Я не хочу неприятностей, слышите?
— Я вас не понимаю, сударь, — процедил сквозь зубы Джон.
— Нет, вы прекрасно меня понимаете. Мы оба люди с опытом, и это честный торг. Мне, вероятно, все влетит в копеечку, но я не против заплатить за то, чего хочу, если только получу то, за что заплатил. А я всегда получаю то, за что плачу, иначе случаются крупные неприятности.
Джон уставился на гостя. Ему стало дурно от ненависти к этому человеку, говорившему о Рене в подобном тоне. Хотелось въехать кулаком в лицо Уингейта. Графа сдерживала только мысль, что он сам подставил
Нанести гостю телесные повреждения значило бы навлечь на Рену еще большие подозрения, поэтому Джон стиснул кулаки и отчаянным усилием воли сдержал себя.
Холодный взгляд Уингейта встретился со взглядом графа.
— Уверен, вы прекрасно понимаете, о чем я, — сказал он.
У Джона возникло ощущение, будто его обвивает паутина, и, когда он попытается порвать сети, окажется, что они сделаны из стали.
Где Рена?
Почему она не идет к нему на помощь?
Рена с Матильдой дошли до озера и побродили по берегу.
— Какое чудесное место для купания! — воскликнула Матильда.
— Если его хорошенько вычистить, да, — согласилась Рена.
— Я люблю плавать. В Америке девушки плавают так же, как и мужчины, но в Англии, похоже, такого нет. А чтобы поплавать, приходится надевать купальный костюм, который сковывает движения и вообще слишком плотный и неудобный. Больше всего мне нравится плавать без одежды.
— Отец вам разрешает это делать? — изумленно спросила Рена.
— Он и не подозревает, — созналась Матильда. — Я жду, пока отец уедет охотиться или командовать какими-нибудь несчастными созданиями, а к его возвращению всегда оказываюсь у себя в комнате одетая, как подобает леди.
Рена рассмеялась.
— По-моему, очень благоразумно с вашей стороны, — сказала она, — если только он вас не поймает.
— Да, он очень разозлится, если узнает, что я веду себя не как истинная леди. А когда он говорит «леди», то имеет в виду «леди с титулом».
— Вы этого хотите?
Матильда удрученно покачала головой.
— Мне двадцать четыре года, — устало произнесла она, — и я хочу, чтобы меня перестали таскать по свету, пока папа ищет титул, который, на его взгляд, будет достаточно высоким для меня или, скорее, для него самого. Я хочу полюбить и выйти замуж за мужчину, который полюбит меня. Наша любовь должна быть независима от того, есть ли у папы деньги и большой дом или нет. Без любимого человека самый великолепный дом будет пустым и холодным.
— Значит, для вас важнее всего любовь, — тихим голосом произнесла Рена.
На миг наступило молчание, а потом Матильда сказала:
— Я скажу вам правду, если пообещаете ничего не говорить папе.
— Конечно, обещаю, — ответила Рена. — Если это тайна, я вообще никому не расскажу.
— Хорошо, — Матильда сделала глубокий вдох. — Я влюблена. В человека, который любит меня так же сильно, как я его.
Говоря это, девушка оглянулась, как будто боялась, что ее могут услышать.