Семь грехов Уилсона
Шрифт:
— Не-не, на этот раз все… более-менее законно! — рассмеялся Англер, шлепнувшись на диван, с которого секундой назад спихнул пустую коробку из-под пиццы. — У Ларри пропал братишка.
— Угу.
— Мы понятия не имеем, где он сейчас, но до жути хотим узнать, где!
— Его телефон у него?
— Нет. Но у меня на телефоне сохранился номер того, кто его похитил… — подал я голос и застыл. Мой мобильник сейчас жалкой кучкой валялся на полу в квартире Рейчел. — Проклятье… Я разбил его…
Джеймс
— Без номера не смогу, — пожал он плечами. — Прости.
— Я всё испортил… — простонал я, схватившись за голову. И тут телефон Итена пиликнул, оповещая, что пришло сообщение. Англер вытащил его и, округлив глаза, показал его мне.
«Кейпомогиянехо-»
Я похолодел.
– “Кей, помоги мне, я не хочу...” – негромко расшифровал Итен, глядя на меня.
— Рэй… — только и смог произнести я. — Джеймс! Вот номер! Ищи его! Быстрее, умоляю!
Джеймс молча забрал телефон.
— Так… — произнес он, и уткнулся в компьютер.
Прошло почти пять минут. Я успел протоптать в здешней пыли целую тропинку, нервно бродя туда-сюда, когда Джеймс, наконец, произнес:
— Нашел. Едут… На юго-запад, по шоссе 138, от Ривер-стрит... Явно собираются уезжать из города.
— Спасибо, мужик! — заорал Итен и потряс руку парня. — Ты сейчас, можно сказать, человека спас! Мы погнали!
— Телефон не забудь, — буркнул Джеймс и я увидел, как он улыбнулся. — Удачи.
— Спасибо тебе! — Пожалуй, это были самые искренние слова благодарности, которые я произносил за эти несколько дней.
Мы вылетели на улицу. Машина взревела и понеслась по ночным улицам на максимальной скорости. Нам сейчас было плевать на ограничения — мы ехали выручать моего брата.
— Не волнуйся, догоним! — без конца приговаривал Итен, то и дело сворачивая, проскакивая в узких подворотнях, срезая дорогу. — Я его мигом достану! Я этот город с его улицами как свои пять пальцев!..
Спустя несколько минут безумной гонки, мы вылетели на пустынное шоссе.
— Итен, давай быстрее! — воскликнул я. — Он же уйдет!
— Не уйдет! — азартно прорычал Англер. — Издалека его увидим!
Мы неслись по дороге, как сумасшедшие, и я молился, чтобы нам не встретилась полицейская машина, сидящая в засаде из-за таких лихачей, как мы.
— Ларри, смотри! — вдруг, не своим голосом крикнул Итен и начал тормозить. Я вгляделся в предрассветный сумрак, и всё внутри меня оборвалось — впереди, в двух-трех метрах от серой полосы дороги, своротив дорожное ограждение, врезавшаяся в дерево, на боку лежала и мигала аварийным сигналом машина. Рядом с ней, сгорбившись, сидел человек.
— Останови!! — заорал я и, практически на ходу, выскочил из салона и помчался к месту аварии. Ноги слабели от ужаса и картин, рождавшихся в моей голове. Человек,
— Остынь, Ларри! — крикнул он мне.
— Отпусти меня!! Я его убью!! Где мой брат, тварь?! Где Рэй?!
Мэтт, опираясь о машину, медленно поднялся, и трясущейся рукой вытер кровь с лица.
— Я и не думал… — хрипло произнес он, и я узнал голос из трубки. — …что ты так быстро найдешь нас.
— Слушай, скажи уже, где его брат, иначе богом клянусь, я сам тебя сейчас так отделаю, что мать родная не узнает! — рявкнул Итен, придерживая меня за плечи. — Тихо, Ларри, не бушуй!
— Он тут, он… — Мэтт замолчал и неопределенно махнул рукой куда-то в сторону. Я вырвался из рук Итена и обошел машину.
Рэй лежал на постеленном на землю пиджаке. Лицо окровавлено, на правой руке медленно расползается темное пятно. Я опустился рядом с ним, и трясущимися от ужаса руками едва смог нащупать пульс. Сердце билось, но очень медленно, а дыхание и вовсе не ощущалось.
— ИТЕН!!! — заорал я отчаянно. — Он умирает!!
— Он не… — произнес Мэтт и, охнув, опустился на землю рядом со мной. — он не умирает… — через силу выговорил он, схватившись за бок. — Я… накачал его… морфином, — я заметил горькую усмешку на его лице, и едва не набросился снова.
— Зачем?! — рявкнул я, пытаясь поднять Рэя на руки, не потревожив его ран. Подоспевший Итен отодвинул меня, легко поднял брата и понес в машину.
— Я не хотел, чтобы он покидал меня, — еле слышно ответил мужчина, глядя в землю. Его била крупная дрожь — у него наверняка были сломаны пара ребер, и еще каких-нибудь костей, но мне было откровенно наплевать.
— Ты, мразь… — прошипел я сквозь зубы. — Значит, я был прав! Он уже был накачан этой дрянью, когда говорил со мной!
— Нет, тогда он был просто пьян…
— Ты мог убить его! Тварь, ты же так мог его убить!! — заорал я и, не выдержав, снова ударил его в лицо. Мэтт упал, ударившись лопатками о землю, и застонал, обхватив бок:
— Пощади… Меня… Прости… Я знаю, что виноват... Прости меня...
В голове всплыл ползающий по полу Эллиот, безмолвно просящий прощения, и меня передернуло. Остановившись, я, тяжело дыша, уставился на него.
— Не смей. Приближаться. К нам. — прорычал я. — Иначе я убью тебя! Мне плевать, сколько у тебя денег! Мне плевать, что потом со мной будет! Если ты приблизишься ко мне или к моему брату хоть на километр, я тебя не пощажу!