Семь грехов Уилсона
Шрифт:
— Мастер объяснений, — фыркнул я.
— Тебе смешно, а у меня чуть сердце не остановилось! — возмутилась девушка. — Знал бы ты, что я нафантазировала по дороге сюда… — Кристи зябко повела плечами. — Кошмар…
— Я всего лишь руку сломал, — смущенно пробормотал Рэй. — Ему стоило упомянуть об этом…
— Он явно спешил, когда позвонил, — ответила девушка. — Как только я приехала, он сразу же смотался куда-то.
— Получается, ты сидишь тут уже несколько часов? — уточнил я. Кристи кивнула:
— Ага.
— Итен меня напоил, чтобы я не паниковал, — нехотя проворчал я. — Как будто я хотел…
— Оправдывайся теперь, алкаш, — хмыкнула девушка. – Ой, только не смотри на меня так! — расхохоталась она. — Меня таким не запугать!
— Я слышал твой голос, когда приходил в себя, — тихо сказал Рэй, обращаясь ко мне. — Спасибо… Что был рядом. И спасибо, что спасли меня. Кей, а Мэтт… что с ним?
— Ты еще заботишься об этом психе?! — возмутилась девушка.
— Когда мы вас нашли, он выглядел лучше тебя, — ответил я. – Но, я его избил.
Рэй молча кивнул, снова поникнув.
— Я понимаю, что он виноват… — еле слышно сказал брат. — Но… В то же время так жаль его.
— Прежде чем отрубиться, он попросил прощения, — сказал я ему. — А я вызвал скорую. Так что, думаю, он в больнице. Мне кажется, он усвоил урок. И больше к тебе и близко не подойдет.
Тут, по больнице разнесся громкий звонок. Мы напряглись. Доктор Куоре вышел из своего «кабинета» и пошел открывать, смерив нас внимательным взглядом.
— Надеюсь, это не «псы», — прошептал побледневший Рэй.
— Они не тронут вас, — произнес я натянуто. — Винс мне обещал.
Наши тревоги были напрасны. Дверь хлопнула, и вошел сияющий Итен.
— Ты проснулся, Ларри! — воскликнул он оживленно. — Как раз вовремя! Собирай манатки, едем за наградой!
— Ты о чем? — недоуменно поинтересовался я, поднимаясь.
— Наш план вступает в финальную стадию, — загадочно произнес он. — Джон позвонил. Сказал, что доволен результатом. Нам надо приехать по указанному адресу, и получить денежки за голову Папаши.
— Что?! — Кристи вскочила. — Итен, вы… убили Папашу Бенни?! Но ведь…
— Не паникуй, детка, — хмыкнул Англер. — Всё в порядке. И идёт так, как запланировано.
Девушка замолкла, напряженно глядя на него. Неожиданно вскочив, она подбежала и крепко обняла его.
— Возвращайтесь целыми, ладно? — еле слышно произнесла она.
— Ты так реагируешь, как будто мы на эшафот идем! — хмыкнул Итен и похлопал ее по плечу. — Я же сказал — все идет по плану. Волноваться не о чем. Сидите тут и не паникуйте, ребятки. Пошли, Ларри. Оу, Маркус, можно поболтать с вами пару минуток? Снаружи.
— Иду, — кратко откликнулся доктор. Я улыбнулся Рэю:
— Пока. Мы скоро вернёмся.
Брат молча кивнул, не сводя
Мы вышли в коридор вместе с Маркусом. Как только толстая дверь захлопнулась, Итен тут же негромко заговорил:
— Если ни один из нас не вернется до ночи, значит, всё пропало. Берите этих двоих и бегите, как можно дальше, и чем быстрее — тем лучше. Туда, где вас не найдет Винс. Он будет очень зол, и не остановится, пока не убьет каждого, кто связан со мной или с Ларри. За вас он возьмется в первую очередь.
Маркус молча кивнул.
— До встречи, доктор, — Итен ухмыльнулся и протянул руку. Куоре, помедлив, пожал ее.
— Постарайтесь не подохнуть, вы двое, — сказал он. — Я не умею возвращать с того света.
— Постараемся, — пообещал Итен. — Идем, Ларри.
Я, кивнув Куоре, последовал за Англером.
Стоило только нам выйти на улицу, как вдруг сверху раздался отчаянный крик брата:
— Кларенс!!
Изумленный, я обернулся — Рэй называл меня так крайне редко.
— Будьте осторожнее, — тоскливо произнес он, высунувшись из окна.
Я улыбнулся ему и махнул рукой. Улыбка исчезла с моего лица, как только машина Итена отъехала от больницы.
— Ты ведь понимаешь, что никакой награды не будет, верно? — спросил я Англера. Тот ухмыльнулся:
— Я хочу верить в обратное, но, к сожалению… Джонни тот еще скряга и козел.
— И, что же нас ждет в том месте?
— Вариант первый — большая задница. Вариант второй — огромная задница. Я на сто процентов уверен, что там будет Винс. Джон, чтобы не платить мне, наверняка натравит нас друг на друга. Избавившись от меня, он убьет двух зайцев — и Бенни мертв, и платить за его убийство не надо.
— Но, ты ведь не пустишь все на самотек, верно? — тревожно спросил я. — Ты же не собираешься там умереть?!
— Нет, конечно, — хмыкнул Итен. — Без паники, приятель. Никогда не сомневайся в моих планах.
— Ладно… — буркнул я недоверчиво. — Кстати, насчет Бенни… Только не говори, что ты и правда его убил.
— Это было трудное дело… — протянул Итен. — Ты ведь понимаешь, Джон бы не успокоился, не увидев труп отца собственными глазами, верно?
— Разумеется, — пожал я плечами.
— Нам всем пришлось хорошенько попотеть, чтобы всё выглядело, как настоящее убийство. Джон не ты, его курткой с мясом не обманешь, — Итен с насмешкой покосился на меня, и мне захотелось его стукнуть.
— Ну и? .. — буркнул я, предлагая продолжить рассказ.
— Так как Джонни не нужно было демонстрировать процесс — к нашему счастью — мы просто сделали из старика очень реалистичный труп. Его пришлось накачать снотворным под завязку – так, что его пульс замедлился. Потом, один мой знакомый человечек сделал старику грим — такой, что от настоящего ранения не отличишь, представляешь?