Чтение онлайн

на главную

Жанры

Секрет платформы №13
Шрифт:

На исходе второго дня наблюдения за Реймондом Брюс был уже сыт по горло этой работой. Если ты бывший бандит и привык к гангстерскому обществу, то становишься не слишком разборчивым, но Брюсу еще не приходилось встречаться с мальчишкой, способным съесть целую коробку шоколадных конфет, не предложив ни одной человеку, который сидит рядом. Ему не нравилось хныканье Реймонда, когда тот начинал проигрывать в кости, а ежедневный массаж для человека, не занимающегося спортом, казался ему странным излишеством.

Тем не менее Брюс делал свою работу. Он ни разу не упускал Реймонда из виду, он держал кобуру своего пистолета расстегнутой, он пробовал еду, которую присылали в номер, проверяя, не отравлена ли она. Каждое утро он заходил в ванную вместе с Реймондом и прилежно искал злонамеренных наркоманов, которые могли прятаться в шкафу для белья или в туалетном бачке.

Однако теперь он немного побледнел и осунулся.

— Что-то здесь не так,— проворчал он.— В комнате холодновато, и занавеска только что колыхнулась. Я уверен, что за нами кто-то следит.

Дорин Траут продолжала вязать. Она вязала с тех пор, как проснулась. Сегодня утром она заканчивала пару детских носочков — розовых, с красивым рисунком. Ее стальные спицы сверкали на солнце.

Она встала и бесшумно подошла к окну. Спица молниеносно блеснула в ее руке. Она прислушалась. Криков не последовало; из-за проткнутой насквозь плотной занавески не пролилось ни капли крови.

— Вот видишь,— сказала она.— Там никого нет.

Но она ошиблась. Там была миссис Партридж, которой, честно говоря, хотелось бы оказаться где-нибудь в другом месте. Ради наблюдения за Троттлами ей пришлось преодолеть свою стыдливость и врожденное отвращение к подглядыванию за другими людьми. Зрелище миссис Троттл в нижнем белье, брызгавшей духами на свои подмышки, наполнило ее омерзением, но она не отступилась от порученного ей дела.

Миссис Партридж была не единственным призраком, наблюдавшим за Троттлами. Кор решил потратить один день на изучение обстановки и составить тщательный план похищения Реймонда. Поэтому Эрни парил под потолком кухни, отмечая возможные пути отступления и запоминая расположение выключателей, а тролль Генри Прендергаст в обличье официанта нагружал тележку с завтраком для Реймонда…

Были и другие. Внизу, в прачечной, одна очень печальная леди нанялась на временную работу и теперь плакала, пересчитывая грязные простыни и пододеяльники. Она плакала не потому, что ее обидели: просто она была баньши, а плач для баньши — самое нормальное занятие.

В половине одиннадцатого Реймонд заявил, что ему скучно.

— Я хочу чего-нибудь купить,— сказал он.

Троттлы спустились в лифте вместе со своими телохранителями. Реймонд отправился в магазин сувениров, где сразу же принялся ныть:

— У них нет того комикса, который мне нужен! А игрушки все чепуховые, даже и выбрать нечего.

Миссис Троттл тоже пошла за покупками. Она решила купить великолепную красную розу и за обедом приколоть ее к вырезу своего платья, чтобы контрабасист заметил этот загадочный знак и улыбнулся ей.

Но сегодня цветочная лавка выглядела как-то по-другому и у продавщицы был очень озадаченный вид.

— Все вдруг выросло,— растерянно сказала она.— Посмотрите на этот пластиковый куст — клянусь, что за эту ночь он вырос на целый фут. А этот венок? Он увеличился почти вдвое!

Венок был сплетен из зелени и белых лилий. Цветочная лавка «Астории» всегда имела в продаже венки, потому что многие из постояльцев находились в преклонном возрасте и имели усопших друзей.

Миссис Троттл наклонилась понюхать лилию… и отдернула голову. Если бы это не было невозможно, она бы сказала, что кто-то внезапно ущипнул ее за нос.

Но факт оставался фактом: ее действительно ущипнули за нос. Цветочные феи очень похожи на свои изображения в сказках — они очень маленькие, с прозрачными крылышками,— но отличаются дурным нравом из-за людей, сующих свой нос в их жилища и нюхающих. Видеть чьи-то ноздри не слишком приятно, и хотя эта фея сама вызвалась проникнуть в «Асторию» и помочь Герти, она не собиралась терпеть чье-то обнюхивание.

Когда пришло время для ланча, невидимые наблюдатели окончательно приуныли. Их расстроили не столько бдительные телохранители, сколько безобразное поведение самого Реймонда.

Мелисента первая обнаружила, какая опасность им угрожает. Она попросила своего дядю переправить ее в фонтан гостиной «Палм-Корт», где ее подстерегала неприятная проблема — золотые рыбки. В фонтане «Фортлендса» она жила в одиночестве, здесь же ей пришлось делить место с дюжиной лупоглазых, пышнохвостых золотых рыбок, задевавших ее своими плавниками и засорявших воду своей пищей и выделениями.

Но Мелисента была стойкой разведчицей. Выглядывая из-за листьев водорослей, она смотрела, как Реймонд и миссис Троттл с жадностью поглощают кремовые пирожные всего лишь через час после завтрака; она подмечала томные взгляды миссис Троттл в направлении контрабасиста, когда оркестр заиграл для гостей за чаем.

Она видела, как Дорин Траут подошла к фонтану, уселась на краешке и, не сводя глаз с Реймонда, взялась за свое вязание.

— Поднять две, одну спустить,— прошептала Дорин. Потом она повернулась — так быстро, что Мелисента едва смогла заметить ее движение,— и одна из ее спиц погрузилась в воду.

Все закончилось мгновенно. Дорин встала и подошла к Реймонду… Но золотая рыбка, которую она проткнула спицей, плавала брюшком вверх, запутавшись в водорослях, и ее бесцветная кровь струилась на потрясенную Мелисенту.

Лишь одно немного порадовало незаметных наблюдателей: знаменитый торт «Астории».

Торт был великолепен! Весь розовый, загадочный и мерцающий, он выкатился из двери за оркестровой площадкой. Взлетели воздушные шары, распустились серпантиновые ленты, и прелестная девушка закружилась в легком танце, сбрасывая свои золотые вуали под такую мечтательную и романтичную музыку, что хотелось плакать. Именно торт натолкнул Кора на ценную идею. Весь день разведчики являлись к волшебнику с докладами. Он сидел в летнем домике, делал пометки, составлял карту отеля и прилегающих улиц… и размышлял. Теперь он был готов сказать свое слово.

Популярные книги

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Я не дам тебе развод

Вебер Алиса
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я не дам тебе развод

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок