Секретная миссия Пиковой дамы
Шрифт:
— Пошли, — решила я.
Мы покинули «шестерку» и пошли к терему, то и дело оглядываясь на свой уютный приют на колесах.
— Жди здесь, я пойду на разведку, — сказала я подруге, кивая на резную деревянную лавку в псевдорусском стиле.
Полукруглые окошки в голубых наличниках были забраны темным стеклом, поэтому заглянуть в терем с улицы я не могла. Пришлось открыть дверь с накладными металлическими петлями и кольцом-стучалкой и сунуться в зал.
В тереме было жарко, накурено и очень шумно. Острые белые огоньки, мечущиеся по
— Там какая-то плясовая вакханалия, дискотека или вроде того, — сообщила я подруге. — Без окошек, без дверей, полна горница людей, чад, смрад, а едой и не пахнет.
— Едой пахнет там, — Ирка показала пальцем куда-то за терем.
Шевеля носом, я резвой рысью пробежалась по брусчатке и обнаружила за декоративной каменной горкой с водопадом самый заурядный железный мангал. Рядом с примитивным очагом топтался носатый чернявый парень в несвежем переднике. От очага пахло жареным мясом — как сказал бы Ника, пахло просто упоительно и восхитительно.
— Здравствуйте, извините, пожалуйста, — затарахтела я. — Скажите, можно купить у вас шашлык?
— Па-ад са-асною, па-ад зе-еленою, есть посади-и-ите вы ме-еня! — запела ковыляющая сзади Ирка, коверкая фольклорную «Калинку-малинку».
Это прозвучало немелодично и зловеще, как куплет сказочной Бабы-Яги: «Покатаюся — поваляюся, Ивашкиного мяса поевши!» При этом гипсовый голеностоп вполне мог сойти за необходимую для полного образа костяную ногу. Я поежилась, а парень у мангала и ухом не повел.
Может, он не понимает по-русски? Мало ли, что терем старославянский, кухня-то явно горская! Я ревизовала свои скудные познания в языках народов Кавказа и сгенерировала корявую фразу на грузинско-армянском: — Вах, генацвале! Шашлык-машлык, лаваш-хачапури буду!
— «Ркацители», «Саперави», «Киндзмараули»! — шумно сглотнув слюну, вступила в переговоры Ирка.
Ноль внимания.
— Слышь, ты, витязь в тигровой шкуре! — раздраженно воскликнула Ирка, явно намекая на несвежий, в пятнах, передник шашлычника. — Повернись, с тобой женщины разговаривают!
В сердцах она легонько потыкала парня в спину костылем, и тот моментально обернулся.
— Ой! — юнец поспешно снял наушники плеера и заговорил на чистом русском языке без малейшего акцента. — Я и не слышал, как вы подошли!
Ирка выразительно покосилась на свой увесистый гипс и пожала плечами.
— Извините, пожалуйста, — снова просительно завела я. — Понимаете, мы давно в пути…
— Сами мы не местные, голодаем и скитаемся! — ляпнула Ирка. — Помогите, чем можете!
— Например, шашлыком! — подсказала я. — Разумеется, мы заплатим, сколько нужно!
— Вообще-то шашлык на заказ. — Парень оглянулся на терем, потом посмотрел на мангал, заглянул в кастрюлю с сырым мясом. — А, ладно! Берите пару шампуров, тут с полкило
— По полтиннику за сто грамм, — быстро пересчитала Ирка. — Не дороговато ли?
— По полтиннику — в самый раз! — перебила я ее, опасаясь, как бы милый юноша не передумал продавать нам мясо.
Кроме того, мыслить в пересчете на полтинники мне было уже привычно.
— Только ни хлеба, ни соуса я вам дать не могу, — посетовал парень, ловко стряхивая в бумажные тарелки куски сочного жареного мяса. — Хлеб, кетчуп и зелень на кухне, если хотите, постучитесь во-он в то окошечко, спросите Манану, она все вынесет.
— Мы и без хлеба обойдемся, — сказала я.
Балансируя с двумя полными тарелками в руках, я со всей возможной скоростью вернулась к «шестерке» и там дождалась, пока приковыляет Ирка. Подруга подзадержалась, но зато появилась с прозрачным кулечком, в котором лежали длинные полоски нарезанного лаваша.
— Манана от денег отказалась, — нечленораздельно произнесла подруга, открывая мне дверцу свободной от костыля рукой.
Кулечек с хлебобулочным изделием она держала в зубах.
Я аккуратно поставила тарелки на приборную доску, мы сели в машину и, не отъезжая от «Огонька», плотно поужинали горячим вкусным шашлыком и мягким лавашом имени бескорыстной девушки Мананы.
— Теперь попить бы, — сказала сытая Ирка, откидываясь на сиденье.
— «Ркацители», «Киндзмараули»? — напомнила я.
— У меня дома в баре есть бутылка «Хванчкары»! — оживилась подруга. — Вернемся — выпьем за наше здоровье!
Однако пить нам пришлось не за здравие, а за упокой. Не прошло и часа после нашего с Иркой импровизированного пира в машине, как произошла настоящая катастрофа.
— Не нажрись мы с тобой шашлыков, может, ничего и не случилось бы! — сетовала потом Ирка.
То, что мы успели поужинать, действительно сыграло свою роль. Когда радостно-оживленный Ника козликом выпрыгнул из холла дома отдыха «Голубая волна», я с трудом выползла из-за руля, придерживая рукой туго набитый живот и зевая. Налопавшаяся Ирка сладко дрыхла на заднем сиденье.
Ника занял место водителя, подождал, пока я сытым удавчиком свернусь рядом, и тронул машину с места. Он посигналил кому-то клаксоном, мы выехали с территории «Голубой волны» и вернулись на трассу.
— Как прошла встреча друзей? — спросила проснувшаяся Ирка.
— Упоительно! — всплеснул ручкой Никуша.
Он обернулся, ласково улыбнулся Ирке и застенчиво спросил:
— А покушать у нас ничего нет?
Нам с Иркой стало стыдно.
— Боже мой, Никуша! — Ирка схватилась за голову. — Мы сожрали весь шашлык, ничего тебе не оставили! А ведь тебе еще полночи рулить!
— Ах, пустяки, — отмахнулся Ника. — Девочки, не беспокойтесь! Я кушал фрукты и орехи, это очень калорийно. Лучше смотрите по сторонам, как только появится какой-нибудь магазинчик, я остановлюсь и куплю себе шоколадку.