Секреты скандальной невесты
Шрифт:
Глава 10
Элизабет бежала по дорожкам, и свет полной луны помогал ей преодолевать все встречающиеся препятствия. Кто болен? Она была уверена, что это Роуленд. Пальцы занемели, и она в спешке уронила салфетку с подноса, который несла. Тяжело дыша, она нагнулась, чтобы поднять ее с гравийной тропинки.
Королевские конюшни были ярко освещены фонарями. Целая армия конюхов, грумов, кучеров и лакеев бегала в разных направлениях, обихаживая множество лошадей.
– А, Элизабет, – сказал он, одарив ее улыбкой, – вы принесли чай?
– Что она здесь делает? – рявкнул Роуленд.
О… он не болен.
– Я попросил ее принести что-нибудь для Лефроя, – в замешательстве ответил Майкл. – А что?
Ее взгляд упал на седовласого мужчину, лежащего на соломенной постели в окружении группки людей.
– Мистер Лефрой, – прошептала она. – Что с вами случилось?
– О, это вы, голубушка. Вы что-то принесли старику Лефрою? Я даже не знаю, смогу ли приложиться сейчас к чему-нибудь, – слабо сказал он. Он попытался приподнять голову и застонал.
– Что с ним? – Она посмотрела на Роуленда и увидела на его лице весьма мрачное выражение.
– Не знаю, – пробормотал он.
– Обед плохо улегся, – простонал Лефрой.
Элизабет приложила руку к его лбу.
– Температуры нет. Гм… Никто не ходил в аптеку? Может быть, вы выпьете чаю, мистер Лефрой?
Казалось, его лицо позеленело, на лбу выступили крупные бисерины пота. Лефрой кивнул, и Элизабет помогла ему немного попить.
– Он определенно не сможет завтра скакать, Роуленд, – пробормотал у нее за спиной Майкл.
Она посмотрела на Лефроя.
– Скакать?
– Золотой кубок, – прошептал Лефрой.
– Я очень сомневаюсь, что вы будете способны на это, мистер Лефрой, – тихо сказала она, затем повернулась к Роуленду. – Нужно найти кого-то другого.
Лицо Роуленда стало еще жестче.
Элизабет окинула взглядом людей, стоявших рядом с ним. Молодой парнишка, которого она раньше видела в конюшне Роуленда, пояснил:
– Весперс не любит мужчин, за исключением мистера Лефроя и хозяина, она любит только женщин… Очень темпераментная. Сбрасывает наездников.
– Значит, на ней можете скакать вы, – предложила она, встретившись наконец с отрешенным взглядом Роуленда.
Он хрипло засмеялся.
– А в чем дело?
Объяснил всё Майкл:
– Он слишком тяжел. Другие лошади будут нести гораздо меньший вес. Эта кобыла не имеет ни малейшего шанса выиграть при таком гиганте.
Элиза окинула взглядом всех собравшихся.
– Вы ошибаетесь.
– Прошу прощения? – спросил Майкл.
– Мистер Мэннинг, возможно, крупнее Лефроя, но он более поджарый, разве вы не заметили?
Последовали беспорядочные вопросы и восклицания.
Она оборвала всех:
– У вас есть идея получше? Или вы собираетесь стонать и плакать?
– Роуленд на три стоуна тяжелее, чем любой другой наездник, Элизабет, – сказал Майкл. – Это весьма ощутимый минус.
– Ну, тогда могла бы я… если она ничего не имеет против женщин, – негромко предложила она.
– Абсолютно невозможно! – с угрозой в голосе сказал Роуленд.
– Она отличная наездница, сэр, – пробормотал мистер Лефрой. – Я это сам видел.
– Выходит, вы без разрешения ездили на моих лошадях? – раздраженно спросил Роуленд. – Я догадывался, что у вас было мало работы.
– Это идея, – высказался Майкл, и на его лице появилась улыбка. – Сара как-то говорила, что Элизабет – первоклассная наездница. Я нисколько не удивляюсь, ведь она изъездила большую часть Испании и Португалии, – нарочито будничным тоном добавил Майкл.
Элизабет окинула взглядом выжидающие физиономии всех.
– Есть какие-нибудь ограничения для женщин-наездниц?
Все заверили ее, что таковых не имеется.
– Я скорее сниму Весперс, нежели позволю этой дамочке взобраться на спину лошади.
– А почему? – Майкл скрестил руки на груди. – Элизабет – твой лучший шанс на приз.
Элизабет видела, как по лицу Роуленда пробежала черная туча.
– Я сам поеду на Весперс.
– Я допускаю, что ты прав, – сказал Майкл, разглядывая ногти. – Скачки – это опасно.
Роуленд выругался, в сердцах сказав что-то ядовитое о братьях, идиотских пожеланиях и проклятых женщинах.
Элизабет молча наблюдала за братьями; идея уже пустила росток в ее сознании. В самом деле, а что она потеряет? Пока другие обсуждали вопрос об изменениях на завтрашних скачках, она наклонилась и тихо сказала Лефрою несколько фраз.
Он посмотрел сначала на нее, затем на своего хозяина и покачал головой.
– Ну пожалуйста, – просительно проговорила она.
– Он наверняка открутит мне голову, голубушка. – Затем, снова покачав головой, добавил: – Приходите за час до зари, поговорим.
Она распрямилась и тут же услышала, как Роуленд ответил на вопрос своего единокровного брата.
– Кто-то отравил его, – пробормотал он, затем показал пальцем на мистера Лефроя. – Твое жалованье урезано. Я говорил тебе накануне, чтобы ты ничего не ел, старина.
– Вы уверены? – спросила Элизабет.
– Нет. – Он провел ладонью по темным волосам.
Майкл оперся о стойло.
– Я слышал, Пимм поставил против Весперс маленькую ставку.
Если она решилась, то сейчас лучше уйти, чтобы было время подготовиться.