Секреты
Шрифт:
Я надеялась, что он не заметит, что я смотрю в его сторону.
Я не знала, почему меня это беспокоит. Он не скрывал, что все еще наблюдает за мной.
С каждым шагом, который я делала, его пристальный взгляд не ослабевал, а голова все больше склонялась к широкому плечу. В разгар обжигающей жары его угрожающее поведение выглядело расчетливым, но спокойным, если не совершенно холодным, пока он внимательно изучал меня с головы до ног.
В его характере чувствовалась уверенность.
Как будто вместо температуры, исходящей от солнца, это был
Глава 3
Кеннеди
Моя кожа покрылась мурашками, когда абсурдность этой мысли поселилась в глубине живота.
Он видел меня настоящую.
Это невозможно.
Я не знала настоящую себя.
Я выпрямилась, не желая позволять этому человеку запугать меня одним лишь взглядом. И все же, если быть честной, так оно и было. Только его пристальный взгляд был толчком к дурному предчувствию, которое теперь бурлило в моей крови. Высоко подняв подбородок, я продолжала идти к своей цели, делая вид, что не замечаю его.
Патрик двигался синхронно, когда мы молча проходили мимо опасного мужчины. Я заставила себя идти дальше, шаг за шагом, вверх по лестнице к двери рядом с погрузочной площадкой. Оказавшись на месте, я снова вспомнила, что нахожусь там, где только что был темноволосый мужчина.
Почему он оказался на моем складе?
Как только дверь закрылась, я выдохнула воздух, который так долго задерживала, и сняла темные очки.
— Мисс Хокинс, вы в порядке? — спросил Патрик.
— Да, — сказал я с дрожью в голосе. — Думаю, это из-за жары.
Мои глаза привыкли к полумраку помещения. Хотя внутри здания не было яркого солнечного света, температура почти не менялась. Неподвижный воздух был душным, и все же ледяной холод взгляда темноволосого мужчины заставил меня нервничать.
Я отодвинула это в сторону и огляделась вокруг. Устройство склада было похоже на наши другие по всей стране. Кивая мужчинам и женщинам, которые двигали товары, я прошла мимо рядов высоких полок к офисам в задней части склада.
Одно нажатие кнопки и дверь в кабинет открылась.
— Могу я помочь вам? — спросила молодая женщина.
На табличке на стойке, отделяющей меня от ее стола, было написано «Конни».
— Да, Конни, я здесь, чтобы увидеть Франко Франческу.
Она посмотрела на старомодный настольный календарь, испещренный каракулями.
— У вас назначена встреча?
Я выпрямилась.
— Нет. Франко здесь?
— Мэм, если вы…
— Пожалуйста, передайте ему, что к нему пришла Кеннеди Хокинс.
Ее лицо побледнело.
— Мисс Хокинс, мне очень жаль. Я не знала…
Ее извинения исчезли, когда зазвонил телефон на столе. Так же быстро он замолчал, когда она заговорила в трубку, отключив громкоговоритель и позволив мне услышать только
— Франко, мистер Франческа, к вам пришла мисс Хокинс.
Она кивнула, соглашаясь с тем, что я не могла услышать.
— Да, сэр, мисс Хокинс…Только что приехала.
Она снова подняла на меня глаза.
— Секунду… Я не знаю… Да, сэр.
Я дважды встречалась с Франко, и оба раза в Боулдере. Это была территория Луизы, и, без сомнения, мое неожиданное появление было одновременно и неожиданностью, и, возможно, шоком. И все же я не была уверена, что это оправдывает резкие ответы Конни.
— Мэм, — сказала она, опуская трубку на стол, — Пожалуйста, следуйте за мной, я провожу вас в его кабинет.
Кивнув, я повернулась к Патрику.
— Пожалуйста, подожди здесь.
Я наклонила голову к нескольким довольно неудобным на вид стульям вдоль стены.
Он кивнул, но вместо того, чтобы сесть, встал, сложив руки перед собой. Эта поза вызвала короткую улыбку на моем лице. Это было похоже на позу телохранителей по телевизору. Я никогда не испытывала потребности иметь такого, но мне нравилась производимое впечатление, если уж на то пошло.
Мы вошли в типичную секцию склада общего пользования. Мужчины и женщины, работающие на компьютерах и разговаривающие по телефону, заполняли собой все пространство. Никто не обращал на нас внимания, пока Конни вела меня по периметру. Мы остановились у закрытой двери.
Хотя остекленная часть двери была закрыта жалюзи, я была уверена, что слышала голос Франко, когда Конни постучала в дверь. Через несколько секунд дверь открылась, и перед нами предстал человек, которого я хотела застать врасплох. Судя по тому, как широко раскрылись его глаза, я бы сказала, что моя цель достигнута.
— Мисс Хокинс, что привело вас в Чикаго? Надеюсь, с миссис Тони все в порядке.
Я не знала Франко достаточно хорошо, чтобы оценить его настроение; однако интуиция подсказывала, что, возможно, он скорее нервничает, чем удивляется. Возможно, дело было в испарине, выступившей на его лбу. С другой стороны, на складе было тепло, и даже кондиционеры в офисах не справлялись с работой. Франко также не был похож на человека, который поклоняется солнцу или беспокоится о своей физической активности. В свои пятьдесят с небольшим лет он не слишком хорошо старел. С редеющей линией волос и обвисшим брюшком, его вид заставил меня поверить, что единственным силовым упражнением, которое он делал, было пол-литра за один глоток.
И все же я напомнила себе, что, несмотря на его внешность, до недавнего времени у нас не было никаких трудностей с его объектом. Я решила, что лучше повременить с его первым вопросом — что привело меня в Чикаго — и сосредоточиться на втором — миссис Тони.
— Да, с Луизой все в порядке. Как вы знаете, ребенок скоро должен родиться, поэтому путешествовать ей нелегко. Она попросила меня сделать Чикаго приоритетом.
— Конни, — сказал Франко, проходя мимо меня. — Проследишь, чтобы нас не беспокоили?