Секрет платформы №13
Шрифт:
Реймонд пожал плечами.
— Ты больше не можешь мной командовать,— убежденно сказал он.— И папа тоже. Я теперь принц. и сегодня утром те люди отвезут меня на свой остров.
Миссис Троттл очень встревожилась. Минуту спустя она вошла в спальню мистера Троттла.
— Лэндон, я думаю, что Реймонд попал в беду,— выпалила она.— Какие-то люди давали ему наркотики и заставили его поверить в разную чепуху. Они наверняка собираются похитить его и взять с нас выкуп.
— Чушь,— отозвался мистер Троттл, влезая в брюки.— Подумай сама, ну кому захочется похитить Реймонда?
Это прозвучало не слишком по-отцовски, но мистер Тротгл был поглощен мыслями о своем банке.
— Любому, кто знает
— Но он же не принц, не так ли? — рассеянно спросил мистер Троттл.
— Пожалуйста, Лэндон, выслушай меня. Я очень встревожена.
— Тогда почему бы тебе не позвонить в полицию?
— Об этом не может быть и речи! — Миссис Троттл по многим причинам не хотелось, чтобы полицейские совали свой нос в ее дом.— Я собираюсь увезти Реймонда и скрыться с ним в безопасном месте. Теперь. Сейчас же! Ты оставайся здесь. Смени замки и посмотри, не бродят ли вокруг подозрительные люди.
Миссис Троттл не собиралась ждать ни минуты. Она была глупой женщиной, но когда речь заходила о безопасности ее сына, могла действовать с молниеносной быстротой. Не обращая внимания на хныканье, жалобы и проклятия Реймонда, она упаковала чемоданы. Через полчаса они уехали на такси, и никто из работавших в «Замке Троттл» не знал, куда они отправились.
Поиски Реймонда продолжались весь день и большую часть следующего дня.
Все старались помочь. Призраки Гампа связались с призраками на всех остальных железнодорожных станциях, и вскоре каждый поезд, отбывающий из Лондона, сопровождала туманная фигура, заглядывавшая в каждый вагон в поисках толстого мальчишки, путешествующего со своей еще более толстой матерью.
Русалки и водяные нимфы проверяли речные суда на тот случай, если Троттлы решили скрыться по воде. Ученые голуби по команде заклинателя разлетелись по окрестностям, разнося записки дорожным рабочим и механикам автозаправочных станций, которые могли видеть автомобиль Троттлов. Линейный контролер Брайан (тот самый, который попал под девятичасовой поезд из Питерборо) весь день просидел за компьютером в аэропорту Хитроу, проверяя списки пассажиров, хотя электричество — одна из самых вредных вещей для эктоплазмы, из которой сотканы призраки.
Бен не вернулся в школу после, прихода Ваксы. Он попросил завуча освободить его от занятий до конца дня, и тот согласился, заметив бледность мальчика и темные круги у него под глазами.
— Не возвращайся, пока совсем не выздоровеешь,— сказал он Бену, хотя вообще-то нечасто делал поблажки ученикам.
Но хотя Бен обыскал «Замок Тротгл» и подробно расспросил слуг, он тоже ничего не добился. Мистер Троттл вернулся к ланчу вместе со слесарем и набором новых замков, объявив, что его жена и сын уехали в длительный отпуск. Если слуги и удивились, то, конечно, не стали задавать вопросов.
Сначала Бен подумал, что миссис Тротгл увезла Реймонда в охотничий домик в Шотландии, но одна из баньши родом из Глазго позвонила станционному смотрителю в Пейсли, и тот поклялся, что не видел Троттлов. «Я бы сразу же заметил их,— заверил он.— Когда они приезжают сюда, то одеваются в роскошные килты и важничают, словно короли. Нас, коренных шотландцев, это оскорбляет до глубины души».
Спасатели вернулись в летний домик, превратившийся во временную штаб-квартиру поисков. Они купили одеяла, примус, чайник и карты Лондона. Ганс поставил на дорожке табличку с надписью: «Частная собственность. Вход воспрещен». К счастью, главный сторож парка был в отпуске, поэтому их никто не беспокоил, но для пущей верности Герти поговорила с кустами, и те разрослись так пышно, что совершенно скрыли домик от посторонних глаз. Она также посадила свекловицу
Но хотя спасатели устроились со всеми возможными удобствами, Герти по-прежнему очень тревожилась и продолжала твердить, что ей следовало бы быть кикиморой.
— Нет, Герти,— твердо сказал Бен.— Если бы ты была кикиморой, ты все равно не смогла бы помочь нам лучше, чем сейчас.
Гансу он тоже не позволил стонать из-за упущенной возможности посадить Принца в мешок и унести его.
— Мы найдем Реймонда, я абсолютно уверен в этом,— сказал Бен.
«Бен меняется,— подумала Вакса, наблюдая, как мальчик ставит перед туманчиком миску с молоком.— Он становится человеком, на которого можно положиться. Зверек привык ласкаться к Бену и обиженно пищал, когда тот забывал почесать ему брюшко или взять его на руки и поговорить с ним. Вакса подумала о том, что будет с туманчиком, когда им придется расстаться с Беном, и задала себе вопрос: а не стоит ли ей убить бабушку Бена? Вообще-то настоящие ведьмы умеют убивать людей, но на Острове это было запрещено, и Вакса, не имевшая практики в подобных делах, не могла рассчитывать на успех.
Так или иначе, но в первую очередь следовало найти Реймонда. Волшебники и ведьмы, призраки, баньши и тролли искали весь день, весь вечер и большую часть ночи, а с рассветом снова принялись за поиски. Но постепенно у них начало складываться впечатление, что Реймонд с его матерью просто исчезли с лица земли.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Королева выглянула из окна своей спальни. Она высунулась наружу так далеко, что могла бы упасть, если бы не карлик, специально приставленный к ней по королевскому приказу, чтобы держать ее за ноги. Он уже несколько дней находился возле Королевы, потому что она постоянно выглядывала в окно и смотрела, не плывет ли трехмачтовый корабль.
— Где же он? — в сотый раз спросила она.— Почему он не приходит?
По всему Острову люди смотрели в телескопы, дельфины бороздили море, а говорящие птицы — вороны и попугаи — все время кружили в воздухе. Пушки были готовы дать салют в тот момент, когда корабль покажется на горизонте… Но Королева продолжала наблюдать, словно могла вернуть сына домой одной лишь силой своего желания.
Карлик устало вздохнул. Королева заставила себя оторваться от подоконника и пошла в соседнюю комнату, подготовленную к приезду Принца. Его старая колыбелька все еще стояла в углу, но дворцовые плотники сделали для него великолепную кровать из кедра, поставили письменный стол и повесили книжные полки — Королева была уверена, что Принц любит читать. Комната не отличалась пышностью убранства, но на изготовление ковра с узором из цветов и мифологических животных ушло семь лет, а широкое окно словно приглашало сесть рядом и смотреть на спокойные воды залива.
Но будет ли Принц когда-нибудь сидеть здесь? Увидит ли она его яркие глаза, с любовью глядящие на нее?
Король, войдя в комнату, снова обнаружил свою супругу в слезах.
— Успокойся, дорогая,— сказал он, обняв ее.— У спасателей остается еще пять дней, чтобы вернуть его.
Но Королева не хотела успокаиваться.
— Разреши мне хотя бы уплыть в Укромную Бухту,— умоляла она.— Позволь мне ждать его там!
Король покачал головой:
— Что ты сможешь там сделать, любимая? Только изведешься от беспокойства, а ведь ты нужна нам здесь.